Ir para conteúdo

[2011] Exibições de Chapolin no SBT

Featured Replies

Postado

08/12/2011

12h45

- A Mansão dos Duendes

Não terminou a semana muito bem :triste: eu prefiro as versão de 73 e 78 são muito melhores.

Postado

Quem sabe a próxima vai ser melhor.

Alguém pode me responder se Chapolin tá passando para todo o Brasil?

Postado

Quem sabe a próxima vai ser melhor.

Alguém pode me responder se Chapolin tá passando para todo o Brasil?

http://forumch.com.br/index.php?showtopic=13988&st=0 1º post.

Postado

10/12/2011

12h45

. O Presente de Casamento (1978)

Postado

10/12/2011

12h45

. O Presente de Casamento (1978)

...o que você dá? Uma caixinha de lenços assim, assim, assim... :legal_tv:

Postado

Um ponto negativo foi os créditos. A Maga devia ter deixado rolar aquela BGM ao invés de deixar o áudio original. Mas fazer o que... :joinha:

Postado

11/01/2011

hoteis76.jpg

12h45

. Há hoteis Tão Limpos Que Limpam Até Carteira (1976)

Editado por Lucas Fernando

Postado

Episódio muito legal, mas pena que eu ja tinha visto ele no CN! CRÉDITOS PARADOS COMO SEMPRE!!!

Postado

11/01/2011

hoteis76.jpg

12h45

. Há hoteis Tão Limpos Que Limpam Até Carteira (1976)

Episódio sensacional.

A parte do elevador, então...

Editado por Lucas Fernando

Postado

11/01/2011

hoteis76.jpg

12h45

. Há hoteis Tão Limpos Que Limpam Até Carteira (1976)

Foi impresão minha, ou teve um corte nesse episódio ? :headscratch:

Editado por Lucas Fernando

Postado

Reprise não é? Episódio sensacional, mesmo preferindo a versão de 1973, essa também não fica muito atrás.

Postado

Reprise não é? Episódio sensacional, mesmo preferindo a versão de 1973, essa também não fica muito atrás.

Bebeu toda a garrafa ou deixou um pouquinho pra mim? :rolleyes:

Esse é o tópico de exibição no SBT :P

Quanto ao episódio, é muito bom. Eu não me lembrava dele, então pra mim foi, podemos dizer, inédito. :)

Postado

O Streaming do SBT São Paulo ainda está funcionando, é bom pra quem não mora em São Paulo :) :) :)

Quem sabe não seria legal colocar o link na pagina inicial, lá onde fala as cidades que não exibem o vermelhinho, é apenas uma idéia...

O Link do Streaming segue abaixo:

http://www.look-tvs.com/flash.php?streamer=rtmp://streamer.istreamlive.net/looktvs&file=sbt.flv

Postado

12/01/2011

museu75.jpg

12h45

. O Ladrão do Museu de Cera (1977)

Editado por Lucas Fernando

Postado

12/01/2011

museu75.jpg

12h45

. O Ladrão do Museu de Cera (1977)

Nada como ver o bom e velho juíz de futebol...

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de Seu Furtado em Exibições Internacionais
    Miércoles 18 de marzo: Teleamazonas Nacional Chapulín Colorado ✔️ Episodio 87 (1975): Con la ley del embudo ni el Chapulín pudo El Chavo ✔️ Episodio 151 (1977): Don Ramón fotógrafo pt.1 Teleamazonas Guayaquil Chapulín Colorado ✔️ Episodio 213 (1978): Los piratas de Pittsburgh, perdón, del Caribe pt.1 El Chavo ✔️ Episodio 14 (1973): Las coplas rancheras / La independencia / Peleas por el tendedero
  2. gustavo lins
    gustavo lins respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Só que você se esqueceu de um detalhe, a dublagem da AIC não foi feita em video-tape e sim em película, as cópias em video-tape já são cópias telecinadas das películas dubladas, isso somado ao fato da universal ter redublado esse episódio nos lançamentos dos DVDs, parece que a Universal não tem a dublagem antiga desse episódio... Mais um indício de que o SBT poderia sim ter mandado fazer aquelas locuções de "uma aventura no supermercado"....
  3. matheus153854
    matheus153854 respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Só que a gente tá falando da mesma emissora que por exemplo mandou regravar parte da locução de O Rato e o Leão por cima de parte da original do Gervásio Marques (e nesse caso a CIC quase fez a mesma coisa, só que redublando toda a parte da locução)
  4. Lucas Fernando
    Lucas Fernando respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Por que para o SBT era prático, o estúdio ficava na emissora, era só levar a fita lá no setor de dublagem e pedir para narrar o título e as placas rapidinho e colocar o episódio no ciclo de exibições... A questão nem é dublar fora ou dentro da emissora, mas sim por que se dariam ao trabalho de dublar um mísero curta sem falas que teoricamente nem está no pacote da distribuidora. Não faz sentido algum Nada é comprado de forma avulsa, principalmente anos 80 onde só existiam mídias físicas que precisavam ser importadas. Até mesmo os filmes vinham em pacotes, nenhuma fita chegava solta aleatoriamente. Eu acredito que esse episódio foi dublado na BKS mesmo. Por alguma razão, fora do fluxo de trabalho dos demais programas, talvez houve algum atraso e foi dublado depois por outra equipe, ou pode até mesmo ter sido redublado posteriormente por pedido da distribuidora... enfim, são muitas as possibilidades. Vale lembrar que o episódio piloto do Picolino também tem uma dublagem estranha e diferente dos demais, e na abertura o locutor diz em alto e bom som "Versão Brasileira: BKS". Se não tivesse essa narração, também diriam que o SBT dublou na Elenco. Aqui também dá pra ver: https://www.intanibase.com/gac_archives/lantz/index Adoro essa lista. Foi através dela que conheci melhor o trabalho do Walter e a ordem dos episódios. Tem curiosidades bem legais nas anotações de alguns episódios.
  5. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    Quartas de final da UEFA Champions League 2025 / 2026 : . Liverpool x Paris Saint Germain . Real Madrid x Bayern de Munique . Barcelona x Atlético de Madrid . Arsenal x Sporting

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.