Jump to content
Sign in to follow this  
supersam

Dubladores CH em outros trabalhos

Recommended Posts

vini_ch

Helena Samara: Wilma Flinstone nas primeiras dublagens de Os Flinstones

Tenente Uhura na dublagem original de Jornada nas Estrelas

Maureen Robinson em Perdidos no Espaço

Amanda Bellows em Jeannie É Um Gênio

Share this post


Link to post
Share on other sites
renato chaveco
Helena Samara: Wilma Flinstone nas primeiras dublagens de Os Flinstones

Tenente Uhura na dublagem original de Jornada nas Estrelas

Maureen Robinson em Perdidos no Espaço

Amanda Bellows em Jeannie É Um Gênio

A Helena Samara também dublou há poucos anos a mãe dos ''Daltons'', no filme de mesmo nome!

Share this post


Link to post
Share on other sites
snell

Para quem foi ao evento CH no dia 13/12, viu a Cecília comentando sobre um trabalho dela em que ela fazia "2 vozes ao mesmo tempo", o de uma menininha curiosa e de um computador... O programa se chama "De onde vem?" e logo que vi pela primeira vez percebi que era a voz da Cecilia!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Barril do Chavinho
Para quem foi ao evento CH no dia 13/12, viu a Cecília comentando sobre um trabalho dela em que ela fazia "2 vozes ao mesmo tempo", o de uma menininha curiosa e de um computador... O programa se chama "De onde vem?" e logo que vi pela primeira vez percebi que era a voz da Cecilia!

É mesmo? Nunca tinha reparado, o meu professor levou na escola para mostra a fabricação dos lápis, isso há 5 ou 6 anos...

Share this post


Link to post
Share on other sites
renato chaveco
Para quem foi ao evento CH no dia 13/12, viu a Cecília comentando sobre um trabalho dela em que ela fazia "2 vozes ao mesmo tempo", o de uma menininha curiosa e de um computador... O programa se chama "De onde vem?" e logo que vi pela primeira vez percebi que era a voz da Cecilia!

É mesmo? Nunca tinha reparado, o meu professor levou na escola para mostra a fabricação dos lápis, isso há 5 ou 6 anos...

Há, esse programa sempre passa na Tv Cultura, na Tv Brasil, Tv Ratimbúm, mas eu nunca tinha percebido que era a voz da Cecília!!!

Share this post


Link to post
Share on other sites
snell
Para quem foi ao evento CH no dia 13/12, viu a Cecília comentando sobre um trabalho dela em que ela fazia "2 vozes ao mesmo tempo", o de uma menininha curiosa e de um computador... O programa se chama "De onde vem?" e logo que vi pela primeira vez percebi que era a voz da Cecilia!

É mesmo? Nunca tinha reparado, o meu professor levou na escola para mostra a fabricação dos lápis, isso há 5 ou 6 anos...

Eu num tenho certeza se era esse o nome do programa... mas hoje mesmo eu vi um pedaço, e é perceptível as vozes... e estava na tv cultura quando eu vi!

Share this post


Link to post
Share on other sites
R.G.S.

Por acaso eu vi alguns episódios dessa série antes de ver um outro programa na TV Escola ("Por que será?"), mas não havia reparado na voz.

___________________________________

Vendo uma antiga lista de séries e documentários do já referido canal, encontro isso:

DE ONDE VEM?

Série de 20 programas de animação apresentada por uma criança muito curiosa, que procura entender a origem das coisas, de forma acessível e bem-humorada.

Colorido

Realização: TV Escola/MEC, Brasil, 2002.

