Ir para conteúdo

Vozes para a série biográfica sobre Chespirito

Escolha do elenco de dublagem 7 votos

  1. 1. Escolha do elenco de dublagem

    • manter o elenco conhecido
      4
    • testes para todos os personagens
      3

Por favor entre ou registre-se para votar na enquete.

Featured Replies

Postado

Agora que saiu o primeiro teaser de "Chespirito: Sem querer querendo", algo que deve ganhar repercussão nas redes sociais é a questão da dublagem da série.

O que seria melhor: manter o elenco conhecido ou escalar novas vozes de acordo com as características dos atores?

Postado
  • Este é um post popular.
1 hora atrás, William Murdoch disse:

Agora que saiu o primeiro teaser de "Chespirito: Sem querer querendo", algo que deve ganhar repercussão nas redes sociais é a questão da dublagem da série.

O que seria melhor: manter o elenco conhecido ou escalar novas vozes de acordo com as características dos atores?

Na minha opinião, seria melhor aproveitar agora enquanto os dubladores que fizeram as dublagens mais recentes (Som de Vera Cruz, RioArt, Samsung e Ypê) estão na ativa, além de que as vozes já conhecidas poderiam também ser um atrativo a mais principalmente para o público leigo e que se acostumou com as vozes da Maga. Acho que somente deveriam trocar se ficar extremamente destoante do intérprete que estiver sendo dublado, mas apesar disso tenho um pé atrás em que a Max vá realmente manter os dubladores dos atores originais.

Postado
3 horas atrás, Doutor Chimoltrúfio disse:

Na minha opinião, seria melhor aproveitar agora enquanto os dubladores que fizeram as dublagens mais recentes (Som de Vera Cruz, RioArt, Samsung e Ypê) estão na ativa, além de que as vozes já conhecidas poderiam também ser um atrativo a mais principalmente para o público leigo e que se acostumou com as vozes da Maga. Acho que somente deveriam trocar se ficar extremamente destoante do intérprete que estiver sendo dublado, mas apesar disso tenho um pé atrás em que a Max vá realmente manter os dubladores dos atores originais.

Concordo, principalmente pela retratação dos personagens, porque senão só vão falar das vozes por um mês ao invés de curtir a série. A ver se a Max vai querer contratá-los.

Edit: Por que a Florinda é chamada de Maggie?

Editado por Eu acho...

Postado
29 minutos atrás, Eu acho... disse:

Por que a Florinda é chamada de Maggie?

Se não me equivoco, devido à briga do Roberto Gómez Fernández e Grupo Chespirito com a Florinda Meza, ele não pôde referenciar ela pelo nome, e para incluir a personagem da atriz na biosérie, optou por mudar o nome dela na história.

Postado
6 minutos atrás, Doutor Chimoltrúfio disse:

Se não me equivoco, devido à briga do Roberto Gómez Fernández e Grupo Chespirito com a Florinda Meza, ele não pôde referenciar ela pelo nome, e para incluir a personagem da atriz na biosérie, optou por mudar o nome dela na história.

Ah pronto... quando finalmente a Chiquinha volta a ser integrada, tem essa. Mas eles podiam ter escolhido um nome menos americano pelo menos :P

Postado
1 hora atrás, Eu acho... disse:

Ah pronto... quando finalmente a Chiquinha volta a ser integrada, tem essa. Mas eles podiam ter escolhido um nome menos americano pelo menos :P

Segundo matérias e entrevistas recentes, a Florinda teria melhorado sua relação com o Roberto Gómez Fernández, mas muito provavelmente uma boa parte do projeto já estava pronto quando isso ocorreu.

Postado
  • Este é um post popular.
1 hora atrás, Eu acho... disse:

Mas eles podiam ter escolhido um nome menos americano pelo menos

Sendo inglês, poderiam chamar ela de "Flowers Table". Assim não iria ficar distante do nome original. :muttley:

Se tratando da dublagem, acho que caberiam testes com outros dubladores. 

