Ir para conteúdo

Entrevista Completa de Chespirito e Elenco ao Viva a Noite em 1989

Featured Replies

Postado
Em 20/05/2019 às 16:41, JoãoB disse:

Por que será que o Mário Vilela não dublou essa entrevista? Quando vi, achei que era o Gilberto Baroli dublando, mas dizem em outros sites que quem dublou o Edgar nessa entrevista foi o Potiguara Lopes.

Mário Vilela era muito complicado para dublar, se dublar um personagem já era difícil imagine o ator, devem ter pensado "não vamos bater cabeça com isso, chama alguém que tenha mais habilidade". 

Postado
Agora, gustavo lins disse:

Mário Vilela era muito complicado para dublar, se dublar um personagem já era difícil imagine o ator, devem ter pensado "não vamos bater cabeça com isso, chama alguém que tenha mais habilidade". 

Quem deve saber responder o motivo é a Marta Volpiani, isso se ela ainda se lembrar.

Postado
11 minutos atrás, Homessa disse:

Quem deve saber responder o motivo é a Marta Volpiani, isso se ela ainda se lembrar.

Isso não é mistério, o Mário Vilela era muito problemático, pra começar no trabalho, ele não conseguia dublar direito, errava muito, por isso só chamavam praticamente pra vozes adicionais, figurantes e personagens secundários, papéis com poucas falas, eu perguntei pra Gilberto Baroli em uma evento que ele participou aqui na minha cidade, ele no começo ficou relutante de falar no assunto mas acabou falando, o Mário Vilela abusava da saúde dele, era alcoólatra (na verdade ele usou o termo "pé de cana") e diabético e nunca se cuidou, ainda tem essa entrevista onde o Faduli Costa deixa mais claro ainda a situação:

 

Editado por gustavo lins

Postado

Então nesse caso da entrevista, o tempo entre dublar e ir ao ar era bem pequeno, porque são pouquíssimas falas do Edgar.E depois dessa entrevista, sabemos que tiveram mais episódios das séries que contaram com o Vilela.

Quanto ao fato dele ser alcoólatra e não cuidar da saúde, lembro quando ele encontrou com o Edgar no ''Falando Francamente'' e disse algo do tipo: - Se eu soubesse que viveria este momento, teria me cuidado mais.

Postado
48 minutos atrás, Homessa disse:

Então nesse caso da entrevista, o tempo entre dublar e ir ao ar era bem pequeno, porque são pouquíssimas falas do Edgar.E depois dessa entrevista, sabemos que tiveram mais episódios das séries que contaram com o Vilela.

Mas ali era o Edgar Vivar falando livremente sem um texto, é mais complicado de dublar, basta ver que até o Marcelo Gastaldi "Derrapou" pra dublar Chespirito como pessoa e não em personagens, é muito mais dificil.

Editado por gustavo lins

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Marcos Albino em Venda da Esquina
    A apresentadora Cariúcha falou sobre saída do SBT.
  2. leloedi
    leloedi respondeu ao tópico de Thomas em Fórum Único Chespirito
    Incrível trabalho de pesquisa @Eu acho... De curiosidade, tem alguma informação nesses jornais sobre quem estava organizando estas exibições em cinemas? Pela series listadas aí, parece até que era um SBT boliviano. Quem será que estava fazendo o trabalho de conversão dos videotapes pra películas? Provavelmente não era a Televisa. Todas as series listadas aí eram finalizadas em filme com exceção dos programas do Chespirito e o Muppet Show. E mesmo esse ultimo pode ser uma exceção já que ele era vendido tanto em videotape como em peliculas de 16mm (que, inclusive, foi como o programa chegou ao Brasil na época). Neste caso, os programas CH seriam os únicos a precisarem deste "tratamento especial". (Não estou contando o processo obrigatório de ter que ampliar os filmes de 16mm para 35mm. Isto se estas exibições estavam mesmo usando 35mm.)
  3. Eu acho...
    Eu acho... respondeu ao tópico de Thomas em Fórum Único Chespirito
    Fazendo buscas pelo jornal Presencia da Bolívia, encontrei exibições de Chaves, Chapolin e Chespirito nos cinemas bolivianos nos anos 80, como já postei aqui. Recentemente, encontrei mais alguns anúncios com os nomes dos episódios exibidos. Na época, esses episódios ficavam em cartaz por cerca de uma semana, porque na semana seguinte já tinha outra lista de séries no lugar. Aqui os prints com as datas das edições do jornal, também tem alguns sem o nome do episódio, mas com algumas curiosidades: 23/09/1982 26/09/1982 04/10/1982 11/10/1982 02/11/1982 - La Vecindad del Chavo e El Chavo del Ocho, qual será a diferença? 22/11/1982 - Primeira exibição relatada de Los Chifladitos 14/12/1982 20/12/1982
  4. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Valette em Exibições Internacionais
    Chaves: México - Quarta-feira, 04 de março de 2026 Horário de Brasília 17:30 - Chiquinha, o terror do cortiço (1975) 17:59 - Brincando de bombeiros (1975)
  5. Joao_Miguel_13
    Joao_Miguel_13 respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Qual é o disco dos sons de Pancadas do Lote de 92 da MAGA em Chaves?

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.