Ir para conteúdo

Falas sem sentido em Chaves

Featured Replies

Postado

Kiko: Eu ainda não me lembro quem foi o primeiro que chegou na América!

Chaves: Foi o Papa, ora!

Kiko: Obrigado, Chaves!

Não é por nada não,a fala é "quase" sem sentido pois onde já se viu?

De onde Chaves tirou que o Papa foi o primeiro a chegar na america?

Eu sabia que o Chaves era burro mais não tanto!

Pelo menos eu não entendo a ligação lógica dessa fala!

Essa é show como você não entendeu?

o primeiro que chegou no mundo foi o papa, por que ele é o mais velho :P

Postado

Prof. Girafales: Chiquinha!

Chiquinha: Não veio!

Prof. Girafales: O Quê???

Chiquinha: Não veio na lembrança...

Prof. Girafales: Esqueça!

* essa tem sentido. Ela respondeu não que não tinha vindo àula. Daí ao ver o professor ela arruma a frase. Não veio na lembrança" significa "me esqueci".

Seu Madruga: Eu era conhecido como o "Rei da Muleta".

Chiquinha: E ainda é. Quando o Seu Barriga chega, vai correndo buscar a muleta para não pagar o aluguel.

* o Madruga pega a muleta e se faz de aleijado para o Barriga ter dó dele

Godinez: Os lambarêees?!

Pópis: Os sacis?

Chaves: Abacaxis.

Prof: Que história é essa de abacaxis?!

Chaves: Os petecas. - e aponta pro Nhonho

* o original era com "Os astecas, os bibliotecas, os petecas..." e a Maga fez esse serviço porco

Prof. Jirafales: O que acontece se seu pai tiver um colapso (ou algo do tipo)?

Chiquinha: O Chaves limpa ele.

* colapso = derrame = AVC. As pessoas muitas vezes babam muito quando sofrem um.

Eu não entendi assim. Eu achei que com o colapso o Seu Madruga morreria ai o Chaves limpari aele no sentido de tirar tudo de valor. Acho que eu tenho muita maldade no coração. mas tem uma que eu nunca entendi é aquela do CHapolin no baile a fantasia. "Estou fantasiado de escocês. "On the Rocks!"

Postado

Alguém entendeu a piada da população gigaaaaaante?

Postado

mas tem uma que eu nunca entendi é aquela do CHapolin no baile a fantasia. "Estou fantasiado de escocês. "On the Rocks!"

Deve ser algo relacionado ao Uísque Escocês, "On The Rocks" significa "com gelo".

Postado

Alguém entendeu a piada da população gigaaaaaante?

Eu que não :P

Li alguém dizendo que era algo a ver com "imenso" e "menso" mas não sei se é realmente isso. Se foi, foi muito mal traduzida :P

Postado

De qualquer modo, a Chiquinha explicou ao Quico que "população gigante" = "população ignorante" (de acordo com a dublagem), mas que "população gigante" também significa "população com muitos habitantes" (a mais comum no Brasil). O que o bochechudo fez ao tentar pegar o Chaves foi que ele já tinha dado a resposta antecipada ao dizer que o Chaves "nasceu num lugar com muitos habitaaaantes".

Postado
Essa é show como você não entendeu?

o primeiro que chegou no mundo foi o papa, por que ele é o mais velho :P

Ora,eu sinto mas eu não sou tão inteligente assim e nem sempre saco as coisas rapidamente.

Tanto que eu demorei um pouco para entender essa piada:

Kiko: o seu pai pode ser fraco,mas ainda não viu minha mãe em traje de banho!

Dona Florinda: TESOURO!

Kiko: vai mamãe!Coloca o traje para que ele fique bem envergonhado.

Aí o seu madruga fala algo e começa a rir.

Agora essa do papa eu não entendia pq Chaves disse que foi o papa.Talvez se ele disse-se sobre uma outra pessoa mais velha eu entenderia.

Postado
Essa é show como você não entendeu?

o primeiro que chegou no mundo foi o papa, por que ele é o mais velho :P

Ora,eu sinto mas eu não sou tão inteligente assim e nem sempre saco as coisas rapidamente.

Tanto que eu demorei um pouco para entender essa piada:

Kiko: o seu pai pode ser fraco,mas ainda não viu minha mãe em traje de banho!

Dona Florinda: TESOURO!

Kiko: vai mamãe!Coloca o traje para que ele fique bem envergonhado.

Aí o seu madruga fala algo e começa a rir.

Agora essa do papa eu não entendia pq Chaves disse que foi o papa.Talvez se ele disse-se sobre uma outra pessoa mais velha eu entenderia.

Não faz mal, o ruim de demorar a entender é que as piadas perdem um pouco ou toda graça :assobiando:

Postado

Essa do Papa mesmo sem alguns entender, ou não ter nada a ver eu dou risada do mesmo jeito, continua sendo engraçado. :muttley:

Postado

mas tem uma que eu nunca entendi é aquela do CHapolin no baile a fantasia. "Estou fantasiado de escocês. "On the Rocks!"

Deve ser algo relacionado ao Uísque Escocês, "On The Rocks" significa "com gelo".

engraçado que sempre ria mesmo sem entender ( acho que eu ouvi essa frase em algum lugar). e lembro que depois li essa frase on the rocks num rótulo de Contini , ai começou a fazer sentido pra mim .

Postado

Não faz mal, o ruim de demorar a entender é que as piadas perdem um pouco ou toda graça :assobiando:

Para a Pópis não se pode contar uma piada num velório.

E porque não?

Porque você só vai rir no outro dia, no fim do enterro.

