Ir para conteúdo

Duvida sobre a dublagem utilizada pelo Cartoon Network

Featured Replies

Postado

Olá pessoal, sou usuario novo aqui.

Bem, a minha duvida é a seguinte, se a dublagem que a CN utiliza nas séries CH é a mesma que a do SBT, porque a CN pode usar, pois se não me engano quem possui os direitos dela é o SBT e não a televisa?? e tambem, ja que a CN pode usar essa dublagem, porque que a Amazonas Filmes não pode usar nos DVD's Oficiais lançados aqui no Brasil???

Bom, são só essas duvidas mesmo que eu tenho, se puderem me esclarecer sobre esse assunto, eu fico grato :joia: :joia: :joia:

Postado

Você abordou um ponto interessante. Eu mesmo também tenho essa dúvida. Creio que o Valette possa nos explicar esse fato :joia:

Postado

Seja bem-vindo Pistoleiro Veloz!

Realmente é complicado, pois se analisarmos melhor, chegamos a conclusão de que talvez nem o SBT tenha direito de tudo que exibe em relação a CH, como as vinhetas criadas pelo Mario Lúcio de Freitas, que são utilizadas sem os créditos.

Postado

A dublagem é de propriedade da Televisa desde 2007 (salvo engano), o Cartoon comprou a dublagem da Televisa e pode usá-la, assim como se alguma produtora quiser lançar DVD's sobre as séries, compra os direitos de dublagem da Televisa.

Postado

A dublagem é de propriedade da Televisa desde 2007 (salvo engano), o Cartoon comprou a dublagem da Televisa e pode usá-la, assim como se alguma produtora quiser lançar DVD's sobre as séries, compra os direitos de dublagem da Televisa.

O Cartoon não comprou os direitos de dublagem, ele adquiriu os direitos de exibição do produto para Tv por assinatura com a dublagem.

---------

A dublagem é da Televisa mesmo, o Rafael Goes confirmou lá no NT alguns dias antes de Ch estrear no CN.

Postado
  • Autor

Acho que entendi, bom, mas se pensar-mos, porque a Amazonas Filmes resolveu lançar os DVD com uma nova dublagem, se ela poderia ter comprado da televisa a dublagem classica que é exibida do SBT, e acho EU que sairia o mesmo valor ou até mais barato comprar a dublage do que mandar redublar os episodios como aconteceu e mesmo que saisse mais caro, valeria mais a pena, pois muita gente não comprou os DVD por causa da dublagem mesmo:blink:

Postado

Com a dublagem clássica os dvds teriam sido um sucesso

Postado

Acho que foi uma condição da Televisa que as séries fossem redubladas. A Amazonas deixou a Televisa impor demais. Acho que eles poderiam impor também, escolhendo quais episódios queriam que fossem lançados e que eles tivessem feito a edição dos episódios, mas acataram tudo que a Televisa disse... inclusive o audio em espanhol dos DVD's é horrivel.

Postado

Acho que foi uma condição da Televisa que as séries fossem redubladas. A Amazonas deixou a Televisa impor demais. Acho que eles poderiam impor também, escolhendo quais episódios queriam que fossem lançados e que eles tivessem feito a edição dos episódios, mas acataram tudo que a Televisa disse... inclusive o audio em espanhol dos DVD's é horrivel.

Na verdade, o que acontece é um contraste de uma dublagem nova para um seriado antigo (detesto isso), o áudio original está de certa forma proporcional a qualidade da imagem. Fica uma coisa muito "falsa", quando vemos uma gravação antiga pra caramba com um áudio excelente. Sei lá... Concorda comigo? Disse isso em outro tópico também, mas não me recordo qual.

Em tempo:

Disso isso num tópico sobre o Pernalonga. (acho que o José Antonio tinha dito que não gostaria de ver o coelho com uma dublagem nova no SBT, não tenho certeza se foi ele.)

Editado por Will CH

Postado

Sem contar que, se o direito da dublagem é da Televisa desde 2007, a maioria dos DVDs da Amazonas começou a ser produzido em 2005 ;)

Postado

Os títulos dos episódios ficaram bem ruizinhos támbem né. "Quem brinca com mangueira de bombeiro blá blá blá" :duh:

Postado

Sem contar que, se o direito da dublagem é da Televisa desde 2007, a maioria dos DVDs da Amazonas começou a ser produzido em 2005 ;)

Desvendou o mistério :P

Postado
  • Autor

Sem contar que, se o direito da dublagem é da Televisa desde 2007, a maioria dos DVDs da Amazonas começou a ser produzido em 2005 ;)

Verdade, eu nem havia reparado nisso, bem, a Amazonas Filmes poderia ter regoneciado com a televisa a dublagem classica e ter-la lançado apartir do box 6, ou quem sabe, ter parado no box 5 e lançar uma nova coleção de DVD com outro nome ou algo do tipo mas com a dublagem classica....

Postado

Isso dos dieitos da televisa aparecem em um vídeo que está em português no site do Chespirito. No Copyrigth aparece "Televisa 2007".

No youtube não posso postar aqui (:P), mas é o episódio "Uma epidemia de pintores".

Postado

Isso dos dieitos da televisa aparecem em um vídeo que está em português no site do Chespirito. No Copyrigth aparece "Televisa 2007".

No youtube não posso postar aqui (:P), mas é o episódio "Uma epidemia de pintores".

O video é esse:

http://forumch.com.br/index.php?app=imedia&module=imedia&section=imedia&do=view&imid=57

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. E.R
    Como vocês montariam as próximas exibições do Clube do Chaves nas próximas semanas (levando em consideração que cada exibição precisa ter 60 minutos) ? 08/02/2026 . Chapolin - Aventuras em Vênus (1973) - Episódio com pouco mais de 24 minutos . Chaves - O ensaio / O mistério dos peixinhos (1973) - Episódio com pouco mais de 24 minutos . Chaves - Ajudando a Cruz Vermelha (1990) - Episódio com pouco mais de 11 minutos 15/02/2026 . Chaves - Satanás invade a vila (1991) - Episódio de 40 minutos . Chaves - Américas e fenômenos (1992) - Episódio com pouco mais de 11 minutos . Chaves - Me dê uma luz ! (1991) - Episódio com pouco mais de 8 minutos 22/02/2026 . Chaves - Pior a emenda que o solado (1991) - Episódio de 40 minutos . Chaves - Aula de música (1992) - Episódio com pouco mais de 11 minutos . Chaves - Desenhos na escola (1992) - Episódio com pouco mais de 8 minutos
  2. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    Atlético-MG 2 x 1 Cruzeiro
  3. E.R
    E.R respondeu ao tópico de José Antonio em Games
    A Nintendo disponibilizou uma nova atualização para Mario Kart World. A versão 1.5.0 do jogo adiciona corridas em equipe ao Knockout Tour ao jogar em salas no “Online Play” e “Wireless Play”, inclui suporte ao idioma polonês e correções de erros. Fonte : https://universonintendo.com/mario-kart-world-recebe-atualizacao-para-a-versao-1-5-0-notas-do-patch/
  4. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Raphael em Todos Atentos Olhando pra TV
    FLÁVIO RICCO Nesta sua volta das férias, Neto será avisado do desejo da Band em levar o “Apito Final” do domingo para as noites de segunda-feira. Mas tem outra, que talvez nem ele saiba ainda : “Os Donos da Bola”, até aqui só para São Paulo, em breve terá a última meia hora nacional. Há o entendimento da Band de que ele vende bem.
  5. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Victor235 em Venda da Esquina

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.