Ir para conteúdo

Erros e adaptações da dublagem

Featured Replies

Postado

Mas,como já foi dito por várias pessoas: "Apesar dos Errinhos Toscos na Dublagem,Adoramos a MAGA!"

Postado

claro que não, Brasilia é a capital :assobiando:

Poderiam também ter usado o termo "perua", já que a Brasília é uma perua e não uma caminhonete.

Postado
Então a Doriana deve realmente ter pago a MAGA pra falar sobre ela no episódio da condessa no Chapolin. :P

Será que outras personalidades como o Pedro de Lara(que é citado em vários episódios)também deixou isso passar?:D

Postado

Então a Doriana deve realmente ter pago a MAGA pra falar sobre ela no episódio da condessa no Chapolin. :P

Eu não duvido nada. Afinal a TV vive disso, ne?

Será que outras personalidades como o Pedro de Lara(que é citado em vários episódios)também deixou isso passar?:D

Pedro de Lara? Personalidade? :muttley:

Postado

Outra é no episódio "O cofrinho do Seu Madruga", em que o Kiko diz que bateu no apelido do Sr. Barriga. Mas desde quando Barriga é apelido? Não seria sobrenome? Isso foi um erro da MAGA. Em espanhol, "apellido" significa "sobrenome", o que confundiu a MAGA. No original, Kiko diz que bateu no sobrenome do Sr. Barriga.

Li isso na coluna do Andy, no Portal Chaves :D

Postado

Outra é no episódio "O cofrinho do Seu Madruga", em que o Kiko diz que bateu no apelido do Sr. Barriga. Mas desde quando Barriga é apelido? Não seria sobrenome? Isso foi um erro da MAGA. Em espanhol, "apellido" significa "sobrenome", o que confundiu a MAGA. No original, Kiko diz que bateu no sobrenome do Sr. Barriga.

Li isso na coluna do Andy, no Portal Chaves :D

Mais um predestinado :P

  • 2 meses depois...
Postado

Já havia reparado que no episódio dos Espíritos Zombeteiros (a versão Perdida, de 2 episódios, não a que o SBT classificou como Semelhante, que passou há certo tempo), na cena em que a Dona Clotilde surge sonâmbula e abraça o Seu Madruga, dizendo "até que enfim você voltou, meu canarinho do peito amarelo!", mas no outro dia, quando ''interrogada'' pelos meninos, ela diz que sonhou com um "cãozinho vira-lata"...

Isso foi da dublagem também?

Postado

Já havia reparado que no episódio dos Espíritos Zombeteiros (a versão Perdida, de 2 episódios, não a que o SBT classificou como Semelhante, que passou há certo tempo), na cena em que a Dona Clotilde surge sonâmbula e abraça o Seu Madruga, dizendo "até que enfim você voltou, meu canarinho do peito amarelo!", mas no outro dia, quando ''interrogada'' pelos meninos, ela diz que sonhou com um "cãozinho vira-lata"...

Isso foi da dublagem também?

Creio que no original também estava assim, já que o Madruguinha é muito comparado com um cachorro.

Postado

Tem aquele dos toureiros, qdo o seu madruga encontra o prof girafales de esgrimista e diz "calma, calma, pode estar carregada, professorA!"

Tem o das bombinhas qdo o madruga diz "Chiquinha! Eu já disse pra não zombar das pessoas. ainda mais dos velhos!" e o madruga mal mexe a boca, kkkkkkkkkk.

Tem aquele da capapora da chiquinha, pouco antes de o madruga levar a travesseirada na cara tem o chaves chegando no pátio e chorando, aí cortam pro quarto da chiquinha mas o áudio é do chaves chorando, nada a ver com a cena mostrada. Acho que foi erro de edição.

No episódio da casemira tem umas falhas no áudio tb.

Acabo de ver outro erro, dessa vez no episódio "confusões no cabeleireiro", qdo a dona florinda sai correndo atrás do seu madruga diz "eu vou lhe aprender a respeitar o meu filho", auhauhaua.

Editado por CYGNUS X-1

Postado

Tem aquele dos toureiros, qdo o seu madruga encontra o prof girafales de esgrimista e diz "calma, calma, pode estar carregada, professorA!"

