Ir para conteúdo

Quem lembrou de CH

Featured Replies

Postado

Teve até In a Hurry pqp

Que esquete espetacular velho 

"Desempregado? V-A-G-A-B-U-N-D-O!" :rindo::rindo::rindo:

Editado por Quico Irônico

Postado
Em 16/01/2019 às 15:33, Quico Irônico disse:

Teve até In a Hurry pqp

Detalhe que eu percebi, ia comentar no tópico próprio e acabei me esquecendo. 

Postado

23105201199105.jpg?watermark=neaki&w=600

Postado

Televisa gostaria. :D

Postado
8 horas atrás, Tio Trambique disse:

Televisa gostaria. :D

Grupo Chespirito idem :P

Postado

23201959290555.jpg?watermark=neaki&w=600

Postado

Acho curioso como dezenas de programas e de humoristas brasileiros, não apenas se inspiram, mas literalmente copiam o trabalho genial e atemporal de Bolaños.
Criei esse tópico na tentativa e conseguirmos montar um apanhado dessas situações. De preferência com vídeos, claro. Desculpem se já tiver algo assim, ou se isso infringir alguma regra do fórum.

Por exemplo, nesse momento abaixo, em Vai Que Cola (Multi Show) o personagem Maicol (é escrito assim mesmo) repete linha por linha a piada feita pela Pópis na escola (e pela Florinda na casa dela), sobre o Tratado de Tordesilhas ter sido assinado na "parte de baixo da página". Confiram abaixo o momento:

https://streamable.com/05eyn

Sei que falar de Vai Que Cola copiando Chaves chega a ser até óbvio, afinal eles fizeram um episódio todo dedicado ao seriado com participação do Edgar Vivar e tudo mais e o MSW exibi a série atualmente. Porém, essa cena ocorreu na segunda temporada (2014) bem antes do sucesso, bem antes do MSW pensar em exibir Chaves. Há vários outros exemplos como o galo do Maicol se chamar "Satanás" e ele ficar gritando isso pelo cenário. Sério? Isso é uma cena bem marcante de Chaves pra ser copiada assim.

https://streamable.com/obnsg

Vale lembrar também dos momentos em que a Terezinha senta no sofá e todo mundo levanta, no melhor estilo Sr Barriga. Esse até acho q é uma homenagem válida e bem usada, mas a piadas copiadas, essas não descem.

https://streamable.com/ibyn6

Sem contar o carteiro Reginel que diz querer "evitar a fadiga" na cara dura mesmo,

https://streamable.com/9mois

ou a Dona Jô quando abriu um restaurante e o Waldomiro seria o garçom de lá. É já vimos isso antes.

Há outros dois momentos específicos de programas q eu tenho bem vivos na memória, mas não consegui achar para postar em vídeo. Um deles é o Castrinho na Escolinha do Prof Raimundo fazendo a piada sobre "qual animal come com o rabo"! Em pleno ano de 1992/1993 (por aí), revi em reprises do Viva. Já tentei muito encontrar, mas perdi o dia que passou e como todos os eps são iguais fica complicado achar... Outro caso foi em uma temporada de Malhação onde vi um aluno na sala de aula fazendo a piada da "observação" da Chiquinha... infelizmente esse seria impossível de saber quando ocorreu.

Até que ponto vale a "homenagem" e começa a ser totalmente "cópia" pra poupar o trabalho de desenvolver novas piadas? Creio que um jovem redator que tenha menos de 40 anos (como no caso do autor do Vai Que Cola) seja impossível não ter referências de Chaves e talvez isso explique o uso de tais piadas. Porém, uma coisa é se inspirar e homenagear, outra é simplesmente copiar a piada. Eu, particularmente, acho horrível qdo escuto a piada na íntegra em outro programa dessa forma... estou errado? Ou seria mais um reconhecimento à genialidade Bolaños? É que sem os devidos créditos não dá pra levar como reconhecimento...

Editado por Massacote

Postado

@Massacote muito interessante seu texto, então invés de excluir resolvi trazer para cá.

Tópicos mesclados!  :s_success:

Editado por Professor Inventivo

Postado
10 horas atrás, Professor Inventivo disse:

@Massacote muito interessante seu texto, então invés de excluir resolvi trazer para cá.

Tópicos mesclados!  :s_success:

Obrigado, desculpe ter postado no lugar errado!

Postado

Não sei bem se é uma citação, mas Chaves foi utilizado na ajuda do PFClean:

2hhodnk.jpg

 

Créditos: @R.G.S.

Editado por TVS

Postado

Legal. Nunca vi CH ser usado como exemplo em um software.

Postado

O episódio do Futebol Americano foi citado nos Moments do Twitter:

 

Postado

Chapolim(com m) acabou de ser citado no programa SS.

Postado
3 minutos atrás, Homessa disse:

Chapolim(com m) acabou de ser citado no programa SS.

Quem citou? 

Postado
1 minuto atrás, Doutor Delgadinho disse:

Quem citou? 

Quem foi o inventor da imprensa, que morreu abandonado pelos amigos?Uma das opções era Chapolim com ''m''.Aliás, já teve várias alusões: Goethe(Fausto), Colombo, Guilherme Tell e Chapolim.

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. gustavo lins
    gustavo lins respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Eu fico com as 2 primeiras possibilidades, a última não tem sentido já que foram poucos episódios que apareceram com o áudio com noise Reducion nas exibições do SBT...
  2. Green Jerry
    Green Jerry respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Sim, e amanhã devem exibir A fortuna de Frédéric Chopin (1977) junto com Nós e os fantasmas (1978) que vem depois desse na lista interna do SBT, se não pularem o do Chopin ou reprisarem um aleatório no lugar dele 30/03/2026 - Tarde TV Sim: 12:50 Don Juan Tenório / Os marcianos (1975)
  3. trapezista tchecoslovaco
    trapezista tchecoslovaco respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Acho que são 3 possibilidades: Pelo guia interno deles, que deve ser antigo pra burro (com algumas modificações ao longo do tempo, obviamente), eles sabem que existe. O James recebeu várias planilhas da fonte que vazou, algumas mais atualizadas que outras, ou seja, existiram muitas versões ou listas diferentes do acervo que o SBT tem. Vênus, por exemplo, não estava listado em nenhuma delas, mas estava cadastrado no sistema do arquivo do SBT, creio eu (deu pra procurar por nome). O episódio do verniz devia estar em alguma dessas listas, mesmo que o SBT não tivesse mais uma cópia de fácil acesso, ainda estava o nome do episódio lá ou ainda a numeração dele. A segunda possibilidade é a mais simples: O SBT adquiriu o lote novo da Televisa em 2011. Veio todos os episódios em português (que a Televisa possuia) com o filtro NR já aplicado. Tanto que já vazou no SBT as edições com filtro de Cleópatra, Vamos ao Cinema, bilhete de 1979... Há ainda uma terceira possibilidade que é o episódio do verniz e os demais sempre estiveram lá no arquivo facinho, mas o SBT preferiu a cópia com NR por estar completa, já sincronizada (poupando trabalho) ou em melhor qualidade.
  4. TIO JOÃO
    TIO JOÃO respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Esse é o novo?
  5. gustavo lins
    gustavo lins respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Me ocorreu uma dúvida agora, se o SBT não encontrou cópias da dublagem clássica de determinados episódios sem Noise Reducion como o episódio do verniz e visibilizador por exemplo como o SBT sabia que esse episódio existia dublado?

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.