Ir para conteúdo

[2025] Exibições de Chapolin no SBT

Featured Replies

Postado
27 minutos atrás, Eu acho... disse:

Ele trabalha como guarda em um turno e na portaria no outro turno :P

Menos mal que é na leitura e não na fita em si, se bem que nesse caso há outras opções de lotes mais novos.

Mas é na fita, nesse trecho algum problema físico seja uma sujeira ou então um batimento de fita fez criar esse erro na imagem durante a digitalização da fita...

Postado
1 hora atrás, Eu acho... disse:

Ele era muito fera, tinha muita naturalidade na fala, além das tiradas ótimas. Essa primeira frase consigo ler escutando a voz dizendo "bolinho bem gostouso:lol:

E além disso, conseguia dar tonalidades diferentes na voz para todos os personagens do Chespirito e ainda para o narrador eventual. Infelizmente não é tão reconhecido fora do meio CH, o que é uma pena, porque talento ele teve de sobra.

E ele conseguia passar o time da comédia da maneira correta na interpretação que ele fazia na dublagem, isso não é tão simples...

Postado
9 horas atrás, gustavo lins disse:

Mas é na fita, nesse trecho algum problema físico seja uma sujeira ou então um batimento de fita fez criar esse erro na imagem durante a digitalização da fita...

É mais difícil de entender então por que não pegaram um lote novo para esse episódio, nem que fosse para a esquete. 

Postado
45 minutos atrás, Eu acho... disse:

É mais difícil de entender então por que não pegaram um lote novo para esse episódio, nem que fosse para a esquete. 

Pois é, se tem alguma falha no áudio da fita do SBT era só emendar o trecho com o áudio com Noise Reduction da Televisa no trecho danificado...

Postado
11 horas atrás, Raphael disse:

Como eu admiro o Gastaldi, o cara era muito mestre mesmo, o jeito dele de falar, só gratidão por esses trabalhos que ele deixou em seu legado

Os outros dubladores sempre falam que pelo negócio ser dele, ele fazia o que dava na telha e as vezes até colocava uns cacos nessas dublagens de CH. 

O famoso: "parece a dona... kkkkkkkk " no episódio que passou esses dias é um deles. Outro é o "Seu churros aqui tá o madruga..." 

1 hora atrás, gustavo lins disse:

Pois é, se tem alguma falha no áudio da fita do SBT era só emendar o trecho com o áudio com Noise Reduction da Televisa no trecho danificado...

Sabe se lá o porquê, mas o SBT detesta essas gravações da, televisa com Noise Reduction. Não passam de jeito nenhum. 

Olha aí o sacrifício que foi pra passarem o "Pintores Amadores". Demorou anos. 

Postado
  • Autor
3 minutos atrás, Professor Inventivo disse:

Os outros dubladores sempre falam que pelo negócio ser dele, ele fazia o que dava na telha e as vezes até colocava uns cacos nessas dublagens de CH. 

O famoso: "parece a dona... kkkkkkkk " no episódio que passou esses dias é um deles. Outro é o "Seu churros aqui tá o madruga..." 

Pois é, e esses improvisos que tornam o trabalho genial. Quando a dublagem fica só nos textos, não há interpretação do dublador junto com o ator e/ou tentam fazer vozes forçadas, resulta num trabalho fraco, sem inspiração e que não vai contagiar o telespectador de maneira que ele queira revê-lo a ponto de acabar decorando as falas e até introduzindo em situações cabíveis como fazemos no Meio CH.

12 minutos atrás, Professor Inventivo disse:

Sabe se lá o porquê, mas o SBT detesta essas gravações da, televisa com Noise Reduction. Não passam de jeito nenhum.

Ainda bem que pelo menos disso eles não gostam e passam sempre o áudio limpo (sempre que possível, salvo raríssimas exceções).