Mas isso não foi erroda dublagem, essa é a piada mesmo, a burrice do Seu Madruga

Postado

Mas isso não foi erroda dublagem, essa é a piada mesmo, a burrice do Seu Madruga

Nem.

Com certeza foi erro de dublagem.

Tem o das bombinhas qdo o madruga diz "Chiquinha! Eu já disse pra não zombar das pessoas. ainda mais dos velhos!" e o madruga mal mexe a boca, kkkkkkkkkk.

Tem aquele da capapora da chiquinha, pouco antes de o madruga levar a travesseirada na cara tem o chaves chegando no pátio e chorando, aí cortam pro quarto da chiquinha mas o áudio é do chaves chorando, nada a ver com a cena mostrada. Acho que foi erro de edição.

No episódio da casemira tem umas falhas no áudio tb.

Acabo de ver outro erro, dessa vez no episódio "confusões no cabeleireiro", qdo a dona florinda sai correndo atrás do seu madruga diz "eu vou lhe aprender a respeitar o meu filho", auhauhaua.

Só pra dar mais ênfase.

Foi erro de edição mesmo. :yes:

Nem tudo é perfeito.

kkkkkkkkkkka

Postado

No do Regresso da Chiquinha (versão ''normalmente exibida'', eu acho) na hora lá que o Chaves lê "Irá me levar o CaiPraTrás...", aí o Seu Madruga diz "O capatazChaves...", bem, eu não sei se é só no meu ouvido, mas esqueceram de uma vírgula ali...isso sempre me fez acreditar que o tal capataz também se chamava Chaves, haha!

Postado

No episódio "Seu Madruga Cabeleireiro", a dona florinda sai correndo atrás do Seu Madruga no salão e diz "Eu vou lhe APRENDER a respeitar meu filho".

Martha trocou "ensinar" pro "aprender" e ninguém se deu conta :muttley:

Postado

Na verdade, esta é a piada original que foi adaptada bem, mas mesmo assim ficou sem sentido. Veja aqui.----Um dos mais notáveis: no episódio "Ser professor é padecer no inferno" o Prof. pergunta o que fez Dom Pedro I no dia 7 de setembro de 1922. :P

eu sei oque ele fazia, apodrecia debaixo da terra :twitch:

Na verdade, esta é a piada original que foi adaptada bem, mas mesmo assim ficou sem sentido. Veja aqui.----Um dos mais notáveis: no episódio "Ser professor é padecer no inferno" o Prof. pergunta o que fez Dom Pedro I no dia 7 de setembro de 1922. :P

eu sei oque ele fazia, apodrecia debaixo da terra :twitch:

Postado

Na música do Peludinho quando a Chiquinha canta,a Cecília diz: "E se as vezes EU choro a noite é que SE lembra da sua mãezinha".

Ela chora porque o Peludinho sente falta da mãe dele?

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Valette em Exibições Internacionais
    Chaves: México - Quarta-feira, 07 de janeiro de 2026 Horário de Brasília 17:30 - Tortinhas de merengue sem açúcar (1979) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal três vezes desde o retorno da série, uma em 07/01/2025, outra em 16/04/2025, e a mais recente em 01/09/2025. 18:08 - Nas pontas dos pés (1979) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal três vezes desde o retorno da série, uma em 07/01/2025, outra em 17/04/2025, e a mais recente em 01/09/2025.
  2. Usagi White
    Ainda não vi inteiro... Mas aquela cena da Dona Clotilde com um traje de banho atrevida mente exótico já vale um clique de qualquer um sksskskskssk
  3. HOMESSA
    Realmente. Um grande achado, mas fiquei frustrado da Maria Antonieta não aparecer de biquini.
  4. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de Seu Furtado em Exibições Internacionais
    Miércoles 7 de enero: Teleamazonas Nacional Chapulín Colorado Episodio 17 (1973): El hombre lobo El Chavo Episodio 78 (1975): Pastelitos de merengue Teleamazonas Guayaquil Chapulín Colorado Episodio 153 (1977): No seas torpe Chapulín El Chavo Episodio 217 (1978): Nunca es demasiado tarde para estudiar Episodio 238 (1979): Quieren bañar al Chavo Me gusta cuando juegan con el tiempo y meten episodios de relleno. Pero por qué usar el mismo que dieron hace dos semanas?
  5. MichaelJackson
    Por enquanto 😏

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.