Ir para conteúdo

Featured Replies

Postado

Carinha de Anjo terá mudanças em relação à original, diz diretor

Adaptacao-de-Carinha-de-Anjo-e-uma-das-a

Como já informamos aqui no TV Foco, o SBT já está definindo os detalhes iniciais de sua próxima telenovela. A trama, que será exibida na faixa principal, será mais um remake de história mexicana. Dessa vez, “Carinha de Anjo” foi a trama escolhida.

Porém, quem estava esperando uma adaptação fiel ao texto original, pode ir tirando o cavalinho da chuva. De acordo com um dos diretores do SBT, Fernando Pelégio, a nova novela do canal terá algumas coisas diferentes da versão original.

Vale lembrar que essas alterações não são novidades nos remakes do SBT. Na versão original de “Carrossel”, por exemplo, o racismo de Maria Joaquina para com Cirilo era bem mais enfatizado, e o colégio onde os meninos estudavam era público, e não privado como na adaptação do SBT.

Nos remakes que a Record adaptou da Televisa, as “diferenças” foram maiores. Em “Rebelde” e “Bela, a Feia”, histórias centrais e o nome de alguns protagonistas foram mudados em relação às tramas mexicanas.

http://otvfoco.com.br/carinha-de-anjo-tera-mudancas-em-relacao-a-original-diz-diretor/

E lá vamos nós a mais uma novela de 2 anos e meio de duração...

Postado

Vai ser que nem Cúmplices então, vamos ver no que dá.

Postado

É uma novela infantil?

Se for o SBT pelo histórico pode fazer funcionar...

Se for adulta vai por água abaixo também...

Postado

É pow, não se lembra? kkkk :lol:

Postado

É pow, não se lembra? kkkk :lol:

É de que época? Nunca fui de ver novela do SBT. :muttley:

No SBT só ligava pra ver Ch é bom dia e companhia. :tonguemad:

Postado

Cheguei a ver uns trechos dessa novela. A versão original já era demorada, se depender do SBT vai ter uns 600 capítulos.

Postado

Eu me lembro muito bem de Carinha de Anjo, até estou pensando em ver novamente pra matar a saudade. :D

Postado

Mudanças? No mínimo vão colocar mais crianças pra centralizar a trama no núcleo infantil e manter a linha das antecessoras. De qualquer forma, era preferível criar uma história original do que ficar enterrando as versões originais e consagradas, que são infinitamente melhores que os xerox.

Postado

LF, nem tanto assim, 90% da faixa etária visada não viu as versões originais nem nunca veriam.

Para esses não há parâmetro para saber se a série é melhor ou pior que a original, apenas veem e curtem.

SBT é esperto, não custa muito comprar os direitos e fazer uma readaptação, fora que não precisam criar do zero, e acredite, se acha as novas versões ruins imagina o SBT com série original.

Só voltar uns anos e vai ver cada calamidade. :muttley:

Com a experiência que estão ganhando podem no futuro parar as readaptações e começar a criar...

Postado

É de que época? Nunca fui de ver novela do SBT. :muttley:

No SBT só ligava pra ver Ch é bom dia e companhia. :tonguemad:

Senão me engano, no começo dos anos 2000.

kkk

Postado

Na primeira exibição,ela esteve no Brasil.Foi no programa ''Domingo Legal'',com o Gugu.Veio ela e a freira gorda.

Postado

LF, nem tanto assim, 90% da faixa etária visada não viu as versões originais nem nunca veriam.

Para esses não há parâmetro para saber se a série é melhor ou pior que a original, apenas veem e curtem.

SBT é esperto, não custa muito comprar os direitos e fazer uma readaptação, fora que não precisam criar do zero, e acredite, se acha as novas versões ruins imagina o SBT com série original.

Só voltar uns anos e vai ver cada calamidade. :muttley:

Com a experiência que estão ganhando podem no futuro parar as readaptações e começar a criar...

Dá pra contar nos dedos quantas novelas originais o SBT fez desde a sua existência em 1981, não passa de 10.

Na primeira exibição,ela esteve no Brasil.Foi no programa ''Domingo Legal'',com o Gugu.Veio ela e a freira gorda.

Eu assisti isso, acho que foi de 2000 para 2001.

Editado por Professor Inventivo

Postado

Caramba, já pensou a Íris Abravanel criando roteiro do zero? Ia ser uma porcaria. :lol:

Postado

Acaba de sair a noticia que "Chiquititas" será mesmo a subistituta de "Carrossel".

Editado por Felipe Carvalho

Postado

Chiquititas substituir Carrossel a partir de maio, no SBT

chiquititas-2013.jpg?w=812

O SBT bateu o martelo e definiu a novela “Chiquititas”, produzida entre 2013 e 2015, como a substituta da também infantil “Carrossel”, que esta sendo reprisada na faixa das 21h15. As informações são do Uol.

A estratégia da emissora é continuar com a dobradinha de novelas infantis, que apesar de terem perdido folego nos últimos meses, continuam rendendo índices bem satisfatórios para o horário.

“Chiquititas” foi exibida até meados do ano passado, e teve mais de 540 capítulos, sendo considerada a novela mais longa produzida pela TV Brasileira. A média do folhetim, foi de 10 pontos.

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Pitron272 em Exibições Internacionais
  2. MichaelJackson
    MichaelJackson respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Não sei. Exatamente, Felipe Di Nardo no título.
  3. Marcelo J.
    Marcelo J. respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Sabe quando vão disponibilizar?
  4. Raphael
    Raphael respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Os horários e os guias foram atualizados na primeira página.
  5. Raphael
    Raphael respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Sim, há muitos anos eu tinha feito o relato desse episódio que era exibido no Sbt, eu cheguei a ter gravação de 2002 mas há décadas a fita já era, antes mesmo da Era dos gravadores de DVD então não foi possível digitalizar. Lembro de cabeça de várias falas dubladas dele, sobre o pescador zarolho pescando do balde... "Nãããããão... nãããããão..." O bebê: "Toque a campainha... abra a porta... e eu entro" (e leva uma mordida no dedo) "Essa é a casa do João" "Esse é o rato que comia a cevada da casa do João" "Esse é o gato que matou o rato que comia a cevada da casa do João" "Esse é o cachorro que assustou o gato que matou o rato que comia a cevada da casa do João" "Essa é a vaca que mugiu pro cachorro que assustou o gato que matou o rato que comia a cevada da casa do João" "Essa é a pastora que prendeu a vaca que mugiu pro cachorro que assustou o gato que matou o rato que comia a cevada da casa do João" "Nossa ! Que dia na casa do João ! (todo mundo arrebentado na cena) Vejam se isso não se confirma quando compartilharem a gravação do episódio. Só não lembro muito ao certo se o narrador chamava a garota de pastora mesmo ou camponesa e se dizia "prendeu" a vaca, mas de resto era isso a dublagem. Falando aqui de cabeça mesmo. É dublagem da BKS.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.