Ir para conteúdo

Dubladores CH em outros trabalhos

Featured Replies

Postado

O Nelson Machado dubla a alma do Pinoquio, pelo menos no "Point do Mickey". ;)

O Nelson Machado dubla o Pai do Junior Hily, em "O Pestinha 2".

O Nelson Machado dubla um robo.

O Nelson Machado dubla o Kiko, no seriado "Ah, que Kiko".

;)

Marcelo Gastaldi em um filme antigo:

Editado por Willianch

Postado

Onde tem Gastaldi nesse vídeo?

  • 3 meses depois...
Postado

O Nelson Machado tá dublando o personagem Mércúrio(aquele que é veloz), no desenho "Wolverine e os X-Men".

O Jorge Alex(Jaiminho do Clube do Chaves) tá dublando o personagem Fera(aquele azul que tem cara de fera mesmo :P ) também no 'Wolverine e os X-men".

Postado

Não sei se alguém postou ou se EU mesma comentei....mas...

Alguém conheçe o programa 31 minutos?Passava(ou passa)na Nick(Nickelodeon,canal de TV á cabo),é uma rede ficticia de notícias apresentado por bonecos feitos de panos ou meias,foi fabricado no Chile em 2005(acho)e deve ter seu filme lançado este ou no próximo ano!Bem,o caso é q uma vez eu tava vendo e derepente apareceu uma boneca com a voz da Chiquinha,era realmente a Cecilia Lemes,pois a voz era inconfundivel.

Ah!E eu já percebi a voz do Carlos Sedl(me perdoem mas eu não lembro como se escreve)em quase todos os filmes que eu pai vê.Maioria é de Bang-Bang.

Também me lembrei agora que,não sei se alguém já citou mas eu li no wikipédia(não sei se é verdade,pois esse site não é lá muito confiavel)que o Coelho Lord Coelão daquele filme da Turma da Mônica em a princesa e o Robô,foi dublado pelo Mário Vilela.

Postado

Pópis-Iara, esta boneca realmente foi dublada pela Cecília, fiquei sabendo também. Só pra lembrar se escreve Seidl! Não lembro do Villela ter dublado isso... Vou pesquisar!

Postado
Pópis-Iara, esta boneca realmente foi dublada pela Cecília, fiquei sabendo também. Só pra lembrar se escreve Seidl! Não lembro do Villela ter dublado isso... Vou pesquisar!

Valeu!!Desculpe,é q eu sou ruim de decorar nomes e sobre nomes,só reconheço o dublador pela voz mas nem sempre sei o nome dele Ç_Ç e isso é mau!!!

Sim!!!Favor pesquese mesmo se for verdade,eu tentei ver se dá pra reparar,mas como meu video tá ruim.....vou ver se tem uma parte desse filme no Youtube.Se tiver eu coloco o video aqui....mas.....

Alguém pode me lembrar qual é o codico pra se colcar o video?

Vou indo!Chau!!!

Postado

Um exemplo de que muitas pessoas devem conhecer é que a Cecília Lemes dublou a mãe de clover no Três Espiãs Demais

OBS: A dubladora de Jay do Eu, a patroa e as crianças teve a oportunidade de dublar um episódio do desenho onde ela é a mãe de um bebê que esquece na porta da vila...

  • 1 mês depois...
Postado

Domingo eu estava vendo Esporte Espetacular(acho) aí eu começei a mudar de canal,resolvi colocar lá no Tv Cultura para ver se tava dando algum desenho,estava dando um tipo de desenho Japonês que é como se fosse um documentario falando sobre diversos animais,pelo que eu entendi uma garota (bem do estilo Anime)escolhe um bicho,aí aparecia desenho de um bicho ex.: Hipopotamo,esse bicho dava informações sobre a sua especie,além disso esses bichinhos que apareciam(todos dês de Hipopotamos até Pinguins)eram dublados pela Cecilia Lemes,realmente era a voz da Chiquinha \o/

Tem outra coisa,na verdade é discoberta da minha empregada,é q eu coloquei no SBT e tava dando As Visões da Raven,na cena Cory estava vendo filme de terror e só se ouvia a voz de velha aí minha empgrada girtou: "é a Chiquinha!!Igualzinha a voz da Chiquinha!!".Bem eu não tenho provas,mas como a voz foi muito rapida e era uma voz de velinha não dava bem pra saber se era realmente a Cecilia q dublava....mas o q vale é a intenção né?

Tchau!!!

Postado

Não é a Cecília. Séries como Cory na Casa Branca, As Visões da Raven e outras, são dubladas no Rio de Janeiro. Principalmente no estúdio Delart. A Cecília dubla em SP. :joinha:

Postado

No episódio da novela Dona Beija que o SBT exibiu hoje (2ª feira, 22 de Junho de 2009) o Carlos Seidl (dublador do Seu Madruga) interpretou um capataz que foi morto pelo escravo logo após ter descoberto que esse mesmo escravo havia roubado um diamante. :)

Postado
No episódio da novela Dona Beija que o SBT exibiu hoje (2ª feira, 22 de Junho de 2009) o Carlos Seidl (dublador do Seu Madruga) interpretou um capataz que foi morto pelo escravo logo após ter descoberto que esse mesmo escravo havia roubado um diamante. :)

Caramba, será se foi uma participação especial do Carlos Seidl?

