Ir para conteúdo

[INÉDITO] TOSTÃO ATRAI TOSTÃO... MAS TAMBÉM LADRÃO (1975)

Featured Replies

Postado

Estreando no Untitled+5.gif

:fogos::fogos::fogos:

Postado

Mais q dublagem amadora!

Agora temos q ficar aturando sons de carro e caminhão em qualquer episódio!

Editado por Baixinho

Postado

ilqZ0a8.png

33mfdMX.png

UsZIAHc.png

lM5Dt6J.png

AxOGPGu.png

xQFIJJm.png

98RGAZk.png

eeYXwhV.png

Postado

Gostei da adaptação ao título, já que a de 1978 foi tradução literal "Dinheiro chama dinheiro, mas ladrão também" (Dinero llama a dinero... ¡ah!... pero también al ratero).

Parabéns a dupla @Valette e @Antonio Felipe :joia:

Postado

Episódio bom, que iguala à versão de 1978.

E os ruidos não me incomodam tanto. Ao contrário, isso é coisa da dublagem atual.

Nota para o episódio: 7

Postado

Eu gostei do episódio, os dubladores foram bem. Vazou um barulho de caminhão que deveria ser evitado pelo estúdio, espero que isso não apareça em episódios de faroeste.

Postado

A SDVC vai dizer que é o efeito sonoro do episódio. :rolleyes:

Postado

Mas afinal, esses sons de carro são efeitos sonoros ou vazam da rua onde fica o estúdio? 

Postado

Esse estúdio aí fica numa avenida bem foda, com bastante trânsito... :P A acústica é feita de quê? Papelão? :rolleyes:

Postado
15 horas atrás, Andy disse:

Gostei da adaptação ao título, já que a de 1978 foi tradução literal "Dinheiro chama dinheiro, mas ladrão também" (Dinero llama a dinero... ¡ah!... pero también al ratero).

Parabéns a dupla @Valette e @Antonio Felipe :joia:

Que não me falhe a memória, esse título não era o que já tava a muito tempo na ListaCh?

                 

Enfim, gostei do episódio só eu que não escuto esses barulhos de trânsito? ou pelo menos não percebo. Sensacional a cena que eles começam a se bater :lol:

Postado

A dublagem ficou até que boa, mas esses sons de carro, caminhão... 

Postado
1 minuto atrás, Quico Irônico disse:

A dublagem ficou até que boa, mas esses sons de carro, caminhão... 

Em que parte teve esses sons nesse episódio? 

Postado

Se tem sons poderiam dublar dentro de um navio.

Postado
1 hora atrás, Chapolineto disse:

Em que parte teve esses sons nesse episódio? 

Em vários momentos. Um deles é quando Carlos começa a desmaiar, logo no início do episódio.

Postado

A dublagem desse episódio ficou com muito ruído de fundo, com fones de ouvido é mais perceptível. Tinham vozes distantes, roncos de motor, buzina de caminhão, som de freada... Parece até que dublaram na rua. Não pra entender com um estúdio profissional entrega um produto desse.

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Salvador ele não é, mas foi o Rinaldi que teve a ideia inclusive de colocar Chapolin no horário noturno. Enquanto isso, o Lissoni dizia que as séries CH eram queima filme. É torcer para as séries CH continuarem no ar, que a Daniela exerça sua liderança ali e não dê bola para a gentalha (diretores e pessoas poderosas do SBT que não gostam de CH).
  2. Aether
    Aether respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Pra mim foi embora é tarde demais. Não adianta pagar fama de "salvador do meio CH" sendo que tem gente dentro da emissora que se dedicou mais a CH na programação e na restauração de episódios do que ele.
  3. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de Seu Furtado em Exibições Internacionais
    Martes 18 de noviembre: Teleamazonas Nacional Chapulín Colorado Episodio 214 (1978): Los piratas de Pittsburgh, perdón, del Caribe pt.2 El Chavo Episodio 31 (1973): Los atropellados Teleamazonas Guayaquil Chapulín Colorado Episodio 129 (1976): Ponte los audífonos y agarra la onda El Chavo Episodio 184 (1977): Clases de música En la madrugada repitieron los episodios de ayer, así que supongo que volvimos a la dinámica de los reprisses.
  4. E.R

    SBT

    E.R respondeu ao tópico de Raphael em Todos Atentos Olhando pra TV
    Ratinho comemorando a demissão do Rinaldi do SBT.
  5. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Rinaldi foi um cara importante para as séries CH, foi ele que teve a ideia de colocar as séries no horário nobre nesse ano durante vários meses. Espero que a Daniela mantenha CH no ar e não dê ouvidos para Lissoni e outros diretores do SBT que não gostam das séries.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.