1. De onde vem a onda? (3’07”)

2. De onde vem o ovo? (3’57”)

3. De onde vem o sapato? (4’)

4. De onde vem o fósforo?(4’22”)

5. De onde vem o papel? (4’56”)

6. De onde vem o plástico? (4’08”)

7. De onde vem a energia elétrica? (3’56”)

8. De onde vem o arco-íris? (4’02”)

9. De onde vem o vidro? (4’33”)

10. De onde vem o raio e o trovão? (4’41”)

11. De onde vem o espirro? (4’19”)

12. De onde vem o sal? (3’42”)

13. De onde vem o açúcar? (4’13”)

14. De onde vem o avião? (4’33”)

15. De onde vem o choro? (4’30”)

16. De onde vem o dia e a noite? (4’40”)

17. De onde vem o leite? (4’44”)

18. De onde vem o pão? (4’37”)

19. De onde vem a televisão?(4’52”)

20. De onde vem o livro?(4’13”)

Share this post


Link to post
Share on other sites
FooCH

Marcelo Torreão e Sérgio Stern apareceram ontem na estréia da minissérie "Maysa", da Globo...

o Stern fez um garçon com uma rápida fala... e o Torreão fez o dono da churrascaria, como foi comentado aqui: http://www.dublanet.com.br/forum/index.php?showtopic=24211

Share this post


Link to post
Share on other sites
Fabiano

No domingo dia 4 passou um filme na Globo chamado O Homem Bicentenário onde dublavam dois dubladores Ch, o Neusson Machado e a Secília Lemis.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Leonardo Vieira

Abaixo postei 2 links de episódios do pica-pau no youtube:

No primeiro, Mário Vilela dubla o mensageiro que dá a notícia da volta do pirata Zeca Urubu, logo no início do episódio.

No segundo vídeo, Marcelo Gastaldi é quem narra o título do episódio.

http://br.youtube.com/watch?v=taSanWk9-VM

http://br.youtube.com/watch?v=o7MTjrbEBH0

Share this post


Link to post
Share on other sites
Lote84
Marcelo Torreão e Sérgio Stern apareceram ontem na estréia da minissérie "Maysa", da Globo...

o Stern fez um garçon com uma rápida fala... e o Torreão fez o dono da churrascaria, como foi comentado aqui: http://www.dublanet.com.br/forum/index.php?showtopic=24211

Sérgio Stern em "Maysa"? Espero que faça mais sucesso do que em sua recente incursão pelo "Domingão do Faustão", rs...

O Stern também deu as caras no "Vale a Pena Ver de Novo"... Em "Mulheres Apaixonadas" ele era um funcionário do aeroporto em que Sérgio (Marcelo Anthony) ia embarcar para o exterior...

Tópico promissor... Quem puder listar as participações do Gastaldi nos desenhos do Pica-Pau e sua turma, será bem vindo... Lembrei de uma do Nélson Machado em "O Vale Tudo", como o locutor que anuncia as partes do corpo de um lutador de telecatch...

Share this post


Link to post
Share on other sites
davipacote

No episódio "O Trio Amoroso" o Gastaldi narra o título e a Cecília faz a voz da Paulina:

qPbtvt4C6oM

Share this post


Link to post
Share on other sites
Rodolfo Albiero

Um trabalho que sempre foi atribuído ao Potiguara Lopes, mas sempre achei estranho pela época em que foi feito.

Em muitos lugares dizem que o Potiguara fez a voz do Jebediah Simpson, na primeira temporada de 'Os Simpsons', mas escutando atentamente eu acho que não é ele não. Lembra um pouco o Potiguara, mas deve ser o Pietro Mário (dublou o Bafo de Onça em 'A turma do Pateta'). Vejam o que acham:

http://www.badongo.com/pt/audio/12824024

Share this post


Link to post
Share on other sites
davipacote

Sim, essa do Potiguara ter dublado o Jebbediah pra mim é um dos mitos mais antigos da dublagem... lembro só de dois episódios em que o Jebeddiah fala, em um quem o dubla é o Pietro Mário e em outro o Orlando Drummond.

Só se for em outro episódio que eu não tô lembrando, mas também nunca ouvi falar do Potiguara dublar no RJ...

Share this post


Link to post
Share on other sites
Rodolfo Albiero

Sim, é mito mesmo. Tanto é que quem dubla o Jebediah é o Pietro Mário mesmo. Alguém confundiu com Potiguara e passou a história adiante... (não, atrás)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...