Ir para conteúdo

Os Trapalhões

Featured Replies

Postado
  • Autor

Nunca vi graça em "Aventuras do Didi". u_u

parabéns você tem um Q.I alto :D !!

Nada a ver, a Globo já lanço a série em DVD, passa trechos na "Aventuras do Didi" parece que reprisou no canal VIVA, a Globo só paga aos atores um cachê por direitos de imagem. :joinha:

cara na viva não sei se vai reprisar,mas esse negocio de politicamente correto ta ferrando todo mundo,o didi chamando o mussum de grande passaro,chamando ele de fumaça,essas coisas...
Postado

Vi no youtube o Didi chamando o Munssum de macaco, aí você pode dizer é preconceito? não, ele não falou macaco para ofender e sim com o objetivo de ter graça, assim como o Rafinha Bastos com a piada do "comeria ela e o Bebê" quem vio o vídeo viu que o Tas, o Luque e a platéia riram, então é bom saber diferenciar uma piada de uma opinião pessoal.

Postado

As pessoas gostam muito do "certinho". Acredito que assim como uma obra tenha licença para usar uma linguagem portuguesa fora do padrão, também podem usar conceitos como estes, que a sociedade não pode negar que usa no cotidiano.

Postado

Vi no youtube o Didi chamando o Munssum de macaco, aí você pode dizer é preconceito? não, ele não falou macaco para ofender e sim com o objetivo de ter graça, assim como o Rafinha Bastos com a piada do "comeria ela e o Bebê" quem vio o vídeo viu que o Tas, o Luque e a platéia riram, então é bom saber diferenciar uma piada de uma opinião pessoal.

Pois é.Ja vi no YT isso tb.

Postado

Depois da morte do Beto Carreiro, o Dedé teve sorte de ser contratado pela Globo.

Postado

O 'Dr. Renato' (é assim que 'didi' quer que o chamem) brigou com o Dedé. Aí por isso que o Dedé ficou tantos afastado dos filmes e programas do Doutor.

Didi Mocó é na verdade, advogado e rico.

Postado

Porque que será que os comediante que vivem como amigos na TV, brigam por trás das camêras ?!

Postado

É uma boa pergunta, isso é cada vez mais comum nos dias de hoje, infelizmente.

Postado
  • Autor

Vi no youtube o Didi chamando o Munssum de macaco, aí você pode dizer é preconceito? não, ele não falou macaco para ofender e sim com o objetivo de ter graça, assim como o Rafinha Bastos com a piada do "comeria ela e o Bebê" quem vio o vídeo viu que o Tas, o Luque e a platéia riram, então é bom saber diferenciar uma piada de uma opinião pessoal.

o didi falava pro dédé "HUUUUUUUUUUUUUMMMMMMM ELA CAMUFLA!",chamava o mussum de grande passaro,frango de macumba,pretarão e etc...(casseta e planet nos anos 90 tbm tinham esse humor com o helio)

Porque que será que os comediante que vivem como amigos na TV, brigam por trás das camêras ?!

só o panico que todo mundo é amigo,CQC,eles nem se falam na vida real!
Postado

Acho que hoje isso seria considerado racismo:

Postado

Acho que sim

Postado

Esse é um dos últimos esquetes dos Trapalhões, mas mesmo assim é ótimo:

Postado
  • Autor

Esse é um dos últimos esquetes dos Trapalhões, mas mesmo assim é ótimo:

Acho que hoje isso seria considerado racismo:

essa esquete é otima até hoje,mas o brasileiro não sabe diferenciar ofensa de piada.

