Ir para conteúdo

Você prefere assistir a filmes/séries/desenhos dublados ou legendados?

Featured Replies

Postado

Qual você prefere? Dublado ou legendado?

Eu sempre gosto de assistir a filmes e séries tanto legendados quanto dublados e desenhos sempre dublados. A diferença é que assistir no idioma original e legendas ensina um pouco do idioma original e também acho melhor ouvir na voz original do ator e não do dublador. E você?

Postado

Prefiro assistirno idioma original com legendas.

Postado

Dublado é bom,mas,legendado parece ser melhor,sei lá. e.e

Postado

Pra desenhos só dublados. Pra séries atuais só legendados. Pra séries antigas só dublados. E pra filmes, não tenho tanta preferência.

Postado

Prefiro Ver Dublado, Legendado so Se Não Tiver jeito mesmo.

Postado

Com filmes eu não me importo só os vejo uma única vez mesmo, desenhos devem ser dublados (com excessão dos eps. novos de "Os Simpsons" porque a dublagem nova me dá coisas) e as series prefiro ver dubladas também desde que não tenha jeito ou no caso de serem redublados ou algo do tipo.

Postado

Dublado, Não Consigo Prestar atenção na Legenda.

Postado

Concordo com o Helenaldo, também prefiro dublado, legendado só se não tiver jeito. É um pouco ruim ficar acompanhando a legenda. :)

Postado

Séries atuais sem dúvida é legendado, só Sobrenatural é uma exceção porque me acostumei dublado por conta do SBT; Filmes, prefiro dublado.

Postado

Assisto tanto de um jeito como de outro, é uma verdadeira miscelânea. Geralmente filmes e séries é dublado quando assisto com a família. Já cheguei a experimentar legendado até mesmo animações, como as da Disney que na maioria das vezes são dubladas de maneira competente no original.

Postado

Eu prefiro legendado.

Postado

Áudio original. Se eu dominasse fluentemente outros idiomas, dispensaria as legendas. Não é nem uma questão de ''achar melhor a voz do ator'' e sim que a interpretação original, além de mais autêntica, representa a verdadeira intenção do autor, que pode se perder no processo de adaptação para outro idioma.

Não desvalorizando a arte da dublagem em si. A dublagem brasileira, por exemplo, teve uma grande história, representado por grandes profissionais. Estou falando de uma hierarquia natural.

Postado

Sou acostumado a ver tudo com legenda, exceto coisas que foram dubladas há bastante tempo como Um Maluco no Pedaço e Dragon Ball Z

Postado

Legendado, com exceção de Chaves e Chapolin versão Maga, Um Maluco no Pedaço, e outros trabalhos que ficaram muito bem feitos.

Postado

Séries atuais: legendados, com exceção de Two and a Half Men.

Séries antigas, desenhos e filmes de animação: dublados

Jogos: legendados (o mercado brasileiro está recebendo grande atenção nos dia de hoje! A única dublagem que achei bem feita mesmo foi a do The Last of Us.)

Agora, filmes em geral, pra mim tanto faz... Costumo assistir tanto legendado quanto dublado. Não tenho nenhum problema com dublagens, apesar de que, às vezes, a escalação de dubladores não combina com os personagens.

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. Professor Inventivo
    Professor Inventivo respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Creio eu que são os remendos que fizeram pra apagar as músicas que estão com problemas de direitos autorais.
  2. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de Seu Furtado em Exibições Internacionais
    Miércoles 22 de abril: Teleamazonas Nacional Chapulín Colorado ✔️ Episodio 122 (1976): De los delincuentes que se fugan, el más peligroso se llama gas El Chavo ✔️ Episodio 185 (1978): La venta de churros pt.1 Teleamazonas Guayaquil Chapulín Colorado ✔️ Episodio 237 (1979): El pintor se fue de pinta El Chavo ✔️ Episodio 38 (1974): Sonámbulos pt.2 Nunca me había dado cuenta que en 1979 hay 3 episodios seguidos del Chapulín, que son remake de 3 episodios de 1976 que también van seguidos 😁 Ahora me di cuenta porque los están transmitiendo entre Quito y Guayaquil con un día de diferencia. Así que estuvimos a un día de tener una triple coincidencia de 2 versiones del mismo episodio 😎
  3. MichaelJackson
    MichaelJackson respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Na última vez que o SBT passou, fiz o ENEM. E hoje estava arrumando as coisas do meu apartamento perto da universidade kkkkk
  4. matheus153854
    matheus153854 respondeu ao tópico de Seu Artério em Fórum Único Chespirito
    Falta também o Aníbal de Mar (falecido em 22/02/1980) e o Claudio Cárdenas (falecido em 08/10/2012).
  5. Raphael
    José Luiz Fernández (Roupa Velha, Vampiro, Contrabandista, Mata Fácil) segundo Imdb, 15/05/1924 - 28/10/2005 Guillermo Cárdenas (Figurante Narigudo) 10/02/1952 - 22/12/2017 Ramiro Orcí atualmente está com incríveis 98 anos.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.