Ir para conteúdo

[2018] Exibições de Chaves e Chapolin no Multishow

Featured Replies

Postado
17 minutos atrás, Baixinho disse:

Na dublagem MAGA os times citados eram sempre paulistas. Não entendo essa mudança para um clube gaúcho. Vou optar pela dublagem RioSound nesse episódio.

Bem o motivo da mudança todos nós sabemos né, não vamos nos fazer de bobo.

Qnto a dublagem, pra mim tbm a dublagem.principal desse episódio nas minhas maratonas vai ser a Rio Sound.

Postado
2 horas atrás, Raphael disse:

22/12/2018

Untitled+5.gif Chaves

23h36 - Batendo Uma Bolinha (1978) - REDUBLADO
 

Por incrível que pareça, a dublagem da RioSound foi muito melhor que a re-dublagem da SDVC :blink: :huh: :ponder:Jamais imaginei que diria isso :o :P

A escolha de BGM's foi melhor na dublagem RioSound, não sei porque o Valette resolveu mudar :tonguemad:

Trocaram o Santos pelo Grêmio, e eu pergunto o pra quê isso? A Florinda e o Professor cantando o hino do Santos tinha ficado bem legal, e nesta dublagem trocaram e ficou ruim :tonguemad: :ohno:

Aliás, se trocaram os times, por que não trocaram o "Corinthians" também? Digo... :assobiando: :P

Parece que pelo menos um episódio com dublagem RioSound vai se salvar :ponder:

Postado
12 horas atrás, Raphael disse:

22/12/2018

Untitled+5.gif Chaves

23h36 - Batendo Uma Bolinha (1978) - REDUBLADO
 

Como torcedor de futebol, devo dizer que a adaptação do hino do Pumas para o Grêmio Football Portoalegrense ficou mais ou menos,, mas gostei muito, porque no vosso país, eu sou tricolor portoalegrense.

Bem, deixando de lado os fanatismos esportivos, a dublagem me lembrou o lote de 84, pelas BGMs, a tradução regular, e o episódio, okey, não é grande coisa, mas é melhor que nada.

Nota: 6
 

E sinceramente, não deveriam ter redublado esse episódio. Isso vale para todos.

Postado

Este "Batendo Uma Bolinha" é um dos poucos remakes de 78 que é melhor que o original :s_success: A versão de 73 é boa (exceto pelo último bloco), mas perde pra esta de 78 :D

E sobre a saga do cinema, hoje vem a pior parte da saga na minha opinião (Parte 4).

Postado
  • Autor

23/12/2018

Untitled+5.gif Chaves

23h11 - O Castigo da Escola Parte 1 (1978)

Untitled+5.gif Chapolin

23h37 - O Show Deve Continuar Parte 4 (1978)

Editado por Raphael
Atualizar Exibições

Postado
5 minutos atrás, Raphael disse:

23/12/2018

Untitled+5.gif Chaves

23h11 - O Castigo da Escola Parte 1 (1978)

 

Bem episódio regular, quando criança gostava mais dele, não é ruim porém tem melhores.

6 minutos atrás, Raphael disse:

23/12/2018

Untitled+5.gif Chapolin

23h37 - O Show Deve Continuar Parte 4 (1978)

Parte mais chata da Saga, tem um ou outro momento legalzinho, mais no geral é bem fraco e chato.

E agora Chaves e Chapolin vão tirar aquela folga de véspera de natal.

Postado
24 minutos atrás, Raphael disse:

Untitled+5.gif Chapolin

23h37 - O Show Deve Continuar Parte 4 (1978)

A parte mais chata dessa saga, bem fraco.

Postado
Em 22/12/2018 às 23:36, Raphael disse:

22/12/2018

Untitled+5.gif Chaves

23h36 - Batendo Uma Bolinha (1978) - REDUBLADO

Daniel: 10

Nelson: 10

Marta: 10

Seidl: 9 (MUITA rouquidão)

Mauro: 10

Berriel: 10

Cecília: 10

Sonoplastia: 10

Tradução: 8 (não gostei do Grêmio ali)

Postado

E conforme eu tinha avisado aqui o especial de natal foi

18h02 - Sem Pichorra não tem Festa (passou com numeração errada e escrito produzido em 1978)

18h32 - Feliz Ano Novo (passou com numeração errada e escrito produzido em 1978)

 

Postado

Alguém se lembra a partir de qual episódio de cada uma das séries o msw colocou abafamento na dublagem SDVC e a partir de qual episódio o mesmo foi removido? :ponder:

Postado
6 minutos atrás, CYGNUS X-1 disse:

Alguém se lembra a partir de qual episódio de cada uma das séries o msw colocou abafamento na dublagem SDVC e a partir de qual episódio o mesmo foi removido? :ponder:

Desde o primeiro ep.

A partir de "Estourando balões" já não tinha mais abafamento.

Postado
12 minutos atrás, Quico Irônico disse:

Desde o primeiro ep.

A partir de "Estourando balões" já não tinha mais abafamento.

E no caso do Chapolin o áudio da SDVC ficou limpo a partir de qual episódio?

Postado
6 minutos atrás, CYGNUS X-1 disse:

E no caso do Chapolin o áudio da SDVC ficou limpo a partir de qual episódio?

"A história de Guilherme Tell / Irmão meio biruta"

Postado

 

29 minutos atrás, Quico Irônico disse:

Desde o primeiro ep.

A partir de "Estourando balões" já não tinha mais abafamento.

 

9 minutos atrás, Tio Trambique disse:

"A história de Guilherme Tell / Irmão meio biruta"

Valeu. Espero que o msw continue assim.

E seria ótimo se dessem um jeito nos maga também.

Postado

@CYGNUS X-1 Ficou bom mesmo. Mas ainda está com um abafamento, mas bem de leve. Só no "Recuperando o documento" ficou 100% sem.

Mas entenderam errado. Os fãs disseram que queria menos In a Hurry e ele fez foi diminuir o tamanho de todas as BGMS.

No segundo ciclo será tudo sem abafamento. (bem de leve)

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de Seu Furtado em Exibições Internacionais
    Martes 6 de enero: Teleamazonas Nacional Chapulín Colorado Episodio 16 (1973): Los costales caben en todo, sabiéndolos acomodar El Chavo Episodio 77 (1975): Insomnio Teleamazonas Guayaquil Chapulín Colorado Episodio 151 (1977): Perdón, aquí es donde vive el muerto? El Chavo Episodio 216 (1978): Las goteras
  2. Elias Augusto
    Elias Augusto respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    @E.R ter recebido o presidente da República, na inauguração do SBT News, não é polêmica, é algo que sempre deve ser feito na inauguração de um canal. Também não é justificativa para a baixa audiência do SBT... Só por uma minoria golpista deixar de assistir, não irá impactar no Ibope
  3. Giovani Santos
    Esse episódio pra mim é surpresa total, pois nem a foto eu lembro de ter visto.
  4. Medeiros CH
    Medeiros CH respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Pior que acho esse um dos áudios mais ferrados da AIC atualmente, no canal oficial com aquela duplicação de M&E o áudio das falas quase some todas as horas bem mais do que os outros da AIC com esse problema lá Fiquei na curiosidade e fiz um comparativo entre a cópia Original da AIC e a remaster 2003 (Globoplay)
  5. Lucas Fernando
    Lucas Fernando respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Não diria que seja um noise reduction... parece mais ser uma perda de qualidade característica de constantes renderizações sobre o mesmo arquivo. A dublagem da AIC hoje em dia parece que está saindo de um rádio de pilhas.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.