Postado
1 hora atrás, Professor Inventivo disse:

Sabe se lá o porquê, mas o SBT detesta essas gravações da, televisa com Noise Reduction. Não passam de jeito nenhum.  

Por que a qualidade do áudio é uma porcaria.

1 hora atrás, Professor Inventivo disse:

Os outros dubladores sempre falam que pelo negócio ser dele, ele fazia o que dava na telha e as vezes até colocava uns cacos nessas dublagens de CH. 

O famoso: "parece a dona... kkkkkkkk " no episódio que passou esses dias é um deles. Outro é o "Seu churros aqui tá o madruga..." 

Sim, na maioria das vezes ele próprio se dirigia...

Postado

EXIBIÇÃO DO DIA 16/04/2025

DE MÉDICO, CHAPOLIN E LOUCO, TODO MUNDO TEM UM POUCO [1975]

http://listeamed.net/v/7QWN5ej4WBkx9oR

CRÉDITOS A @Raphael

Editado por HOMESSA

Postado
  • Este é um post popular.

Chapolin: :emosbt: Nacional - Quinta-feira, 17 de abril de 2025

22:00 - Abertura: Chapolin (1993) com edição de áudio (2024)

22:00 - A fortuna de Frédéric Chopin (1977)

Screenshot-20250417-200206-MX-Player.jpg

OBS: Intervalo entre 22h11 e 22h15.

22:26 - Encerramento: Chapolin (2024)

Editado por Doutor Chimoltrúfio

Postado

Me citaram aí

Postado
1 minuto atrás, Conde Fox Terrier disse:

Me citaram aí

Conde São Bernardo, é você?

---

"Escuse!"

"Que cuscuz o quê!"

:muttley:

Postado
1 minuto atrás, Eu acho... disse:

Conde São Bernardo, é você?

---

"Escuse!"

"Que cuscuz o quê!"

:muttley:

Terra Nova Ei my nombre es Vitorio Terra Nova

Postado

O SBT segurou tanto os episódios do Chapolin contando histórias, que agora está tendo que soltar praticamente um em cima do outro.

Sobre o episódio ele é muito bom e divertido, tanto a parte do Chapolin como a parte do Chopin.

Postado

"Angélica de Raul" era alguma referência atemporal à Angélica Maria? 🤔:P

Editado por Doutor Delgadinho

Postado

Carlos de mordomo tá excelente nesse episódio :joia:

9 minutos atrás, Conde Fox Terrier disse:

Terra Nova Ei my nombre es Vitorio Terra Nova

Perdão Conde, é que eu confundi com um nome assim de cachorro grande!

