Ir para conteúdo

Quais episódios de Chaves dublados na SDVC vocês mais gostariam que fossem "corrigidos" pela IA ?

Featured Replies

Postado

Desculpe mas IA ia ser um desrespeito ao Marcelo,a Helena,Osmiro e Mário 

Como fãs seria legal ver isso, e deveriam ter sido dublado enquanto estavam vivos,se fossem pra corrigir problemas no som tudo bem,mas fazer as vozes deles não 

Porém isso é um  desrespeito ao legado e ao trabalho deles,e os próprios Carlos Seidl Marta e Cecília gravaram vídeos contra a I.A e a favor da #Dublagem viva 

Postado
33 minutos atrás, Breno Bolanos disse:

Desculpe mas IA ia ser um desrespeito ao Marcelo,a Helena,Osmiro e Mário 

Ao contrário, tá mais pra uma homenagem.

São vozes marcantes que o público se acostumou e hoje são referência de dublagem no Brasil. 

Postado
  • Autor

Uma coisa interessante é dublar os clipes musicais que tinham no programa Chespirito, tem um user no outro fórum que fez um vídeo completo desse clipe (o user Chompitáso), o vídeo que ele fez está completo, peguei só um mini trecho para mostrar o trabalho que ele fez.

Postado
Em 19/03/2024 às 21:38, Chapolin disse:

Ah, sim! Mas cada um tem as suas preferências na hora de escolher/trocar a sonoplastia em geral dos episódios (Acredito eu). Eu mesmo ainda nem fiz as minhas mudanças na sonoplastia.

Eu fiz algumas edições, que você pode conferir no meu canal do youtube/daylimotion (postei alguns aqui e no outro fórum), ou pode falar comigo via MP

Postado

No começo desse vídeo, imaginando como seria a Lagartixa de 76 sem os personagens com a voz fina, interessante:

Postado
  • Este é um post popular.
Em 19/03/2024 às 22:11, Breno Bolanos disse:

Desculpe mas IA ia ser um desrespeito ao Marcelo,a Helena,Osmiro e Mário 

Como fãs seria legal ver isso, e deveriam ter sido dublado enquanto estavam vivos,se fossem pra corrigir problemas no som tudo bem,mas fazer as vozes deles não 

Porém isso é um  desrespeito ao legado e ao trabalho deles,e os próprios Carlos Seidl Marta e Cecília gravaram vídeos contra a I.A e a favor da #Dublagem viva 

Desrespeito seria caso uma empresa grande fizesse isso sem dar um tostão á familia dos falecidos, e sobre o Carlos, Marta e Cecilia eles são contra em ambiente profissional, mas em um trabalho de fan para fan eu duvido que eles se sintam incomodados afinal de contas não há interesse financeiro algum nisso...

Postado
Em 21/03/2024 às 23:00, Raphael disse:

No começo desse vídeo, imaginando como seria a Lagartixa de 76 sem os personagens com a voz fina, interessante:

Redublar conteúdo já dublado e MAGA ainda, só por cause de voz é perca de tempo

Editado por Conde Fox Terrier

Postado
  • Este é um post popular.
6 horas atrás, TVS disse:

Desrespeito seria caso uma empresa grande fizesse isso sem dar um tostão á familia dos falecidos, e sobre o Carlos, Marta e Cecilia eles são contra em ambiente profissional, mas em um trabalho de fan para fan eu duvido que eles se sintam incomodados afinal de contas não há interesse financeiro algum nisso...

Sem contar que nada mais de CH deva ser dublado, nem por eles e nem por outros dubladores. Resta apenas a nós, fãs, fazer o que o SBT deveria ter feito há 40 anos.

Editado por Lucas Fernando

Postado
Em 21/03/2024 às 17:00, Conde Fox Terrier disse:

Eu fiz algumas edições, que você pode conferir no meu canal do youtube/daylimotion (postei alguns aqui e no outro fórum), ou pode falar comigo via MP

Blz, vou procurar depois :s_success:

50 minutos atrás, Conde Fox Terrier disse:

Redublar conteúdo já dublado e MAGA ainda, só por cause de voz é perca de tempo

[2] Realmente não tem porque re-dublar.

Postado
7 horas atrás, Conde Fox Terrier disse:

Redublar conteúdo já dublado e MAGA ainda, só por cause de voz é perca de tempo

Trabalhos CH com IA já se tratam de redublar conteúdos já dublados justamente por causa da voz. O fato de ser Maga, em caso de dublagem beta, não significa que não necessita de melhoria, por mais que as dublagens betas já são de costume dos fãs, mas ao menos ficou interessante de se imaginar como seria se não tivesse dublagem beta.

Postado
Em 19/03/2024 às 22:11, Breno Bolanos disse:

Desculpe mas IA ia ser um desrespeito ao Marcelo,a Helena,Osmiro e Mário 

Sendo uma coisa fechada aos fãs não se vê como desrespeito. O problema é quando há comercio através desse tipo de trabalho.

Em 19/03/2024 às 22:11, Breno Bolanos disse:

Como fãs seria legal ver isso

É exatamente isso que estamos procurando.

Em 19/03/2024 às 22:11, Breno Bolanos disse:

e deveriam ter sido dublado enquanto estavam vivos,se fossem pra corrigir problemas no som tudo bem,

Não foi feito. e tampouco será corrigido por quem deveria corrigir.

Em 19/03/2024 às 22:11, Breno Bolanos disse:

Porém isso é um  desrespeito ao legado e ao trabalho deles,e os próprios Carlos Seidl Marta e Cecília gravaram vídeos contra a I.A e a favor da #Dublagem viva 

Já deu pra notar que esse tipo de trabalho em específico com IA para a indústria e comercio do audio visual em geral é bem inútil. Pra quem trabalha com isso, não se vê interesse em dublar nada com voz de gente que já morreu. Só reparar que muitas vezes, quando precisam redublar um material mesmo o dublador "original" estando vivo, pegam outro que estejam ali a mão pra baratear custos e terminar o serviço mais rápido.

