Postado 5 de Setembro de 2018 7 anos Um dos melhores eps da série e que já tinha ficado bom na da Gabia com o Tata
Postado 5 de Setembro de 2018 7 anos Essa BGM do lote de 84 que iniciou o 2 bloco, é muito satisfatória e combinou com a cena.
Postado 5 de Setembro de 2018 7 anos Episódio excelente, na minha opinião um dos melhores episódios do Chapolin. A dublagem até o momento está sensacional, o abafamento foi muito inútil. Editado 5 de Setembro de 2018 7 anos por Quico Irônico
Postado 5 de Setembro de 2018 7 anos Tirando algumas BGMs completamente desnecessárias, curti pacas a dublagem.
Postado 5 de Setembro de 2018 7 anos Nesse episódio, o Marconatto tem muitas falas, bom para mostrar o excelente trabalho dele dublando o Horácio.
Postado 5 de Setembro de 2018 7 anos Esse pra mim foi um "clássico" dos DVD's, assisti várias vezes, gostei bastante da dublagem
Postado 5 de Setembro de 2018 7 anos Bom amigos, a turma do Valette não foi mal. Mas entre Mauro e Osmiro, eu fico com a dublagem Gábia. E como disse o Igor, um dos perdidos que eu mais gostaria de ver é a versão de 1973 desse. E podiam ter mantido o outro título. Graças a ele, eu aprendi o que é uma baioneta.
Postado 6 de Setembro de 2018 7 anos Eu já gostava desse episódio com dublagem Gábia, com a SDVC gostei mais ainda.
Postado 6 de Setembro de 2018 7 anos Realmente, um dos melhores episódios do Chapolin. O Chapolin tomando a água e a cena que lembra o episódio da "Fonte dos Desejos" foi a melhor parte.
Postado 6 de Setembro de 2018 7 anos Já podemos mixar a voz do Osmiro à essa dublagem, visto que o elenco de dublagem eh quase o mesmo!
Postado 6 de Setembro de 2018 7 anos 30 minutos atrás, John Jow disse: Já podemos mixar a voz do Osmiro à essa dublagem, visto que o elenco de dublagem eh quase o mesmo! E o áudio está limpo, não há discrepâncias.
Postado 6 de Setembro de 2018 7 anos 2 horas atrás, John Jow disse: Já podemos mixar a voz do Osmiro à essa dublagem, visto que o elenco de dublagem eh quase o mesmo! Só tomar cuidado com a confiança de que as vozes são as mesmas, já faz 10 anos que dublaram os dvds, até a voz do Berriel não é mais a mesma coisa.
Crie uma conta ou entre para comentar