Ir para conteúdo

[2010] Exibições de Chaves no SBT

Featured Replies

Postado

Com exceção do episódio do restaurante que é fraco, os outros dois foram bons episódios, mas se fossem exibidos completos seria melhor, vou te contar uma coisa esse sbt.....

Postado

14h13

Os Chifres Queimados do Professor Girafales 1978

14:40

O álbum de figurinhas(1977)

Grandes episódios!!!

Fazia um tempo que eu não via o epi "Album de figurinhas"!

Postado

Não vi, mas devem ter cortado o clipe "Idílio sem Igual" ontem, em "O Parque de Diversões". Muita mancada!

Não gosto de "Dona Florinda Abre um Restaurante" porque tem o enredo muito forçado, tentando substituir Girafales por Madruga. Até o Maga se confundiu: "Essas coisas são do Seu... Girafales, que está como carpinteiro!"

E já que estão exibindo só edição de 14 minutos, por que não "Seu Madruga Fotógrafo parte 2"? O SBT só tem essa edição mesmo... ¬¬

Postado

:legal_tv: 14h13

Os Chifres Queimados do Professor Girafales 1978

14:40

O álbum de figurinhas(1977)

Legais mais gosto mais do primeiro

Postado

hj foram bons os episódios ... Adoro os 2 ... Principalmente o 2º q fazia tempo q eu nao via ...

Postado

Dona Florinda Abre um Restaurante Parte 2

Fraco :sono::sono::sono: a primeira parte é muito melhor.

Os Chifres Queimados do Professor Girafales

Ótimo episódio :joinha:

O álbum de figurinhas

Excelente episódio :joia:

Postado

06/01/2009

12h42

O Restaurante de Dona Florinda(Se solicita mesero) 1979

Postado

06/01/2009

12h42

O Restaurante de Dona Florinda(Se solicita mesero) 1979

Bom episódio :legal_tv:

Postado

06/01/2009

12h42

O Restaurante de Dona Florinda(Se solicita mesero) 1979

Episódio legalzinho.Nota 7,5 já tá bom. :joinha:

Postado

06/01/2009

12h42

O Restaurante de Dona Florinda(Se solicita mesero) 1979

muito chato :ruim_tv:

nota 3.5

Postado

06/01/2009

12h42

O Restaurante de Dona Florinda(Se solicita mesero) 1979

Ótimo episódio! Uma chance de vermos como a temporada de 1979 acabou dando uma "virada" qualitativa (positivamente falando) e de conferirmos também o talento do recentemente finado dublador José Suares, que nesse episódio dubla o garçom carequinha (interpretado por Ricardo de Pascual). :pirata:

Postado

06/01/2010

14h12

Nas pontas Dos pés 1979

Fraco.

Postado

06/01/2010

14h12

nas pontas Dos pés 1979

Fraco,um dos piores da série :sono: :sono: :sono:

Postado

na ponta dos pes

muito fraco e chato um dos piores que eu ja assisti

nota 0.1

Postado

nas pontas Dos pés 1979

legalzinho ....

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de Seu Furtado em Exibições Internacionais
    Miércoles 18 de marzo: Teleamazonas Nacional Chapulín Colorado ✔️ Episodio 87 (1975): Con la ley del embudo ni el Chapulín pudo El Chavo ✔️ Episodio 151 (1977): Don Ramón fotógrafo pt.1 Teleamazonas Guayaquil Chapulín Colorado ✔️ Episodio 213 (1978): Los piratas de Pittsburgh, perdón, del Caribe pt.1 El Chavo ✔️ Episodio 14 (1973): Las coplas rancheras / La independencia / Peleas por el tendedero
  2. gustavo lins
    gustavo lins respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Só que você se esqueceu de um detalhe, a dublagem da AIC não foi feita em video-tape e sim em película, as cópias em video-tape já são cópias telecinadas das películas dubladas, isso somado ao fato da universal ter redublado esse episódio nos lançamentos dos DVDs, parece que a Universal não tem a dublagem antiga desse episódio... Mais um indício de que o SBT poderia sim ter mandado fazer aquelas locuções de "uma aventura no supermercado"....
  3. matheus153854
    matheus153854 respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Só que a gente tá falando da mesma emissora que por exemplo mandou regravar parte da locução de O Rato e o Leão por cima de parte da original do Gervásio Marques (e nesse caso a CIC quase fez a mesma coisa, só que redublando toda a parte da locução)
  4. Lucas Fernando
    Lucas Fernando respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Por que para o SBT era prático, o estúdio ficava na emissora, era só levar a fita lá no setor de dublagem e pedir para narrar o título e as placas rapidinho e colocar o episódio no ciclo de exibições... A questão nem é dublar fora ou dentro da emissora, mas sim por que se dariam ao trabalho de dublar um mísero curta sem falas que teoricamente nem está no pacote da distribuidora. Não faz sentido algum Nada é comprado de forma avulsa, principalmente anos 80 onde só existiam mídias físicas que precisavam ser importadas. Até mesmo os filmes vinham em pacotes, nenhuma fita chegava solta aleatoriamente. Eu acredito que esse episódio foi dublado na BKS mesmo. Por alguma razão, fora do fluxo de trabalho dos demais programas, talvez houve algum atraso e foi dublado depois por outra equipe, ou pode até mesmo ter sido redublado posteriormente por pedido da distribuidora... enfim, são muitas as possibilidades. Vale lembrar que o episódio piloto do Picolino também tem uma dublagem estranha e diferente dos demais, e na abertura o locutor diz em alto e bom som "Versão Brasileira: BKS". Se não tivesse essa narração, também diriam que o SBT dublou na Elenco. Aqui também dá pra ver: https://www.intanibase.com/gac_archives/lantz/index Adoro essa lista. Foi através dela que conheci melhor o trabalho do Walter e a ordem dos episódios. Tem curiosidades bem legais nas anotações de alguns episódios.
  5. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    Quartas de final da UEFA Champions League 2025 / 2026 : . Liverpool x Paris Saint Germain . Real Madrid x Bayern de Munique . Barcelona x Atlético de Madrid . Arsenal x Sporting

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.