Nesse caso, estamos tratando dos atores que fizeram as séries CH e não de seus personagens. 

E além disso São outros atores, logo as vozes que estamos acostumados podem não ficar boa pra eles nos momentos da série que não se trata de CH, ou seja, a maioria do tempo. 

 

Postado

Penso que a essa altura do campeonato, poderiam chamar sim outras vozes, passando por uma criteriosa seleção...

Até mesmo porque não vejo muito sentido escalar os dubladores da série clássica para dublarem novos atores :ponder:

Postado

Só acho que o Mauro Ramos se sairia bem tanto dublando o Rubén quanto dublando o professor na série.

Fora do elenco tradicional de dublagem ch, acho que Miriam Ficher combinaria com a Florinda Meza jovem.

Editado por Doutor Delgadinho

Postado
17 horas atrás, Doutor Chimoltrúfio disse:

Segundo matérias e entrevistas recentes, a Florinda teria melhorado sua relação com o Roberto Gómez Fernández, mas muito provavelmente uma boa parte do projeto já estava pronto quando isso ocorreu.

Essa questão afeta a dublagem também ou aqui o nome poderia ser dublado como Florinda?

Postado
3 horas atrás, Eu acho... disse:

Essa questão afeta a dublagem também ou aqui o nome poderia ser dublado como Florinda?

Eu não acho que tenha algum efeito, mas também não acredito que decidam trocar o novo nome quando dublarem.

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. Jacinto
    Jacinto respondeu ao tópico de Andy em Todos Atentos Olhando pra TV
    Intervalos do Bom Dia & Cia e do Festolandia em 10/06/2004: Nostálgico demais as chamadas e comerciais dessa época!! Chamadas raríssimas de novelas, séries, sessões de filmes, e sessões de desenhos, como do Festolandia que nessa época só passava Liga da Justiça, chamada dupla de Scooby-Doo e Os Flintstones, e chamada do Sábado Animado, com uma penca de desenhos e variedades, como Ace Ventura, Novo Pica-Pau, Pernalonga, Popeye, Loucademia de Polícia, Cavalo de Fogo, Maguila, o Gorila, SilverHawks, Tom & Jerry, Tiny Toon, Nova Turma do Pica-Pau, Corrida Maluca, Piu Piu & Frajola, Looney Tunes, Tutubarão, Riquinho, X-Men Evolution, isso sim que era Sábado Animado!!!! Inclusive tem a vinheta raríssima do Festolandia com os personagens da Liga da Justiça, que estava perdida, e agora foi encontrada!!! Bons tempos!!!
  2. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    Intercontinental 2026 Quartas de final Toluca x campeão da Libertadores 2026 Mamelodi Sundows x Al-Ahli Semifinal Vencedores dos jogos das quartas de final Final Paris Saint Germain x vencedor da semifinal
  3. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Venda da Esquina
  4. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Negócios CH
    Os Correios e o Ali Express, plataforma de comércio eletrônico do grupo Alibaba, assinaram na China um Memorando de Entendimento para ampliar investimentos em logística, rastreamento de encomendas e eficiência das entregas no Brasil. A parceria tem como foco melhorar a experiência dos consumidores brasileiros, com entregas mais rápidas e maior transparência no acompanhamento dos pedidos. Os Correios são o principal parceiro logístico do Ali Express no Brasil há cinco anos. Com o novo acordo, as duas empresas irão aprofundar a cooperação tecnológica e operacional, especialmente na chamada “última milha”, etapa final da entrega até o consumidor. O acordo acontece em meio à expansão das operações do Ali Express no Brasil. O país foi incluído entre os três mercados prioritários do plano global de crescimento da empresa para 2026. Para acompanhar esse avanço, a plataforma informou que seguirá ampliando investimentos em logística e tecnologia no país. Fonte : https://saladeimprensa.correios.com.br/arquivos/13994
  5. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Andy em Fórum Único Chespirito

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.