Postado 28 de Dezembro de 2011 14 anos Eu não concordo, quando a maruja entrou a serie ficou melhor ainda (uma das minhas personagens favoritas depois da chimoltrufia) a culpa e da dublagem mesmo que quis deixar adulta a serie Concordo com você Enrique
Postado 28 de Dezembro de 2011 14 anos Bem, a primeira eu já tinha postado Tudo isso foi a Gota Mágica que colocou, infelizmente acharam que o clube era mais adulto, ainda consigo achar que isso foi ordem do SS SERÁ?
Postado 28 de Dezembro de 2011 14 anos SERÁ? Bem, eu acho. Por exemplo foi o SS que mandou colocar Guarujá ao inves de Acapulco no episódio: "Os farofeiros"
Postado 28 de Dezembro de 2011 14 anos SERÁ? você tem razão, O programa Chespirito não era uma programa infantil vocês tem que intender isso, claro que a Gota Magica abusou um pouco usando certas palavras inapropriadas, mas a trama do programa Chespirito sempre foi pesada
Postado 28 de Dezembro de 2011 14 anos você tem razão, O programa Chespirito não era uma programa infantil vocês tem que intender isso, claro que a Gota Magica abusou um pouco usando certas palavras inapropriadas, mas a trama do programa Chespirito sempre foi pesada Demoro pra uma critica construtiva Claro,só digo que nao gostei da Marujinha,sempre foi um programinha adultero,por exemplo,Chimoltrufia: ''Obrigao doutor,o senhor é muito amante''
Postado 28 de Dezembro de 2011 14 anos Tá certo, gente, que o programa Chespirito se tornou um pouco mais adulto com Chómpiras, Dom Caveira, etc. Mas colocar palavrões no Chaves, é sacanagem
Postado 31 de Dezembro de 2011 14 anos Uma outra frase que tem malícia, mas não é pesada, é uma num episódio que acontece no 2º pátio, não lembro direito qual, mas eu sei q o Chaves diz: Se eu ganhasse dinheiro compraria roupa para todo mundo que passasse frio, inclusive aquelas senhoritas que aparecem sem roupa naquelas revistas que o Seu Madruga tem Seu Madruga: (sem graça) tá bom chavinho, tá bom Se não me engano é mais ou menos assim o diálogo kkk
Postado 31 de Dezembro de 2011 14 anos Dona Clotilde: " Eu fui dar mamãe... Eu fui dar mamãe... aí como essa música me cai como uma luva..."
Postado 31 de Dezembro de 2011 14 anos hahah em uma cena de el chompiras, no hall do hotel buena vista, a Chimoltrufia sai enchendo o chompiras de cacetada, e ele solta um ligeiro PORR... desse jeito ai que eu escrevi.. faltou o 'a' achei fenomenal.. Cassiano deu vida ao malandro Chompiras tanto quando o gastaldi deu vida ao menino Chaves. Em um outro episodio, ele diz ao Seu Cecílio: 'Como se diz vou te dar um batibufo no teu caterefofo?"
Postado 31 de Dezembro de 2011 14 anos Uma outra frase que tem malícia, mas não é pesada, é uma num episódio que acontece no 2º pátio, não lembro direito qual, mas eu sei q o Chaves diz: Se eu ganhasse dinheiro compraria roupa para todo mundo que passasse frio, inclusive aquelas senhoritas que aparecem sem roupa naquelas revistas que o Seu Madruga tem Seu Madruga: (sem graça) tá bom chavinho, tá bom Se não me engano é mais ou menos assim o diálogo kkk Ah sim, no episódio: "O vale de um milhão de cruzeiros" de 1977 é assim o dialogo: Chaves: ...Eu também vo comprar roupa pra todo mundo que não tenha roupa, como por exemplo aquelas pobres senhoras que saem naquelas revistas que o senhor lê Seu Madruga: Dona Clotilde: " Eu fui dar mamãe... Eu fui dar mamãe... aí como essa música me cai como uma luva..." Mas essa música existe
Postado 1 de Janeiro de 2012 14 anos Sim, é uma música antiga feita em cima de um trocadilho. Mas a dubladora da Dona Clotilde falou errado, ela em algumas vezes canta "eu fui dar mamãe", perdendo o trocadilho que se tem fando certo ("eu fui da mamãe")
Postado 1 de Janeiro de 2012 14 anos Sim, é uma música antiga feita em cima de um trocadilho. Mas a dubladora da Dona Clotilde falou errado, ela em algumas vezes canta "eu fui dar mamãe", perdendo o trocadilho que se tem fando certo ("eu fui da mamãe") kkkkk De quem é essa música mesmo?
Postado 2 de Janeiro de 2012 14 anos Eu sempre entendi "Eu fui da mamãe" e não DAR mamãe.Que peso tem essa música?
Postado 2 de Janeiro de 2012 14 anos Não sei se encaixaria-se como "frase", mas não é lá uma cena muita bonita. Quando o Chaves está a varrer o pátio repleto de confetes e a Dona Florinda diz "E eu não quero ver uma só rodinha, hein!", em seguida o Chaves tapa o... Cale-se, William! É, vocês entenderam...
Postado 2 de Janeiro de 2012 14 anos eheheh eu pensei q ela diz "torradinha",essa piada traduzida ficou meio sem nexo mas deu bem para entender
Crie uma conta ou entre para comentar