Ir para conteúdo

[DUBLAGEM PERDIDA] A Galinha da Vizinha...

Featured Replies

Postado

--------

[Não lembro como postar os vídeos do YT na janelinha aqui... só clicar ;)]

Pois bem! Navegando no Youtube achei esses 2 vídeos gravados em 1990. Me surpreendi qdo vi que é a DUBLAGEM PERDIDA de "A Galinha da Vizinha é Mais Gorda do que a Minha".

O moço disse que não tem o restante do episódio... Mas já dá pra comprovar que ela existe :)

[por isso que eu tenho fé que ainda aparecerão mais perdidos por aí rsrsrrs)

Postado

Essa primeira dublagem é relamente inesquecível. Nao esqueço aquele trecho em que o Quico diz: "Só vim perguntar se é aqui que passa o Penha-Lapa." e virou: "Só queria saber se é aqui que passa o trem que vai pra cidade". A primeira era melhor. Eles devem ter mudado pelas referencia a São Paulo (ainda mais porque Sandra Mara tem um pesado sotaque paulista), assim como no "O Belo Adormecido" era citado o teatro municipal.

Postado

pqp, cara! que achado, hein! há anos que eu ouvia falar dessa dublagem. lamentável não se ter o episódio inteiro... 10!

Postado

procurando apenas "Chaves" no YouTube, essa primeira dublagem está inteira como video mais visto. O nome do video tá "chaves" e a descrição "natal", provavelmente um dos primeiros videos CH da net :P

Postado

Riddle, a dublagem do video inteiro é a mais recente. acabei de conferir.

Postado

Gostei, e só p constar, eu entrei no meio ch p saber sobre as redublagens, e acabei me apaixonando pelos episódios perdidos!

Postado

É mesmo um achado!Uma nova dublagem de um dos meus episódios favoritos!!

É mais um para a lista de Episódios dublados mais de uma vez.

Postado

Pópis, na verdade esse episódio já constava nessa lista. muitos já viram (eu infelizmente não cheguei a ver na época) e trechos dela eram conhecidos pela memória de alguns. Inclusive essa do ônibus do Penha Lapa um amigo meu (Soldado Chespirito) já falava. Apenas agora apareceu a margarida.

--

Monchito (com "O" de Oscar :P ), não creio que a mudança tenha sido por isso. Nas séries, temos algumas referências à SP, como em "Os Farofeiros":

- Quem é Botijão com patas?

- Um velho gordo que tem um cortiço em São Paulo e que... :lol: :lol: :lol:

a razão da mudança é simples, o episódio veio novamente (como vários outros) com diferença de alguns anos e com certeza não iam lembrar de uma piada tão interna usada na dublagem original.

Postado

eu infelizmente não cheguei a ver na época

Eu também não, pois nem era nascido (1993... perdi muitas pérolas :triste: ) mas gostei muito dessa dublagem antiga.

Postado

Riddle, a dublagem do video inteiro é a mais recente. acabei de conferir.

Tenho que fazer um curso para distinguir a vóz da Cecilia Lemes e da Sandra Mara <_<

Postado

rsrsrsrs... É díficil mesmo de distinguir. Confesso que só fui descobrir que a Chiquinha possuía duas dubladoras há aproximadamente um ano atrás, no Wikipédia. Depois, perebi realmente que tinha diferença de voz (principalmente na Dn. Neves).

Postado

Muito bom, valeu.

Postado

Puxa essa dublagem é bem melhor que a segunda uma pena não ter o episódio inteiro,quem deve gostar é Ô cô.

Postado

Riddle, a dublagem do video inteiro é a mais recente. acabei de conferir.

Tenho que fazer um curso para distinguir a vóz da Cecilia Lemes e da Sandra Mara <_<

não se preocupe. sou tão birro quanto vc. huahauhauhauhuahua digo...

cara, eu acho que só o Gustavo Berriel é tão doente a ponto de distinguir as duas com extrema facilidade :P

Puxa essa dublagem é bem melhor que a segunda uma pena não ter o episódio inteiro,quem deve gostar é Ô cô.

ah sim... eu acho que ele tb já comentou dessa dublagem (também, ele sofre do mesmo mal que o terrível Dr. Chapatin, ou seja, a culpa é do montão... :P )

Postado

não se preocupe. sou tão birro quanto vc. huahauhauhauhuahua digo...

O português é um idioma tão bonito quando falado corretamente...

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. TIO JOÃO
    TIO JOÃO respondeu ao tópico de CarneSeca em Fórum Único Chespirito
    Ah, sim
  2. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    São Paulo 4 x 1 Cruzeiro
  3. E.R
    A melhor coisa que poderia ter acontecido com CH aconteceu, que foi essa ideia de exibir as séries dentro do Sábado Animado. Porque, dessa forma, o ibope que é divulgado é o ibope do Sábado Animado, e não o das séries, e geralmente as séries CH tem alguns dos melhores índices de audiência dentre as atrações do Sábado Animado. E pelo fato do Sábado Animado ter a apresentação da Silvia Abravanel, irmã da presidente da emissora, a chance do programa sair do ar é quase 0 %, até por ser um programa que já está há 31 anos no ar no SBT.
  4. CarneSeca
    CarneSeca respondeu ao tópico de CarneSeca em Fórum Único Chespirito
    Haviam duas BGMs Desconhecidas nesse episódio, mas há poucos dias ambas foram identificadas.
  5. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Chapolin em Todos Atentos Olhando pra TV
    O SBT exibiu hoje no Sábado Animado o episódio "Troca de coelhos".

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.