Ir para conteúdo

Branca de Neve - Parte 1

Featured Replies

Postado
Eu acho que o clipe "Las Brujas" é na terceira. Rodolpho, essa saga não é INÉDITA e sim a terceira parte. Agora só está faltando "Alfaiate Valente" :lol:

Eh!Esse episodio ''alfaiate valente''e muito bacana vamos Torçe q o sbt exiba esse episodio!E a parte 3 tambem!

Postado

se ta passando tanto inédito por qe nao passaram na época de 2002,03 ou 2005??Sábado\o/...

pena que os episodiosinéditos do Chaves são de 1983 até95...a Maga deviam dublar os episodio de72 a 79 que nao foram...tipo o Castigo do Quico,o belo adormecido v 2 entre outros(qual a razão,motivo,causa ou circunstancia de nao ter dublado??)deviam exibir o SBT essas outras versões,to cansado de toda vez ver o mesmo episodio...trocar o belo adroemcido pela v 2...

Conto de Fadas,marcelo dublando o prof

http://br.youtube.com/watch?v=siL7HxP7nO

Postado

Quem está por trás dessas exibições sem "censura" deve ser algum fã, alguém que gosta de CH e está finalmente tratando com respeito a série. Viva os profissionais de RTV haushaushaush

Um dia qdo começar a trabalhar no ramo eu piso lá e faço tudo isso com Chaves hasuhaushauhu ^^

Postado

Gosto mais do clipe assim, mesmo o Girafales com a voz do Gastaldi

siL7HxP7nOs

Postado
  • Autor
se ta passando tanto inédito por qe nao passaram na época de 2002,03 ou 2005??Sábado\o/...

Esses são mistérios que só Deus e o maldito responsável pela exibição dos arquivos do SBT que sabem. ;)

Postado
Quando é que o Chapolin pergunta ao Chaves se ele entendeu o que o Vermelhinho quis dizer?

Eu acho q ele tava perguntando se chaves entedeu a explicaçao q ele deu.acho q e isso

Postado

primeira vez que vejo esses clipes também

a expectativa será grande para o sábado :)

tomara que o sbt não nos decepcione

Postado

Por que será que na dublagem mudaram "Tchurin Tchurin Fun Flais" pra "Tchuin Tchuin Tchun Clain"?

As duas num dizem nada mesmo, e as duas são legais, então dá no mesmo.

Postado

Caramba essa saga tem muita polêmica, hãn?

Muda o dublador narrando a história,o sbt cortava o clipe que não foi dublado, mais um clipe em espanhol!Terceiro episódio o sbt nunca exibiu!

Mas o sbt nunca exibiu mesmo?Qual clipe que foi dublado?Quem narra a história antes do Besouro Verde?

Postado

Foi muito divertido ver "El país de as fantasias" em espanhol, principalmente no SBT, que cortaria esses clipes ou se matariam para dublá-lo. O que mais me intriga é que se eles conseguiram dublar a música "Churin Churin Fun Flays" para o CD, então com certeza eles conseguiram dublar no episódio. Muito estranho isso.

É esperar para ver se eles passem a terceria parte da saga!

Postado
Quem está por trás dessas exibições sem "censura" deve ser algum fã, alguém que gosta de CH e está finalmente tratando com respeito a série. Viva os profissionais de RTV haushaushaush

Um dia qdo começar a trabalhar no ramo eu piso lá e faço tudo isso com Chaves hasuhaushauhu ^^

Eu acho que essa "pessoa" do SBT não sabe diferenciar o Chaves do Chapolin...

Para mim, essas exibições de inéditos são "zebras..."

Eu acho... Que estão apenas passando o material remasterizado, ignorando o ineditismo ou não do que é mostrado...

Postado
e que venha "O Chapolin em Acapulco" sem cortes tbm! :joia:

Tomara, com direito ao fundo musical de encerramento com os melhores momentos de Chapolin no Acapulco. :rolleyes:

isso já é mais improvável... pq o sbt pode confundir o clipe achando que já são os créditos pq passa um letreiro em espanhol antes do clipe, além do episódio inteiro ter uns 25 minutos... podem aproveitar dessas características pra cortarem mesmo

Postado

Finalmente uma saga! :reverencia:

Essa saga é a que eu mais gosto depois do ''Alfaiate Valente'' e ''Os Piratas'', me surpreendi quando vi o clipe, achei que jamais o SBT ia passar esse episódio completo, depois dessa eu não duvido nada que passe a parte 3 no Sábado, só nos resta torcer e esperar.

Postado

Oh sim, vai passar sábado A Branca de Neve parte 3, assim como no Chaves vai passar o FBV parte 4, o Alfaiate Valente 4, etc (principalmente o etc) ^_^

Postado

Não confudam o LP com os episodios, as músicas gravadas para o Disco são exclusivas dele

No LP é que Bonita a Vizinhaça, e no episodio é que Bonita sua Roupa

E é bom não criar grandes expactativas para sabado, simplesmente o SBT pode não ter o episodio

