Ir para conteúdo

Chaves em Desenho no SBT

Featured Replies

Postado

As Histórias de Terror (download alternativo - qualidade média)

ashistoriasdeterrortu8.jpg

http://www.mediafire.com/?ed61lzbmvxz

(54 MB)

============

Como Sobem os Alimentos!

comosobemsp5.jpg

http://www.mediafire.com/?skk8dmqnanr

(62MB)

Postado

Fabão e os episódios upados na qualidade Altíssima, num vai ter mais não???

Se der pra tu postar seria legal.

Abraços.

Postado

Gostei do episódio "Como sobem os alimentos", é muito bom, mesmo.

É um remake de "Uma aula sobre Adão e Eva" de 1981 (eu acho), e "Amarelinhas e balões".

A parte da escolinha eu achei a melhor até agora de todos os episódios que tem ela.

Não gostei muito da nova dubladora da Paty, mas fazer o que né, trocam á toa alguns dubladores...

E apartir de amanhã vai começar realmente os inéditos pra mim (e pra muitos daqui), já que os quatro primeiros a gente já tinha acompanhado no antigo stream da Televisa.

Amanhã deve ser exibido "O dinheiro perdido - versão com o Jaiminho"

Postado
Mudaram a dubladora da Patty. :( Tiraram a Leda Figueiró. :( Detestei a mudança. :mad:

-

Em compensação, o novo dublador do Godinez, realmente, é excelente.

Concordo totalmente, sem noção a mudagem da Paty, péssima!!!

E o novo Godinez é realmente maravilhoso, melhor que o original.

Postado

Eu acabei de assistir!

Muito bom o episódio! Realmente, de primeira eu não achei legal a voz do Godinez, mas agora até que ficou bacana!

A da Paty ficou bem diferente, mas eu não liguei muito não!

A da dona Clotilde também tá legal, só o Chaves mesmo que tá ruim! Hoje parecia estar pior! Odeio quando o Tatá desafina! :(

Nesse remake eles seguem com "fidelidade" a versão de 1974 do episódio das "Amarelinhas e Balões"?

Esse eu também já vi pelo stream da Televisa!

Postado
Mudaram a dubladora da Patty. :( Tiraram a Leda Figueiró. :( Detestei a mudança. :mad:

O Berriel disse que perderam o contato com ela, por isso ela não dublou mais

Beatriz Loureiro = é fraca mesmo, não consigo rir mais quando a Bruxa do 71 fala.

Uhum.

Ñ sei se já notaram na dublagem dela, mais ela dá uma grande puxada no R, perceberam?

Vlw.

Ela é carioca, o que você esperava?

Eu acabei de assistir!

Muito bom o episódio! Realmente, de primeira eu não achei legal a voz do Godinez, mas agora até que ficou bacana!

A da Paty ficou bem diferente, mas eu não liguei muito não!

A da dona Clotilde também tá legal, só o Chaves mesmo que tá ruim! Hoje parecia estar pior! Odeio quando o Tatá desafina! :(

Nesse remake eles seguem com "fidelidade" a versão de 1974 do episódio das "Amarelinhas e Balões"?

Esse eu também já vi pelo stream da Televisa!

João porque não diz logo que o Tatá ficara ruim em todos os episodios?

Postado

O nome da nova dubladora da Paty é Aline Ghezzi... Mistério... O.o'

Personagens:

- Angélica Vale (Nayeli de "Amigas e Rivais", Tereza de "Laços de Amor" e Letícia "Lety" Padilha Sollis de "A Feia Mais Bela").

- María Rios (Lupita de "A Madrasta").

- Aleida Nuñez (Marcelina de "Mariana da Noite").

- Julia Moreno (Eugenia Cauduro) na novela "Menina Amada Minha"

- A gatinha Estee do anime "Shinzo"

- Judy Test em "Johnny Test"

- Michelle Langstone (Dr. Katherine 'Kat' Manx / Ranger Gata Laranja) em "Power Rangers - SPD"

- Ave do Paraíso em "Duelo Xiaolin"

Postado

Putz...só consegui entrar agora...tava fora do ar o forum....

Queria falar 3 coisas sobre o episodio "As Histórias de Terror" :

-O som do piripaque do chavinho é excelente...igual ao original, apesar de que toca mais vezes, mas não atrapalha;

-na hora que o Kiko grita de medo, a bruxa do 71 sai de dentro do 14...e diz que vai ficar com o Kiko...mas ela já estava na casa do Kiko...Seria um erro??

-Só eu reparei que, na hora que o chaves bate no Kiko porque ele o assusta, o comecinho da música do Rocky Balboa??

hauhauahauhaahuahau

Achei excelente a Bia...o resto, só o Tatá que caiu um pouco...no "Justiceiro Mascarado'' ele estava D+++!!

