Ir para conteúdo

[INÉDITO] QUEM PERDE A GUERRA, PEDE ÁGUA (1976)

Featured Replies

Postado

Começou agora no Untitled+5.gif iniciando 1976 do :ch: Chapolin.

:fogos::fogos::fogos:

Postado

Um dos melhores eps da série e que já tinha ficado bom na da Gabia com o Tata

Postado

Essa BGM do lote de 84 que iniciou o 2 bloco, é muito satisfatória e combinou com a cena.

Postado

Episódio excelente, na minha opinião um dos melhores episódios do Chapolin.

A dublagem até o momento está sensacional, o abafamento foi muito inútil.

Editado por Quico Irônico

Postado

Cortaram ou adaptaram uma piada nessa tradução de hoje.

Postado

ILqcudD.png

M2d1gXj.png

Postado

Tirando algumas BGMs completamente desnecessárias, curti pacas a dublagem. 

Postado

Nesse episódio, o Marconatto tem muitas falas, bom para mostrar o excelente trabalho dele dublando o Horácio.

Postado

Esse pra mim foi um "clássico" dos DVD's, assisti várias vezes, gostei bastante da dublagem :ohok:

Postado

Bom amigos, a turma do Valette não foi mal. Mas entre Mauro e Osmiro, eu fico com a dublagem Gábia. E como disse o Igor, um dos perdidos que eu mais gostaria de ver é a versão de 1973 desse.

E podiam ter mantido o outro título. Graças a ele, eu aprendi o que é uma baioneta. :P

Postado

Eu já gostava desse episódio com dublagem Gábia, com a SDVC gostei mais ainda.

Postado

Realmente, um dos melhores episódios do Chapolin.

O Chapolin tomando a água e a cena que lembra o episódio da "Fonte dos Desejos" foi a melhor parte.

Postado

Já podemos mixar a voz do Osmiro à essa dublagem, visto que o elenco de dublagem eh quase o mesmo!

Postado
30 minutos atrás, John Jow disse:

Já podemos mixar a voz do Osmiro à essa dublagem, visto que o elenco de dublagem eh quase o mesmo!

E o áudio está limpo, não há discrepâncias.

Postado
2 horas atrás, John Jow disse:

Já podemos mixar a voz do Osmiro à essa dublagem, visto que o elenco de dublagem eh quase o mesmo!

Só tomar cuidado com a confiança de que as vozes são as mesmas, já faz 10 anos que dublaram os dvds, até a voz do Berriel não é mais a mesma coisa.

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. Eu acho...
    Então piorou Scooby disse que a gravação possivelmente é de meados dos anos 90.
  2. Pitron272
    Pitron272 respondeu ao tópico de Andy em Fórum Único Chespirito
  3. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    Palmeiras 3 x 1 São Paulo
  4. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Valette em Exibições Internacionais
    Chapolin: México - Sábado, 24 de janeiro de 2026 Horário de Brasília 17:30 - De acordo com o diabo (1976) 18:02 - Tudo passa... / Não se diz estuata, se diz menumento! (1976) 18:39 - O pelotão de fuzilamento (1976) 19:07 - O pintor (1979) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal em 04/10/2025. 19:37 - Em casa de fantasmas, até os mortos se assustam! (1976) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal em 01/11/2025.
  5. matheus153854
    Catapora aparentemente começou a ser cortado por volta de 1986/87, pois tem a dublagem italiana que foi feita nesse período já com os cortes atuais.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.