Ir para conteúdo

[2025] Exibições de Chaves no SBT

Featured Replies

Postado

Não usam mais IA pra imagem, agora usam pra remover as vozes... :assobiando:

Postado
Agora, HOMESSA disse:

SBT não tirou o escorpião do bolso e editou a trilha do Quico.

Tá melhor do que nada kkkkkkkkkk

Postado

Sim, tiraram a música do Quico que toca depois que a Chiquinha responde para o Quico quem é o filho do seu papai e da sua mamãe e não é seu irmão "Você".

Até que ficou bem editado.

Postado

música do LP!

Postado
Agora, Ventilador Cego disse:

música do LP!

É uma composição do Roberto, então elas são liberadas.

Postado
  • Autor
  • Este é um post popular.

Bom mas pelo menos o episódio está sendo exibido, acho que se ficasse na gaveta só por causa de poucos segundos seria pior.

Postado

Que cagada esse choro duplicado...

Postado

Vazou o áudio original nessa cena do Quico chorando.

Postado
7 minutos atrás, E.R disse:

Até que ficou bem editado.

Agora nessa cena do Quico indo chorar ficou tosco..

Postado
Agora, marujita disse:

Que cagada esse choro duplicado...

Eu já ia perguntar se tinha sido erro do Youtube :doido:

Fizeram edição no episódio do menino que jogava fora os brinquedos, depois demoraram quase 1 ano para editar mais um episódio. 

Mas poxa, essa saga é muito boa, que saudades :joia:

Sem chamada para a parte 2 <_< 

Postado

Agora até trocaram pro Lote Quico...

Postado

Segunda parte com o Lote Quico, emendada com o Lote Novo da primeira.

Postado

Sim, na cena do choro ficou mal editado mesmo. O choro parece que saiu duplicado.

 

Postado
1 minuto atrás, Ventilador Cego disse:

Agora até trocaram pro Lote Quico...

Deveriam deixar só Lote Quico ou então somente o Lote Novo na saga.

Postado

Podiam ter colocado a dublagem de 90

Editado por MichaelJackson

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. E.R

    SBT

    E.R respondeu ao tópico de Raphael em Todos Atentos Olhando pra TV
    A Galinha Azul está de volta ao Viva a Noite.
  2. Raphael
    Raphael respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Supria demandas grandes, claro que quantidade importava, o Sbt sempre evitou a fadiga com detalhes mínimos ou o que não tinha importância para eles, as séries CH são um grande exemplo disso, eu nem precisava estar dizendo. A questão não é seriedade, mas sim que os caras tem mais o que fazer. Estamos falando de dublagem, essa história de usar estúdio para fazer piada não sustenta em nada no assunto porquê não é comparativo. Você mesmo disse agora "demandas do Silvio", acatar uma ordem do dono da emissora é outra história. Dublar um filme inteiro ou um documentário inteiro é bastante coisa e não apenas umas três ou quatro palavras de um desenho, só falta dizer que não duvida que foi o Sílvio que mandou o di Nardo dublar o episódio do Pica Pau do Supermercado. Isso sim quem sabe, devido as copias diferentes que o Sbt tinha de episódios da 2ª Temporada com títulos originais, curtas que de repente não estavam nos Shows (o que também não dá pra sabee quais não estavam). Mas quando falamos "soltas" não é que o Sbt recebeu um ou outro sozinho, tudo vem junto num pacote só, todos os episódios, quando se assina com uma distribuidora ela envia tudo.
  3. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Valette em Exibições Internacionais
    Chaves: México - Quinta-feira, 19 de março de 2026 Horário de Brasília 17:30 - O atropelamento (1975) 18:00 - O banho do Chaves (1975)
  4. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Pitron272 em Exibições Internacionais
  5. gustavo lins
    gustavo lins respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    O estúdio servia para suprir as demandas da emissora, pouco importava se se era um serviço grande ou pequeno eles faziam, só ter a demanda, sem contar é claro que aqui é Brasil, aqui a coisa não é tão séria, olha só o que o Gastaldi já fez lá no SBT: Os caras usaram o estúdio do SBT para fazer uma piada interna com o Salatiel, você acha mesmo que não iria dublar um episódio a mando da emissora para completar o pacote deles? Se o próprio Salatiel Lage (diretor do núcleo de dublagem) contou que o próprio Silvio ligou para ele pedindo para ele mandar uma passagem para o dublador carioca do Superman (André Filho) para ele ir dublar no SBT o Superman 3 e chamaram o Sérgio Chapelin ( apresentador famoso do Globo Repórter) para narrar documentários para o SBT na época em que ele estava contratado do SBT lá no núcleo de dublagem, você acha mesmo que não poderiam apenas pedir para o Felipe do Nardo que era um dos proprietários das 2 empresas que forneciam vozes de dubladores do SBT e fomo o tal estava lá direto tirar 10 minutos para gravar o título e as placas para esse curta? Pra quem tem dúvida de como eram as dublagens no estúdio do SBT essa entrevista é ótima, nela o Salatiel fala justamente sobre essa história do André Filho e conta como eram as demandas do Silvio, eu acho que é bem possível sim o SBT ter cópias dos episódios do pica-pau soltas além daquelas do show original:

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.