Ir para conteúdo

Séries CH com dublagem em inglês

Featured Replies

Postado

Tópico para falar sobre uma possível dublagem (ou Fandub) para as séries CH, e como ficariam os nomes. Dem aí as suas sugestões de nomes.

Postado
  • Este é um post popular.

Chaves - Keys

Seu Madruga - Mr Dawn

Chiquinha - Little Chicken 

Nhonho - Big Big

Seu Barriga - Your Belly

Quico - What'ass

 

Postado
  • Autor

Eu fiquei sabendo que dublaram alguns episódios do desenho animado do Chaves em inglês e por lá, ficou "El Chavo" igual ao México. Bem que podíamos dar um nome mais local pra série mesmo...

Postado
1 minuto atrás, Rafael Medeiros de Melo disse:

Eu fiquei sabendo que dublaram alguns episódios do desenho animado do Chaves em inglês e por lá, ficou "El Chavo" igual ao México. Bem que podíamos dar um nome mais local pra série mesmo...

The boy! 

19 minutos atrás, O Disco Voador disse:

Chaves - Keys

Seu Madruga - Mr Dawn

Chiquinha - Little Chicken 

Nhonho - Big Big

Seu Barriga - Your Belly

Quico - What'ass

 

Faltou a Mr. Flowers. 

Postado
25 minutos atrás, O Disco Voador disse:

Chaves - Keys

Eu ri muito, mano...  kkkkk :haha::haha::haha::haha::haha:

Postado

Chaves - Brat

Seu Madruga - Mr. Raymond 

Chiquinha - Pretty

Nhonho - Junior

Seu Barriga - Mr. Beliaerge

Quico - Fred

Jaiminho - Mr. James 

Popis - Phoebes

Dona florinda -  Miss Flowers

Postado

"Let's go Quico, don’t mingle with this rabble":lol:

  • 1 mês depois...
Postado
  • Autor
Em 31/03/2019 às 23:28, gabriel.spurs disse:

"Let's go Quico, don’t mingle with this rabble":lol:

Yes, Mom! Rabble, Rabble!

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. E.R
    Essa esquete do bandido ferido já perdi as esperanças do SBT exibir. Dos "comuns" do Chapolin, estou esperando mesmo as 3 partes de "Branca de Neve e os sete Tchuim Tchuim Tchum Claim", "O cão raivoso" (1973) e "Um paciente, pelo amor de Deus ! / Casamento com bruxa, não !" (1977), já os outros episódios do Chapolin que o SBT ainda não exibiu, acho mais difícil eles exibirem, infelizmente. E dos episódios com dublagem Herbert Richers, agora que o Murilo Fraga voltou a ser o diretor, acho menos difícil passarem os 9 episódios mais curtos do que os 5 episódios de 40 minutos (e bem que esses 5 episódios podiam ser exibidos no +SBT, caso o Murilo não tenha interesse de exibí-los na TV aberta).
  2. Marcelo J.
    O mínimo que eles tem a obrigação de fazer é exibir o resto do conteúdo com a dublagem da Herbert e a esquete do bandido ferido de 77 que deve estar mofando nos arquivos.
  3. Raphael
    https://tv.sbt.com.br/programacao
  4. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Pitron272 em Exibições Internacionais
  5. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Valette em Exibições Internacionais
    Chaves: México - Sexta-feira, 17 de abril de 2026 Horário de Brasília 17:30 - Amarelinhas e balões (1977) 18:00 - O vendedor de balões (1977)

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.