Pois eu vou contar tudo pra minha mãe :angry:

E desculpa se eu não rio das suas piadas.

Agora não, mas que tal amanhã?

:cursing:

Foi só uma brincadeira, não precisa ficar brava.

Mas eu não estou brava com isso.

E então?

É porque não entendi. :(

<_<

Amanhã, amanhã :D

Pois pra seu governo, eu nunca mais na minha vida vou te contar uma piada!

Pra você sim, Lukete.

Ah não....

:blink:

É que você já me contou tantississíssimas piadas.

Quer ouvir outra? O caso é que eu não me lembro se já te contei essa...

É boa?

Sim! :)

Então cê não contou.

:angry:

É melhor eu contar pra você, Serafina, E NADA PRO LUCAS! E NEM PARA O ANDY!

Pobre boneca...

:muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley:

Postado

Não faz mal, o ruim de demorar a entender é que as piadas perdem um pouco ou toda graça :assobiando:

Para a Pópis não se pode contar uma piada num velório.

E porque não?

Porque você só vai rir no outro dia, no fim do enterro.

Pois eu vou contar tudo pra minha mãe :angry:

E desculpa se eu não rio das suas piadas.

Agora não, mas que tal amanhã?

:cursing:

Foi só uma brincadeira, não precisa ficar brava.

Mas eu não estou brava com isso.

E então?

É porque não entendi. :(

<_<

Amanhã, amanhã :D

Pois pra seu governo, eu nunca mais na minha vida vou te contar uma piada!

Pra você sim, Lukete.

Ah não....

:blink:

É que você já me contou tantississíssimas piadas.

Quer ouvir outra? O caso é que eu não me lembro se já te contei essa...

É boa?

Sim! :)

Então cê não contou.

:angry:

É melhor eu contar pra você, Serafina, E NADA PRO LUCAS! E NEM PARA O ANDY!

Pobre boneca...

:muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley:

:muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: essa foi boa

Postado

Pois pra seu governo, eu nunca mais na minha vida vou te contar uma piada!

Pra você sim, Lukete.

Até ler a fala que veio em seguida, eu pensei que Lukete fosse um animal de estimação :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley:

Postado

mas tem uma que eu nunca entendi é aquela do CHapolin no baile a fantasia. "Estou fantasiado de escocês. "On the Rocks!"

Deve ser algo relacionado ao Uísque Escocês, "On The Rocks" significa "com gelo".

engraçado que sempre ria mesmo sem entender ( acho que eu ouvi essa frase em algum lugar). e lembro que depois li essa frase on the rocks num rótulo de Contini , ai começou a fazer sentido pra mim .

Eu pensei que ele falou On the rocks pq é uma expressão em inglês e talvez a Escócia também falasse inglês,já que fica perto da Inglaterra...é acho que eu tó delirando. :wacko:

Agora sobre a piadinha que o Andy fez...

É eu realmente tó sendo o Bode expiatório de muitos daqui heim!<_<

Só quero dizer q nem tudo eu consigo levar na esportiva. :angry:-_-

Editado por Pópis-Iara

Postado

Tem uma estranha tambem "O Senhor quer me tirar um pelo?" o que isso quer dizer?

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de Seu Furtado em Exibições Internacionais
    Martes 23 de diciembre: Chapulín Colorado Episodio 6 (1973 R.1972): Cumpleaños / El juicio / El Matafácil El Chavo Episodio 68 (1974 R.1973): La cuenta / Navidad Teleamazonas Guayaquil Chapulín Colorado Episodio 154 (1977): El juicio / Allá en el techo había un chorrito, se hacía grandote, se hacía chiquito El Chavo Episodio 271 (1979): Navidad en casa del Sr. Barriga Obs 1: Aunque los 3 sketches ya fueron utilizados como relleno, finalmente estrenaron en señal nacional el episodio 6 del Chapulín en modo "episodio". En Guayaquil ya fue transmitido así hace un tiempo. Obs 2: Empezó la navidad y sí utilizaron el episodio de 1979 como especial Obs 3: La coincidencia del día: Dieron las dos versiones del Juicio del Dr. Chapatín.
  2. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de marujita em Exibições Internacionais
    Martes 23 de diciembre: El Chavo Episodio 32 (1973): La posada Episodio 68 b. (1974 R.1973): Navidad Me gusta que transmitan este par de episodios juntos La navidad en América TV empezó ayer (lunes 22). No pude tomar capturas pero dieron: - Don Quijote de La Mancha / Los dibujos de los niños (1974) - Navidad en casa del Sr. Barriga (1979)
  3. gustavo lins
    gustavo lins respondeu ao tópico de Andy em Fórum Único Chespirito
    Lógico, Chaves já é quase um programa "original" do SBT...
  4. Pitron272
    Pitron272 respondeu ao tópico de Andy em Fórum Único Chespirito
    Hoje á tarde no +SBT Raiz: O senhorzinho precisou da ajuda das placas pra acertar, já a mulher dele sabia a resposta desde o inicio
  5. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Valette em Exibições Internacionais
    Chaves: México - Terça-feira, 23 de dezembro de 2025 Horário de Brasília 17:30 - Ah! Logo agora que eu queria ver meu time jogar... (1977) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal três vezes desde o retorno da série, uma em 18/12/2024, outra em 28/03/2025, e a mais recente em 23/07/2025. 17:59 - Estou morrendo de saudades da minha amiga, mas não muito... (1977) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal três vezes desde o retorno da série, uma em 23/12/2024 (exatamente um ano atrás), outra em 01/04/2025, e a mais recente em 25/07/2025.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.