Ir para conteúdo

Dúvidas CH

Featured Replies

Postado
Obrigado por responder Jorge. ^_^ Seu nome verdadeiro não seria Aurora? :assobiando:

Não xinge o cara!:P

Eu quaria saber se Raul Padilla já tinha sido contratado antes ou depois da saida de Ramon Valdez?

Postado

Eu acho que o Raul Padilla apareceu como figurante em alguns episódios antes da saída do Ramón Valdez.

Postado

Não xinge o cara!:P

Eu quaria saber se Raul Padilla já tinha sido contratado antes ou depois da saida de Ramon Valdez?

ksoksokoskosoks.

Acho que não Pópis.

Postado

Pensei que tinha somente os lotes de dublagem de 84, 90 e 92. Mas está também o lote de 88.

Eu queria saber o seguinte: qual a diferença entre a dublagem do lote de 84 e a dublagem do lote de 88? Porque comigo não vejo diferença.

Postado

Eu queria saber o seguinte: qual a diferença entre a dublagem do lote de 84 e a dublagem do lote de 88? Porque comigo não vejo diferença.

4 anos.

Brincadeira :P

Postado

Moderação, feche este tópico que está com quase 60 pags e abra um Dúvidas CH 2012.

Postado

Não há necessidade de criar um novo topíco.

Postado

ow, uma coisa que noto, os ep2 de acapulco qdo o narigudo pega as bagagems tem um corte né?

eu lembro de ja ter visto um minuto a mais essa cena e.e

Postado

So editar o nome do topico.

Postado

ow, uma coisa que noto, os ep2 de acapulco qdo o narigudo pega as bagagems tem um corte né?

eu lembro de ja ter visto um minuto a mais essa cena e.e

Tem sim.

---

Criando outro tópico ou mantendo este, acho que deveriam colocá-lo na lista de tópicos importantes.

Postado

Não há necessidade de criar um novo topíco.

[2]. :s_success:

Postado

Não sei pra que criar um tópico novo, esse aqui já está ótimo. E acho que ele deveria ser fixo

Postado

Pensei que tinha somente os lotes de dublagem de 84, 90 e 92. Mas está também o lote de 88.

Eu queria saber o seguinte: qual a diferença entre a dublagem do lote de 84 e a dublagem do lote de 88? Porque comigo não vejo diferença.

Bem, eu noto duas diferenças, no lote de 84 Chaves e Chapolin tem a voz fina, você pode perceber isso em todos os episódios desse lote[ menos os que foram redublados], já que o Marcelo fez uma voz tipica de criança e acabou dando nisso, e na minha opinião eu não gostava daquela voz, no lote de 88 a voz já era aquela normal que todos nós gostamos. :s_success:

Exemplos: "Caçando Lagartixas" do Chaves e "Aristocratas vemos, gatunos não sabemos" do Chapolin

Outra diferença é o Potiguara Lopes dublando o Professor Girafales, que dublou apenas o lote de 84, e depois foi assumir as dublagens, no lugar dele entrou o Osmiro Campos, que pra mim é melhor que o Potiguara. Uma curiosidade é que Potiguara dublou o Seu Calvillo.

Um exemplo de episódio em que o Professor Girafales tem a voz do Potiguara é "Matando Aula no Domingo"

Espero ter ajudado ^_^

Não sei pra que criar um tópico novo, esse aqui já está ótimo. E acho que ele deveria ser fixo

Concordo.

Postado

Dos perdidos e semelhantes que o SBT possui, a maioria são de qual lote?

Postado

Moderação, feche este tópico que está com quase 60 pags e abra um Dúvidas CH 2012.

Não tem para quê. Dúvidas CH é uma coisa que não precisa ser renovada todos os anos.

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de Seu Furtado em Exibições Internacionais
    Lunes 2 de febrero: Teleamazonas Nacional Chapulín Colorado Episodio 43 (1974): Lo malo de los fósiles es que son muy difósiles de encontrar El Chavo Episodio 106 (1976): Barriendo el patio Teleamazonas Guayaquil Chapulín Colorado Episodio 181 (1977): El niño que mandó sus juguetes a volar pt.2 El Chavo Episodio 240 (1979): Pescaditos de colores
  2. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Valette em Exibições Internacionais
    Chaves: México - Sexta-feira, 30 de janeiro de 2026 Horário de Brasília 17:30 - A louca da escadaria - parte 1 (1973) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal três vezes desde o retorno da série, uma em 04/02/2025, outra em 05/05/2025, e a mais recente em 01/10/2025. 17:56 - Bebês versus compras (1973) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal três vezes desde o retorno da série, uma em 04/02/2025, outra em 05/05/2025, e a mais recente em 02/10/2025. ——————————————————————————————— Chaves: México - Segunda-feira, 02 de fevereiro de 2026 Horário de Brasília 17:30 - As festas de Independência (1973) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal outras duas vezes desde o retorno da série, uma em 05/02/2025, e a mais recente em 06/05/2025. 18:00 - Caçando insetos (1973) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal três vezes desde o retorno da série, uma em 05/02/2025, outra em 06/05/2025, e a mais recente em 02/10/2025.
  3. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Pitron272 em Exibições Internacionais
  4. Professor Inventivo
    Professor Inventivo respondeu ao tópico de Aether em Fórum Único Chespirito
    Essas rimas e trocadilhos são comum em títulos de comédia. Já tinha nos programas/filmes americanos, Chespirito também fez em espanhol e a MAGA seguiu o serviço dele. O problema é quando fazem uns títulos forçados tipo esses aí...
  5. Pedro Ramos
    Pedro Ramos respondeu ao tópico de Pedro Ramos em Sites e Podcasts CH

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.