Ir para conteúdo

[INÉDITO] A CARICATURA DO PROFESSOR GIRAFALES (1977)

Featured Replies

Postado

É estréia, é agora, é no Untitled+5.gif

Episódio de onde o Sbt recortou algumas imagens das cabeças dos personagens para usar na abertura em 1993, que segue até hoje.

Mas dublagem Maga que é bom... nada ! É SDVC no ar !

Postado

Algo me diz q a dublagem MAGA vai vir naquele péssimo inédito "Chiclete que Grudou no Paletó" de 79.

Postado

E pensar que eu tinha assistido esse episódio há muitos anos em Teledoce, quando passava ao meio-dia.

Lembranças aparte, episódio bom, que supera em qualidade e roteiro à versão de 74, ainda mais pela inserção da cena das vassouras.

A dublagem tá excelente como sempre, e a sonoplastia, perfeita. Mas eu gostaria que tivessem incluido In a Hurry na cena da briga entre o Madrugão e a Florindona do Quatorze.

Nota: 7,5

Tem tudo para ser icônico dos icônicos no Multishow.
 

Postado

É realmente uma pena saber que o Sbt comprou, recortou as cabeças dos personagens, não dublou e deixou em espanhol mesmo.

Eu gostei bastante dessa versão, ganha da versão de 1974 (que é boa também). E uma versão mais longa (por ser sem esquete) e fizeram de novo aquela briga entre o Seu Madruga e Dona Florinda por causa do lixo (já feita em ''Ser professor é padecer no inferno'' de 1975).

Postado
8 minutos atrás, Baixinho disse:

Algo me diz q a dublagem MAGA vai vir naquele péssimo inédito "Chiclete que Grudou no Paletó" de 79.

Nao tem nenhum inédito Maga em Chaves, só existe mais 1 inédito inteiro Maga e é de Chapolin.

Sobre o episódio:

 Versao bem chata e inferior a de 74, atuaçoes bem forçadas e Chiquinha sobrando, alias ficou péssimo o sorriso franco e espontâneo do Madruga, a cara que o Ramon faz em 74 pisa na cena da versao de 77.

Dublagem regular como sempre é em Chaves, embora no inicio da cena das crianças com os desenhos na casa da Dona Florinda e surpreendeu a dublagem do Daniel, em 3 ou 4 falas a voz dele estava identica a que o Gastaldi fazia no Chaves.

To achando a Marta bem regular tbm meio fora do tom que ela da a Florinda.

Sonoplastia hoje ta de regular pra ruim, gostei da Mum, porém odiei aquela BGM triste do violino na cena das bolachas.

Imagem do episódio ta bonita.

Momento Arachan

Dona Florinda chamando o Quico de Frederico, esse episódio deveria ser perdido :oops:

Postado

Pra mim empatou com 74. 

Eu nem tava comentando mais, mas nesse as BGM's foram péssimas, piores do que o de sempre. 

Postado

Não entendi porque o Quico falou "Paella valenciana" ao invés de "sorvete tipo italiano".

Postado
1 hora atrás, E.R disse:

Não entendi porque o Quico falou "Paella valenciana" ao invés de "sorvete tipo italiano".

Também não entendi,

deviam seguir a dublagem maga.

Editado por Bel Morais

Postado

Para mim episódio bem mediano como a versão de 74, só valeu mesmo pelos desenhos.

Postado

Um remake até aceitável, mas não chega perto da versão clássica, que além da dublagem Maga, tem a magia da temporada de 1974.

O título não é spoiler?

Postado

Isto merece um prêmio também é um título que tem spoiler... :rolleyes:

Editado por Marcelo Jungbluth

Postado
4 horas atrás, Bel Morais disse:

Também não entendi,

deviam seguir a dublagem maga.

É uma adaptação, até a Maga não repetiu adaptações.

Postado

Esse remake não chega nem perto da maravilhosa versão de 74, onde Ramón estava inspiradíssimo.


Chiquinha sobrando e muito comportada me irrita, gosto mesmo quando ela toca o terror no cortiço :lol:

E que pacote de biscoitos mixuruca hein?

(Ainda bem que são biscoitos e não bolachas :rolleyes:)

Postado

O episódio foi até legal, mas a versão de 74 é muito melhor :s_success: E o algo "novo" que poderia ter nesta versão, foi apenas um reaproveitamento de cena de ''Ser Professor é Padecer no Inferno'' :tonguemad:

Acho que dava pra ter criado algo novo, e não deixar a Chiquinha sobrando mais uma vez.

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. Helenaldo
    Helenaldo respondeu ao tópico de Aether em Fórum Único Chespirito
    No chapéu do patrão grudou um chicletão, Barbeiragens na barbearia... Velho, que diabos de títulos são esses? Faz o básico que os fãs já agradecem.
  2. Helenaldo
    Helenaldo respondeu ao tópico de Doutor Chimoltrúfio em Fórum Único Chespirito
    Legal ver o SBT estreando esses episódios com dublagem nova do Chaves, mas bem que podiam soltar algo do Chapolin... A saga da Branca de Neve ainda nem ter sido cogitado uma reprise é foda, logo essa que junta Chaves e Chapolin e ainda tem a última parte inédita... Será que esse ano vai ter as séries CH no feriado de carnaval como foi ano passado?
  3. Jaciinto
    Remake chato esse do livro, a dublagem também não ajuda. Já o esquete ex-perdido dos enfermeiros trapalhões é muito bom, lembro da última exibição em 2001.
  4. Jaciinto
    Jaciinto respondeu ao tópico de Aether em Fórum Único Chespirito
    Alguns títulos bem bolados, já outros bem nada a ver.
  5. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Aether em Fórum Único Chespirito
    Os melhores títulos desses títulos da Rio Sound de 2025 são baseados em frases de letras de músicas ou de diálogos de episódios CH. Mas a grande maioria dos títulos da SDVC são melhores que esses títulos da Rio Sound.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.