Postado

Nunca achei graça no Didi não vi nenhum programa dele. Já sobre “Os Trapalhões” não é de minha época. Mais é bem provável que ganhe reprise daqui a alguns anos no Canal Viva

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de marujita em Exibições Internacionais
    Viernes 15 de mayo: El Chavo ✔️ Episodio 89 (1976): El desayuno del Chavo pt.2 ✔️ Episodio 90 (1975): Las nuevas vecinas pt.1
  2. E.R
    E.R respondeu ao tópico de William Murdoch em Todos Atentos Olhando pra TV
    Último capítulo da novela "Três Graças" : - Consuelo (Viviane Araújo) termina o relacionamento com Misael (Belo) para ficar com o motorista de ônibus Gilmar (Amaury Lorenzo). - Santiago Ferette (Murilo Benício) tenta matar Gerluce (Sophie Charlotte), mas Paulinho (Rômulo Estrela) atira na arma que o vilão estava segurando. Depois, os policiais entram e prendem Ferette e Samira (Fernanda Vasconcellos). Ferette tem uma alucinação na cadeia. - Lígia (Dira Paes) leva Gerluce ao altar junto com Joaquim (Marcos Palmeira) e Gerluce se casa com Paulinho. - Bagdá (Xamã) faz trabalho social e artístico na favela da Chacrinha. Kasper (Miguel Falabella) promete a Bagdá lançá-lo como novo nome da arte mundial. - Arminda (Grazi Massafera) finge que está em estado catatônico, depois aparece ela subindo as escadas da casa da mãe, mostrando que ela estava apenas fingindo estar doente. Arminda então se atira da escada e, antes de morrer, fala : "Era isso que você queriam, não é ?", mas depois a própria Arminda aparece dizendo : "Eu não vou dar esse gostinho" e faz um close, igual a personagem Silvia, da novela "Duas Caras". - Joélly (Alana Cabral) recebe diploma de formanda em Medicina. Os autores da novela participam da cena, Aguinaldo Silva recebe um beijo da personagem. Aninha (filha de Joélly) aparece ao lado da bisavó e da avó na formatura, já mais crescida. - Lígia (Dira Paes) vira a responsável pela distribuição dos remédios da Chacrinha. - Pastor Alberico (Enrique Diaz) termina ao lado de Xênica (Carla Marins). - Juquinha (Gabriela Medvedovsky) resolve ser "barriga de aluguel" do filho de Leonardo (Pedro Novaes). - Lorena (Alanis Guillen) também revela que vai ser mãe. - Gerluce (Sophie Charlotte) anuncia a Paulinho (Rômulo Estrela) que está grávida dele. - Rogério (Eduardo Moscovis), Zenilda (Andréia Horta) e Josefa (Arlete Salles) chegam em casa e descobrem que Arminda roubou a estátua das Três Graças e fugiu.
  3. Pitron272
    Pitron272 respondeu ao tópico de Andy em Fórum Único Chespirito
  4. Lucas Fernando
    Num todo, dublagem do lote de 84 maravilhosa como sempre. Se fosse a padrão até os dias de hoje, seria tão clássica quanto à do lote de 90. Talvez a memória afetiva pese no julgamento, mas em alguns pontos achei que a dublagem de 90 se supera. Por exemplo, dei muita falta das BGMs durante o teatro, como quando o Chaves surge como Chapolin ou quando o Quico aparece como Mal Feitoso. Aliás, as adaptações da dublagem padrão também parecem mais engraçadas, como Mal Feitoso (no lugar de Mal Feitinho), Melquior (no lugar de Mário Heitor) e "Fazer o mal" no lugar de "Fazer mal feito". Os dubladores, num geral, também parecem mais à vontade na dublagem de 90. Seidl e Osmiro deram um baile de interpretação na dublagem padrão, ao contrário desta que parecem um pouco mais engessados. E, claro, nada supera a risada do Vilela na dublagem clássica, que torna a briga do final infinitamente mais engraçada do que realmente é Em um todo, é uma ótima dublagem para assistir de vez em quando, para dar uma variada. Com relação ao arquivo, embora o áudio esteja em excelente qualidade para os padrões de um VHS de quase 40 anos, aparentemente ele passou um filtro de redução de ruídos que causou uma leve compressão. Em alguns momentos nota-se uma perda, especialmente quando as claques ficam mais altas e evidentes.
  5. Cleberson
    Cleberson respondeu ao tópico de Andy em Fórum Único Chespirito
    Táxi do Gugu especial Chaves (Gugu fantasiado de Seu Barriga) a partir dos 40 minutos de vídeo:

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.