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. Eu acho...
    Eu acho... respondeu ao tópico de Eu acho... em Fórum Único Chespirito
    Pensei a mesma coisa. O forte do grupo é Chaves e, tendo desenhos do Chapolin para substituir, não vai ser difícil que isso aconteça no futuro.
  2. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Thomas em Fórum Único Chespirito
    Créditos : Fly CHAPOLIN - episódios/quadros com dublagem Rio Sound 2025 comprados pelo SBT e ainda não exibidos no ciclo 2024, 2025 e 2026 : 1- O quarto errado / O prêmio da loteria / Os duendezinhos (1973) 2- Marretada no totem / O exame / O descobrimento da tribo perdida (1973) 3- A mão do bandido (1973) 4- A fronteira / Um passageiro encrenqueiro / Os fantasmas (1973) 5- Operação de salvamento / Problemas de peso / A lenda da Chorona (1973) 6- Um aluno e tanto / Presente de grego (1973) 7- A lata de suco / Trapaças no restaurante / O índio Pele Vermelha (1973) 8- Uma investigação perigosa (1973) 9- Fila e fichas no hospital / Duas vezes Chapolin (1973) 10- Médicos birutas / O mini disco voador (1973) 11- Dando um fim no Chapolin (1973) 12- Um hotel nada agradável (1973) 13- Quando os brinquedos voam (1973) 14- O gato e o chimpanzé / Um defunto bastante morto (1973) 15- Proibido mexer com bombas em horas de serviço! (1973) 16- E livrai-nos também dos distraídos! / Livrai-nos dos metidos, Senhor! (1973) 17- A pérola / Um robô desparafusado (1973) 18- Um brinde aos recém-casados / Os microfones ocultos (1973) 19- A invasão dos marcianos (1974) 20- O caso dos homens que eram idênticos (1974) 21- A bela adormecida era um senhor muito feio, segunda parte (1974) 22- Os búfalos, os caçadores e outros animais (1974) 23- Paquera à moda antiga / Nas fotografias pequeninas, o Chapolin aparece de corpo inteiro! (1974) 24- Ladrão que rouba ladrão está traindo o sindicato (1974) 25- Dom Chapolin de la Mancha (1974) 26- Um abrigo para o Doutor Chapatin / A corneta paralisadora (1974) 27- O relógio perdido / Ratos vemos, intenções não sabemos (1974) 28- O retorno da corneta paralisadora (1974) 29- Presídio de segurança mínima (1974) 30- Festival de fantasias, parte um (1974) 31- Festival de fantasias, parte dois (1974) 32- O anel mágico (1974) 33- Remédios das dores da angústia (1974) 34- A maldição da bola de cristal (1974) 35- Precisamos fechar / Não me amole, mosquito! (1974) 36- Ainda que a cela seja de ouro, não deixa de ser chato ficar preso! (1974) 37- Uma herança explosiva (1975) 38- O idioma do amor / Vagabundos vemos, trabalhos não sabemos (1975) 39- Tostão atrai tostão... mas também ladrão! (1975) 40- Chamem o meu advogado! / Um bandido bastante morto (1975) 41- A lei da Marreta Biônica (1975) 42- Desativando a bomba (1975) 43- Onde manda Satanás, não tem vez um pobre diabo! (1975) 44- Irmão meio biruta / A história de Guilherme Tell (1975) 45- O relógio da espiã (1975) 46- Quem perde a guerra, pede água! (1976) 47- O lobisomem que uivava em português (1976) 48- As bombas fazem muito mal em jejum (1976) 49- O roubo da múmia (1976) 50- Troca-troca de cérebros (1976) 51- Quem disse que Sansão não tinha um jeito de tonto? (1976) 52- Recuperando o documento (1976) 53- A velha mina abandonada (1976) 54- Cuidado com o gato! / Um morto que não é brincadeira (1976) 55- Examinando os astronautas / Confusão nas estrelas (1976) 56- O homem das cavernas, segunda parte (1976) 57- O homem das cavernas, terceira parte e conclusão (1976) 58- A sessão espírita (1976) 59- Tudo passa... / Não se diz estuata, se diz menumento! (1976) 60- Mais vale mulher jovem, rica e bonita do que velha, pobre e feia (1976) 61- O cofre do pirata (1976) 62- O matador de ratos, parte dois (1977) 63- Antiguidade não é o mesmo que velharia (1977) 64- O monstro do cemitério (1977) 67- A caranguinha / Os automóveis se afinam em dó maior (1977) 68- O julgamento / Lá no teto havia um buraquinho, que pingava muito, que pingava pouquinho! (1977) 69- O bandido ferido (1977) 