Abrassss

Postado
O nome da nova dubladora da Paty é Aline Ghezzi... Mistério... O.o'

Personagens:

- Angélica Vale (Nayeli de "Amigas e Rivais", Tereza de "Laços de Amor" e Letícia "Lety" Padilha Sollis de "A Feia Mais Bela").

- María Rios (Lupita de "A Madrasta").

- Aleida Nuñez (Marcelina de "Mariana da Noite").

- Julia Moreno (Eugenia Cauduro) na novela "Menina Amada Minha"

- A gatinha Estee do anime "Shinzo"

- Judy Test em "Johnny Test"

- Michelle Langstone (Dr. Katherine 'Kat' Manx / Ranger Gata Laranja) em "Power Rangers - SPD"

- Ave do Paraíso em "Duelo Xiaolin"

Engraçado

na Feia Mais Bela voz dela era excelente

na Paty não gostei muito não..

Postado

Achei um excelente episódio e mais uma vez dou parabéns ao Tatá. :reverencia:

Quanto a Paty não notei muita mudança...

Postado
Eu acabei de assistir!

Muito bom o episódio! Realmente, de primeira eu não achei legal a voz do Godinez, mas agora até que ficou bacana!

A da Paty ficou bem diferente, mas eu não liguei muito não!

A da dona Clotilde também tá legal, só o Chaves mesmo que tá ruim! Hoje parecia estar pior! Odeio quando o Tatá desafina! :(

Nesse remake eles seguem com "fidelidade" a versão de 1974 do episódio das "Amarelinhas e Balões"?

Esse eu também já vi pelo stream da Televisa!

João porque não diz logo que o Tatá ficara ruim em todos os episodios?

Porque eu não posso prever o futuro! E mesmo achando a voz dele horrível tenho uma esperança lá no fundo que um dia ele vai fazer um Chaves parecido com o do Maga!

------------------

Fly, como você conseguiu essa informação? A voz da Paty eu nem liguei muito que mudou! Afinal ela é secundária e é uma Paty diferente da versão. Achei que a voz da Aline também ficou boa.

Editado por João

Postado

A informação faz parte da matéria que estou fazendo para a Revista Crash. Durante a pesquisa soube que a voz mudaria e a Leda (que fez a série classica, o DVD e a primeira temporada do desenho) não faria a segunda, sendo substituida pela Aline. Os motivos ainda são escuros, cada um está dizendo uma coisa.

Postado

Muito bom episódio,o de Quarta Feira,muito bem feito.

Postado

Hoje: O Dinheiro Perdido

No álbum de fotografia do Jaiminho apareceu uma foto do Doutor Chapatin...bem legal...rsrsrsrsrs

Ouvi pela 1ª vez a voz da nova dubladora da Dona Clotilde, ela se assemelha muito a inesquecível Helena Samara!!!

Postado

ótimos episodios pena q o sbt ñ divulga o senho animado pelo menos aqui na baixada santista ñ aparece nenhum comercial dele...

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. matheus153854
    Na verdade essa edição do SBT é do Lascalla também, aquilo que a gente viu nas cópias do Multishow e dos streamings é uma das gracinhas adicionais que a Televisa fez nos áudios dos semelhantes do Chapolin (um exemplo disso foi no "O sumiço do anel de brilhantes" aonde na cópia do Multishow nos créditos tacaram a Busybodies de outro episódio enquanto que nas cópias dos streamings deixaram em espanhol), aqui um comparativo entre SBT e Multishow: SBT: Multishow:
  2. Cleberson
    Acho meio difícil esticar, acredito que a grade fica 10h00 - O Picapau Amarelo 10h20 - Chapolin 10h45 - Chaves 11h25 - SBT Notícias Vamos ver se eles confirmam mesmo isso, provavelmente no release do sábado animado sai os episódios.
  3. Raphael
    Bom, então para o dia 11/04, se não houverem mudanças teremos do Chapolin "Casamento/Pistoleiro" e Chaves "Despejo/Recordações". Será que vai começar mais cedo que na semana passada ou o horário será esticado ainda mais depois das 11h20?
  4. trapezista tchecoslovaco
    O SBT sempre mexe nessas cópias uma hora ou outra, principalmente se forem mixar com o lote Quico do Chapolin. O episódio da explosão, por exemplo, foi exibido sem a edição lixosa do Lascalla. Mas realmente precisa de alguém pra dá um cutucão neles.
  5. Lucas Fernando
    É muito difícil/impossível alguém que mantenha esses contatos internos sugerir uma reedição dos episódios semelhantes do Chapolin a partir do material bruto? Não são muitos episódios, e a justificativa é plausível: A pessoa que fez isso (Lascalla) esculhambou o material comprometendo a qualidade (áudio original misturado com dublagem). Uma criança de 7 anos com Movie Maker teria feito algo mais profissional que essa lambança. Qualquer um aqui com dois neurônios faria esse retrabalho com todo o prazer do mundo, e DE GRAÇA!

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.