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Marcos Albino em Todos Atentos Olhando pra TV
    A jornalista Leilane Neubarth deixará a Globo após 46 anos de trabalho na emissora. A apresentadora da Globo News fechou um acordo com a empresa para deixar o jornalismo diário. "A Globo foi muito importante para mim. Pude ser eu mesma. Agora, vou para novos caminhos. Vou aproveitar a vida. Depois de 47 anos, eu escolhi deixar o jornalismo diário. Foram milhares de edições, coberturas que marcaram a nossa memória... Momentos difíceis, momentos históricos, e também muitas histórias inspiradoras. O jornalismo dá esse privilégio raro : permite conhecer pessoas, lugares e realidades muito diferentes das nossas", disse a apresentadora. Em nota, a Globo diz que a apresentadora procurou a empresa semanas atrás com o desejo de fazer uma saída negociada. A Globo News fará mudanças na programação em breve. Fonte : https://f5.folha.uol.com.br/colunistas/outro-canal/2026/07/leilane-neubarth-faz-acordo-com-a-globo-para-deixar-a-emissora-apos-46-anos.shtml
  2. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Audiências consolidadas de segunda-feira, 06/07/2026: Chaves - 2.6 Chaves marcou 2.6 de média (atração anterior: Primeiro Impacto SP - 2.5), e foi a 7ª maior audiência do dia no SBT, atrás do Pós-jogo (4.7), SBT Brasil (4.3), Copa do Mundo: Portugal x Espanha (4.2), Programa do Ratinho (4.1), Aqui Agora (3.7), A História de Joana, a Virgem (2.8), e empatado com Pré-jogo.
  3. E.R
    E.R respondeu ao tópico de William Murdoch em Todos Atentos Olhando pra TV
    Melhores nomes para um possível remake da novela "O Rei do Gado". Autor do remake : Bruno Luperi (neto de Benedito Ruy Barbosa) . Bruno Mezenga - Alexandre Nero . Luana Berdinazzi - Isabella Santoni . Geremias Berdinazzi - Antônio Calloni . Léia Mezenga - Giovanna Antonelli . Marcos Mezenga - Pietro Antonelli . Lia Mezenga - Nanda Marques . Senador Roberto Caxias - Caco Ciocler . Jacira Pereira - Jéssica Ellen . Regino Pereira - Irandhir Santos . Chiquita - Clara Moneke . Ralf Tortelli - Xamã . Liliana Caxias - Larissa Manoela . Maria Rosa Caxias - Camila Morgado . Doutor Fausto Tavares - Eriberto Leão . Rafaela Berdinazzi - Camila Queiroz . Pirilampo - Gabriel Sater . Saracura - Guito . Judite - Inez Viana . Zé do Araguaia - Ailton Graça . Marita - Monique Alfradique . Tavinho - Klebber Toledo . Donana - Adriana Lessa . Giuseppe Berdinazzi - Nicolas Prattes
  4. Eu acho...
    LISTA ATUALIZADA (e com correção)!Numa atualização passada, tinha adicionado "Kiko Botones" como sendo exibida na Colômbia em 1989. O problema era que no guia de programação estava apenas "Kiko" e, durante as pesquisas, encontrei que essa série era chamada dessas duas formas. Mas, sem querer querendo, enquanto buscava outra coisa, encontrei uma coluna do jornal El Tiempo falando sobre a "chavitis" crônica da TV colombiana: (Jornal El Tiempo, 24 de maio de 1989, editado) Portanto, tratava-se de "¡Ah Qué Kiko!". Registro devidamente corrigido e Kiko Botones removido da lista. --- Ainda sobre a Colômbia, alguns registros estão sendo atualizados com a programadora. Na televisão colombiana, até a década de 2000, os canais públicos repartiam seus horários entre diferentes programadoras, e essas sim eram as detentoras dos direitos das séries exibidas. Link para o site Link para a tabela ¡Ah Qué Kiko!Colômbia 1989 - Cadena 2 ChavesArgentina 1979 - Canal 10 (Mar del Plata) 1994 - Telefé 1997 - Canal 8 (Tucumán) Colômbia 1987 - Cadena 2 (Programar Televisión) 1988 - Cadena 2 (Programar Televisión) 1998 - Canal A (DFL Televisión) Espanha 1988 - Galavisión (parabólica) 1990 - Galavisión (parabólica) 1991 - Galavisión (parabólica) 1992 - Galavisión (parabólica) 1993 - Galavisión (parabólica) 1994 - Canal Sur (Andaluzia) 1996 - Canal Sur (Andaluzia) 1997 - La 2 EUA 1990 - KWHY-TV (Canal 22 Los Angeles) Venezuela 1992 - RCTV ChapolinArgentina 1994 - Telefe Colômbia 1990 - Cadena 2 (Jorge Barón Televisión) Espanha 1988 - Galavisión (parabólica) 1990 - Galavisión (parabólica) 1991 - Galavisión (parabólica) 1992 - Galavisión (parabólica) 1996 - Canal Sur (Andaluzia) 1997 - Canal Sur (Andaluzia) Venezuela 1981 - RCTV ChespiritoDurante 4 semanas em 1994, o programa tinha exibições de 30 minutos, ao invés da 1h habitual. É possível que tenham sido exibidos os episódios com menor duração que passaram no México entre setembro de 1993 a fevereiro de 1994 (agradecimentos ao @claudioch pelas informações e insights sobre o assunto). Espanha 1991 - Galavisión (parabólica) 1992 - Galavisión (parabólica) 1993 - Galavisión (parabólica) 1994 - Galavisión (parabólica) FederricoArgentina 1994 - Telefe Niño de PapelVenezuela 1981 - RCTV
  5. E.R

    SBT

    E.R respondeu ao tópico de Raphael em Todos Atentos Olhando pra TV
    Galvão Bueno vai escolher os jogos que vai irá narrar a partir de agora na Copa do Mundo, que tem sido transmitida pelo SBT. Existe uma tendência nos bastidores para que ele só volte apenas na final, no dia 19 de julho de 2026. Fonte : https://f5.folha.uol.com.br/colunistas/outro-canal/2026/07/galvao-bueno-deve-narrar-apenas-final-da-copa-no-sbt-apos-saida-precoce-do-brasil.shtml

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.