70- Proibido pisar no piso (1977) 71- Obedeça às ordens do médico! / Uma injeção difícil (1977) 72- Marreta Biônica calibre 45 (1977) 73- Sansão perdeu o cabelão (1977) 74- O selo que desapareceu (1977) 75- O preço do doutor / A pintura invisível (1977) 76- Os animais que viajavam em discos voadores (1977) 77- Em sala de emergência, tudo é possível! / A mão misteriosa (1977) 78- O cadáver morto de um defunto que faleceu ao morrer (1977) 79- O poço (1977) 80- Tudo sobe, até os aviões, parte um (1977) 81- Os bebês não vêm mais de Paris; agora, vêm de Júpiter (1977) 82- Futebol, lá vou eu! / E de saúde, como vai o morto? (1977) 83- Os do Norte correm muito e os do Sul ficam para trás (1977) 84- Não são todos os que estão, nem estão todos os que são (1977) 85- Branca de Neve e os sete Tchuim Tchuim Tchum Claim, parte três (1978) 86- Onde está Clarissa? (1978) 87- A mansão dos fantasmas (1978) 88- O show deve continuar, parte um (1978) 89- Um giro com o vampiro (1978) 90- O doutor é um assassino / O mordomo desastrado (1978) 91- O alfaiatezinho valente, parte quatro (1978) 92- Os duendes (1979) 93- Uma aposta arriscada (1979) 94- A história não contada de Juleu e Romieta, segunda e última parte (1979) 95- Os três suspeitos (1979) 96- Mendigos vemos, milionários não sabemos (1979) 97- A história de Cleópatra (1979) 98- O beijinho de boa noite (1979) 99- Bebê de carne sem osso (1979) 100- O louco da floresta (1979) CHAPOLIN (Programa Chespirito) Episódios/Quadros de Chapolin dos anos 1990 que o SBT possui dublado - versão Gota Mágica (28 - Não exibidos desde 2001/2002 ou inéditos na TV aberta) 01- O juiz de paz... e cheio de amor pra dar! (1990) 02- O mistério da velha mina abandonada, da época do século XVII, e que está a ponto de desmoronar (1990) 03- O pequeno grande artista (1990) 04- Sob o domínio de um relógio (1990) 05- A volta dos vivos-mortos (1990) 06- Uma festa joinha, joinha (1990) 07- O mistério do cemistério... digo... do cemitério (1990) 08- Que cachorrada, cunhado! (1990) 09- Atirei o pau no gato (1991) 10- Chapolin e a arma secreta (1991) 11- Salvem o meu bebê! (1991) 12- Uma morte mal morrida (1991) 13- Visita ao planeta desconhecido (1991) 14- Pode ser a gota d'água (1991) 15- Balas, pra que te quero? (1991) 16- Os escavadores da ossada perdida (1991) 17- O caso do bilhete premiado (1991) 18- O plasma vital corre perigo (1991) 19- A invasão dos duendes (1991) 20- Dois centavos que valem cem milhões (1991) 21- A enrascada do ventríloquo (1991) 22- Enfrentando o lobisomem (1991) 23- As memórias do velho capitão (1991) 24- O roubo da bola de cristal (1991) 25- ssinatura premiada (1991) 26- O mestre dos disfarces (1992) 27- Mulher tirana, marido banana! (1992) 28- A Chave do Problema (1993 - reprise de 1990)
  3. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Raphael em Todos Atentos Olhando pra TV
    GABRIEL DE OLIVEIRA - O DIA No dia 8 de fevereiro de 2026, a Globo vai exibir um compacto dos melhores momentos do Superbowl, a final da NFL, logo após o "Big Brother Brasil".
  4. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Victor235 em Venda da Esquina
  5. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Games
    A Nintendo anunciou e lançou uma atualização gratuita de conteúdo para Donkey Kong Country Returns HD. Na versão 1.1.0, jogadores de Switch e Switch 2 agora podem jogar como Dixie Kong com suas habilidades do rabo de cavalo no modo single-player e no co-op local. . Agora é possível jogar como Dixie Kong. A ação dela ao pular é diferente da do Diddy Kong. . Ao jogar sozinho, ao pegar um barril, você pode alternar entre Diddy Kong ou Dixie Kong como personagem que aparece. . Ao jogar com duas pessoas, o Jogador 2 pode alternar entre Diddy Kong ou Dixie Kong pressionando o direcional analógico (o L Stick, no caso de usar dois Joy-Con 2 ou Joy-Con) no mapa do mundo. . Agora há suporte ao idioma Português do Brasil.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.