Postado
Não é a Cecília. Séries como Cory na Casa Branca, As Visões da Raven e outras, são dubladas no Rio de Janeiro. Principalmente no estúdio Delart. A Cecília dubla em SP. :joinha:

Ué?Mas será que os dubladores de SP não podem ir para o RJ?

P.s.:Boa descoberta Ô cô...!!!!

Postado

Acho muito difícil, alguns dubladores dublam tanto em SP quanto no Rio, no caso da Cecília, tenho quase certeza que não foi ela quem dublou este personagem em Cory na Casa Branca. Já vi muitas dubladoras com uma voz parecida com a da Cecília.

Postado
No episódio da novela Dona Beija que o SBT exibiu hoje (2ª feira, 22 de Junho de 2009) o Carlos Seidl (dublador do Seu Madruga) interpretou um capataz que foi morto pelo escravo logo após ter descoberto que esse mesmo escravo havia roubado um diamante. :)

Caramba, será se foi uma participação especial do Carlos Seidl?

Claro que foi. :closedeyes:

Ele descobre o escravo roubando o diamante, vai dar porrada nele e acaba levando uma facada do escravo. Mas antes de morrer, ele dá um tiro prá cima para alertar os outros capatazes.

Postado
Acho muito difícil, alguns dubladores dublam tanto em SP quanto no Rio, no caso da Cecília, tenho quase certeza que não foi ela quem dublou este personagem em Cory na Casa Branca. Já vi muitas dubladoras com uma voz parecida com a da Cecília.

Certo!Mas não foi Cory Na casa branca,foi As visões da Raven mesmo!!

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. Professor Inventivo
    Professor Inventivo respondeu ao tópico de Pedro Ramos em Sites e Podcasts CH
    Como você pergunta no vídeo, se alguém sonhou em ver uma gravação de chaves, eu sim. Relatei nessa postagem, assim que eu acordei:
  2. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Valette em Exibições Internacionais
    Chapolin: México - Domingo, 04 de janeiro de 2026 Horário de Brasília 18:00 - O ventrilouco (1976) 18:37 - O sumiço do anel de brilhantes (1976) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal em 21/06/2025. 19:04 - O roubo da múmia (1976) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal em 21/06/2025. 19:33 - Troca-troca de cérebros (1976) 20:02 - A cidade perdida (1976) OBS: Volta das exibições dominicais de Chapolin no canal após mais de um mês e meio de ausência das transmissões da série neste dia da semana.
  3. Usagi White
    Do Chapolin é a que mais acredito que há versões, porém, bastante adaptadas. Tipo. apenas a espinha dorçal do texto original foi mantido,pois é sempre mais fácil ter mudança e colocar outros conceitos, já que Chapolin mudou um pouco com o passar dos anos. Já Chaves é uma coisa diferente. As vezes Chespirito imendava dois roteiros em um.
  4. AquilesG
    Aquí está la publicidad: Publicidad en Júpiter Lo que te sé decir yo es que la programadora Colombiana de Televisión, en 1979, como bien indicaste en la lista, emitió la fase de los 70. Sin embargo, a partir de algún punto de 1980 o 1981, empezaron a emitir el "Chespirito" de los años 80 (de hecho tengo un par de sketches grabados de esa época): Por otro lado, por lo que leí, en TVN, en diciembre de 1980, emitieron "Chespirito", pero con solo media hora de duración (no sé si haya sido la versión de los 70 o la de los 80). Voy a ver si consigo la parrilla de programación donde figuraba eso. Además, en 1989, Canal 11 (Chilevisión) empezó a transmitir el "Chespirito" de los 80. Esto consta en parrillas de progamación que pueden consultarse en el foro Foros - Fotech - Foro de Televisión y Espectáculos de Chile. Curiosamente, hay un relato de exhibición del sketch "El lechero" (1972) en Chilevisión justamente en 1989, por lo que existe la posibilidad de que, al igual que Colombiana de Televisión, Chilevisión haya recibido primero material de la fase de los 70 de "Chespirito", pero es solo una teoría.
  5. Professor Inventivo
    Professor Inventivo respondeu ao tópico de Eu acho... em Exibições Internacionais
    Sim, eu sei disso. Já consertei muitas TVs, O que muda é a frequência das linhas verticais de 50 para 60Hz para que não receba interferências das tomadas. Enquanto as linhas de cores trabalham em 4,5MHz. O NTSC/M também é 60hz no vertical, mas as linhas de cores trabalham de outra maneira com frequência mais baixa em 629kHz. Atualmente, as cópias digitais não precisam mais disso usam outros sistemas mais modernos como o ISDB/T criado no Japão.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.