Ir para conteúdo

Dubladores CH em outros trabalhos

Featured Replies

Postado

O Older Cazarré fez TITITI em 1985,tem o nome dele na abertura mas ta como Cazarré!

Pra quem não sabe o peronagem que ele fez era o Natalino,pai da Marta(Aracy Balabaniam) e vô da Gabriela(Myriam Rios),nessa atual versão mal feita de TITITI não tem o personagem dele!

Ele também participou de programas humorísticos, como Os Trapalhões e Escolinha do Professor Raimundo. Desta eu postei um video com uma participação dele fazendo o pai do Professor Raimundo:

Muito bom Monchito,ele é muito bom ator assim como dublador!Ele se saiu muito bem no papel do Natalino!

Postado

Eu ia craindo um tópico novo, mas como já tem esse achei melhor aproveitá-lo ao invés de aumentar o número de tópicos.

...

Tenho a primeira temporada inteira de Pokémon no meu PC e conforme fui assistindo notei várias vozes CH nos episódios. Por isso fiz uma compilação de vários trechos onde aparecem várias vozes conhecidas por nós. Confiram;

Eu também tenho episódios da 1ª Temporada no PC mas não todos, e também tenho da 6ª Temporada :joinha: eu tambem já tinha notado várias vezes, que eram vozes de dubladores CH, inclusive nos filmes :joia:

Postado

sei que o garstaldi dublou o charlie brow do desenho snoop e o loucutor

ja vi a voz do nelson machado no filme a noiva do chuck ele fez a voz do chuck tambem naquele desnho da tartaruga manuelita ele dublou um carinha que andava de avião

o carlos seidl sempre vejo a voz dele na maioria dos desenhos e sempre é um figurante de novela na globo

o cassiano ricardo vi ele dublando o topo gigio mais ou menos de 1986

Postado

No Festival 30 anos do SBT sobre o Bozo passou cenas do desenho do palhaço, que foi dublado nos estúdios da TVS. Eu notei que o locutor que diz o título da história é Marcelo Gastaldi. Prestem atenção aos 4'10" do video:

Postado

Como prometido aqui está um video do programa SOS Sônia,eu disse que a professora(cegonha)tem uma voz que pareçe ser de uma das dubladoras da chiquinha....mas eu não tenho certeza:

http://www.youtube.com/watch?v=L4Qsb8mwocI

  • 2 meses depois...
Postado

Assisti agora há pouco "Dois Estranhos Conhecidos" (Student Exchange, 1987), dublado na Álamo.

Fiquei bem feliz ao ver o Tatá Guarnieri dando um show no Neil/Adriano (Todd Field) e a sempre fantástica Cecília Lemes na Carole/Simone (Viveka Davis).

Recomendo esse filme, classicão do Cinema em Casa. :)

  • 3 semanas depois...
Postado

Tem varios dubladores que dublaram Cavaleiros do Zodiaco, melhor trabalho deles depois das series CH :reverencia::assobiando:

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. MichaelJackson
    Não, as duas exibições foram sem Noise Reduction. Isso foi comentado quando passou no sábado
  2. Aether
    Estou contando o atual momento, e o SBT nesse caso é o detentor do maior catálogo das séries hoje. Chaves (73-80): todos os episódios vendidos pela Televisa + alguns perdidos mundiais que só eles possuem Chapolin (73-79): todos os episódios vendidos pela Televisa + 2 perdidos mundiais que só eles possuem Chespirito (80-95): atualmente exibem os episódios da fase de 88-92 do Chaves, que nem a própria Televisa voltou a exibir direito lá no México.
  3. gustavo lins
    Televisa é que tem na verdade, só não distribuiem, SBT tem o maior catálogo Assim como o episódio do Dom Quixote passou com Noise Reduction e depois com o áudio do SBT
  4. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Pitron272 em Exibições Internacionais
  5. BruchaLia

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.