Postado
9 horas atrás, Raphael disse:

Trabalhos CH com IA já se tratam de redublar conteúdos já dublados justamente por causa da voz. O fato de ser Maga, em caso de dublagem beta, não significa que não necessita de melhoria, por mais que as dublagens betas já são de costume dos fãs, mas ao menos ficou interessante de se imaginar como seria se não tivesse dublagem beta.

Como já disse redublar contéudos já bem dublados é perca de tempo, e isso somente por causa da voz que não me agrada e blá blá blá. Esses trabalhos de CH com redublagem só servem pra testar a I.A, não pra redublar tudo da SVDC ou as dubs beta da MAGA, foi o primeiro trabalho deles, foi um teste, pode não ter ficado muito bom? Sim, mas isso não valida redublar, tem que respeitar o trabalho, isso também se aplica a SVDC, vários episódios foram bem dublados pelo Muller e etc, só alguns como Cleopatra de 79 que ficou com uma tradução deprimente e alguns outros seria bom uma redublagem por I.A, e a sonoplastia do Valete pode ser corrigida ou editada preservando o trabalho dos dubladores. O que acho interessante de CH em I.A dublar é o PCH, com as séries nesse estado, acaba sendo a única forma de termos algo dublado com os dubladores clássico.

Postado
54 minutos atrás, Conde Fox Terrier disse:

Como já disse redublar contéudos já bem dublados é perca de tempo, e isso somente por causa da voz que não me agrada e blá blá blá. Esses trabalhos de CH com redublagem só servem pra testar a I.A, não pra redublar tudo da SVDC ou as dubs beta da MAGA, foi o primeiro trabalho deles, foi um teste, pode não ter ficado muito bom? Sim, mas isso não valida redublar, tem que respeitar o trabalho, isso também se aplica a SVDC, vários episódios foram bem dublados pelo Muller e etc, só alguns como Cleopatra de 79 que ficou com uma tradução deprimente e alguns outros seria bom uma redublagem por I.A, e a sonoplastia do Valete pode ser corrigida ou editada preservando o trabalho dos dubladores. O que acho interessante de CH em I.A dublar é o PCH, com as séries nesse estado, acaba sendo a única forma de termos algo dublado com os dubladores clássico.

E em algum momento eu falei em redublar tudo?! Falei em redublar alguns conteúdos que necessitam de melhoria.

Claramente ninguém vai redublar tudo da SDVC, tanto por ser muita coisa quanto pelo trabalhão que dá. Desde o princípio o E.R citou alguns episódios apenas, trazendo o assunto de quais os fãs mais teriam vontade de ver.

Além disso, nem falei sobre alguém fazer a redublagem da lagartixa de 76, falei que achei interessante o trecho apresentado no vídeo, que deu para imaginar como seria a dublagem do episódio se não fosse beta, mesmo com algumas falas ainda um pouquinho robotizadas, mas achei muito bom justamente porquê é um trabalho difícil.

Postado
11 horas atrás, Conde Fox Terrier disse:

O fato de ser Maga, em caso de dublagem beta, não significa que não necessita de melhoria

Tu pode não ter falado em querer redublar caçando largatixa 76, mas deixou claro pelo menos a nuance de que seria interessante.

 

10 horas atrás, Raphael disse:

E em algum momento eu falei em redublar tudo?

Não disse que tu quer redublar tudo, mas fiz uma hiperbole (alguns fãs já pensam nisso) de redublar SVDC por I.A, constatando o fato de terem colocado episódios que foram tão bem dublados como a Pichorra 76 ou a festa da amizade de 77 pra redublar por I.A

Postado

Sim, é interessante o da Lagartixa de 76 porquê muda bastante o timbre do Gastaldi da voz fina que ele fez de teste para sua voz consagrada.

Agora, não sei quem cogitou redublar tudo de SDVC mas eu realmente não fui, pois claramente não há necessidade e é muita coisa, somente deve-se focar nos conteúdos que necessitam de uma atenção em especial.

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de Seu Furtado em Exibições Internacionais
    Miércoles 19 de noviembre: Teleamazonas Nacional Chapulín Colorado Episodio 216 (1978): No es lo mismo Pancracio se enfermó del cólon, que Colón se enfermó de páncreas El Chavo Episodio 32 (1973): La posada Teleamazonas Guayaquil Chapulín Colorado Episodio 130 (1976): La apuesta / Las caricaturas me hacen llorar El Chavo Episodio 185 (1978): La venta de churros pt.1 Creo que con esto queda descartado que transmitan La Posada en los días de navidad ☹️
  2. E.R
    E.R respondeu ao tópico de José Antonio em Games
  3. E.R
    E.R respondeu ao tópico de William Murdoch em Todos Atentos Olhando pra TV
    A Globo fez uma sondagem inicial para saber se a atriz Débora Falabella se interessaria em participar de uma sequência de "Avenida Brasil" (2012), que está em planejamento para ser exibida no horário nobre em 2027. A coluna apurou que a ideia da emissora é que Nina, interpretada pela atriz, participe de forma rápida da produção. A personagem apareceria logo no início da trama, para fazer uma espécie de elo entre a história de 2012 e a continuação. A atriz não se opôs em conversar. Fonte : https://f5.folha.uol.com.br/colunistas/outro-canal/2025/11/debora-falabella-e-sondada-pela-globo-para-possivel-sequencia-de-avenida-brasil-em-2027.shtml
  4. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Victor235 em Venda da Esquina
  5. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.