Ir para conteúdo

Quais as séries que foram melhor dubladas?

Featured Replies

Postado

Quais as séries que voces acham que a versão dublada ficou melhor que a original?

Para mim: CH&CH, Supernatural e Anos Incriveis.

Postado

Para mim só as que eu via quando criança, ou seja, todas aquelas da Nickelodeon ( Manual do Ned, Kenan e Kel, etc..), as séries CH, as que eu via no SBT, como Arnold, Eu a Patroa e as Crianças, Um maluco no pedaço, e algumas da Disney também.

Postado

Além de CH, concordo com o Felipe em relação à série: "Anos Incríveis". Também gosto muito da dublagem da série: O Mundo Perdido (que passava na Band até 2009). Curti também a dublagem de Todo Mundo Odeia o Chris, Clube do Terror, Um Maluco no Pedaço, e outras...

Postado

Eu Acho boa a dublagem de Um Maluco no Pedaço, Todo Mundo Odeia o Chris, Friends e também gostei da de Arquivo Morto.

Postado

Além dessas que já citaram, não sei mais, mas posso dizer de uma que ficou ruim pra c******: The Big Bang Theory.

Postado

Além dessas que já citaram, não sei mais, mas posso dizer de uma que ficou ruim pra c******: The Big Bang Theory.

Não

Postado

Não

Não o quê? Disserte, p****.

Postado

Gosto da dublagem das comédias:

- CH Maga

- Todo Mundo Odeia o Chris

- Eu, a Patroa e as Crianças

- Um Maluco no Pedaço

- Três é Demais

- Alf, o Eteimoso

- As Visões da Raven

De séries de ação, drama, suspense... acho super profissionais os trabalhos da Wan Mächer, ou seja: "Smallville", "Diários de um Vampiro", "Sobrenatural", "O.C. Um Estranho no Paraíso", "Chuck", "Everwood, Uma Segunda Chance", "Tal Mãe, Tal Filha".

Até mesmo os desenhos dublado por esse estúdio também ficaram com uma excelente dublagem como "X-Men Evolution", "A Mansão Foster Para Amigos Imaginários", "KND, a Turma do Bairro" e até mesmo "Baby Looney Tunes".

Postado

Não o quê? Disserte, p****.

Tá bom, mas não se irrite. :P

O caso é que vejo muitos fãs taxarem essa dublagem como "péssima", e eu sinceramente não consigo digerir esse tipo de comentário. A única voz que ao meu ver foi mal escolhida foi a do Leonard. O resto do elenco foi bem escalado.

Pra mim, nessa série não há uma "melhor opção", ambas as versões são boas, só fiquei meio indignado com a forma que você colocou, "ruim pra c******".

Editado por Bruce Dubber

Postado

- Chaves e Chapolin (MAGA)

- Todo Mundo Odeia o Chris

- Eu, a Patroa e as Crianças

- Um Maluco no Pedaço

- As Visões da Raven

Postado

Todo mundo Odeia o Chris

Arnold

Um maluco no pedaço

Chaves(MAGA) :joia:

Chapolin(MAGA) :nana:

Acho que foram só essas se lembrar de mais algumas posto.

Postado

Esqueci de citar a fantástica dublagem da série "A Feiticeira", feita pela AIC, aliás, a única série "longa" que eles dublaram completinha. O trio Rita Cléos/ Helena Samara/ Oney Cazarré não poderia ser melhor.

Postado
Tá bom, mas não se irrite. :P

Da série: Eu não defenderia nem minha mãe assim. :muttley:

Só assisti dois ou três episódios dublados, e não curti muito.

Postado

Eu acho que animes japoneses são bem dublados mesmo com a brutal diferença de idioma. Talvez porque não tem muito trocadilho, nem humor.

Postado

Todo mundo Odeia o Chris

Arnold

Um maluco no pedaço

Chaves(MAGA) :joia:

Chapolin(MAGA) :nana:

Acho que foram só essas se lembrar de mais algumas posto.

esqueceu de citar:

Kiko maleta(MAGA)

Kiko(MAGA)

Kiko o menino do papel(MAGA)

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. Jacinto
    Mas aí depende, pela posição na ordem de 84, esse do FBV já tá pro final da lista, deve ser dublagem estilo do Terno do tio Jacinto que só citam já como "Chapolin", embora no dos io-ios o Chaves fala tanto "Chapolin" quanto "Polegar Vermelho".
  2. Helenaldo
    Kkkkk ainda aguardo até hoje a última parte do FBV com a dublagem maga feita por IA.
  3. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    Grêmio 0 x 1 Flamengo
  4. trapezista tchecoslovaco
    trapezista tchecoslovaco respondeu ao tópico de Eu acho... em Fórum Único Chespirito
    temos que ter uma reedição completa da saga do festival na CD, com legenda, restauração etc, tudo bunitinho e de preferência com o audio dessa dublagem como padrão
  5. Cortal Cristado
    lote de 84 is my religion

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.