Ir para conteúdo

Cecília Lemes e Nelson Machado na KISS FM

Featured Replies

Postado

Ao iniciar o programa, o locutor "Titio Marco Antônio"(também dublador) apresentou os dois convidados, que se apresentaram e falaram a respeito dos personagens e da profissão de dublagem. Em seguida Cecília chamou uma música dos Beatles, após uma série de músicas voltaram a conversar, Cecília e Nelson responderam alguns e-mails de fãs, entre eles, um perguntava qual o episódio do Chaves eles mais gostavam, curiosamente, Nelson Machado respondeu que o que mais gostava era o do Natal na casa do Sr. Barriga (episódio esse que não teve participação de Nelson Machado), em que o Chaves canta a música "Queria ter sido um pastor", já Cecília respondeu que o que mais gostava era o de Acapulco. Nelson Machado é quem chama a música agora, imitando o Quico, pediu "Al Capone" de Raul Seixas.

No decorrer do programa, comentaram até mesmo da dublagem dos episódios de Acapulco, explicando o motivo de dizer as vezes Guarujá, e as vezes Acapulco. Nelson disse que no início, os programas internacionais que chegavam no SBT, o Silvão queria que dublassem como se parecesse que teria sido feito no Brasil (em outras palavras, "abrasileirar"), principalmente as novelas mexicanas. Mas a direção da dublagem entendeu de forma errada, pensaram que era para dublar TUDO dessa forma, por isso nos episódios de Acapulco (que possui inclusive o nome do hotel na faixada, etc...) os dubladores foram obrigados a falar exatamente o que mandaram.

Cecília Lemes e Nelson Machado continuaram a responder alguns e-mails (mais do mesmo) e comentaram a respeito de outros personagens famosos que dublaram, como exemplo a Mortícia da "Família Adams" por Cecília e "Fred Flintstone" e "Gloomer"(de Punk a Levada da Breca) por Nelson.

Nelson Machado também comentou sobre quando se encontrou com Carlos Villagrán (provavelmente no programa do Jô Soares, mas ele não citou o nome do programa, nem do apresentador), e que a conversa entre os dois durante o programa foi como um teatrinho, e uma pena o apresentador, segundo Nelson, não se interessar muito por dublagens (nesse instante Titio Marco Antonio diz que ele também não deixa o entrevistado falar...), pois os dois juntos no programa durou menos que 5 minutos. Enfim, disse que após o programa, Nelson e Carlos encontraram-se nos bastidores e lá sim conversaram por mais de uma hora, o dublador ainda terminou a conversa dizendo que foi muito divertida e interessante a conversa com "Quico".

Cecília falou um pouco de sua vida, mandando beijos para muitos parentes, filhos, etc. Nelson brincou muito com ela a respeito dos milhares de beijos. Ambos ainda comentaram sobre a dublagem no Brasil, discutindo a respeito de que existem muitas pessoas que odeiam dublagem em filmes, seriados, etc... E que deveriam assistir da forma que gostem, mas sem criticar a outra, afinal gosto é gosto, e que a dublagem é maravilhosa e importante para a TV, segundo Nelson e Cecília.

Comentaram também sobre os outros dubladores do Chaves, falaram sobre Gastaldi de um modo saudoso e carinhoso. Mandaram também um beijo para a dubladora da Bruxa do... Digo, Dona Clotilde, Helena Samara.

Ao final do programa, ambos despediram-se, Nelson imitou o clássico choro do Quico, e Cecília (após mandar mais beijos para mais pessoas) imitou Dona Neves para chamar a música após a presença dos dois no programa, a música era de Rita Lee (não me recordo o nome).

Bom, para quem ouviu os dois na Rádio ontem, comentem, pois não consegui acompanhar o programa na íntegra, mas se estiver faltando algo, complementem por favor, espero que gostem do relato que fiz, um abraço...

Postado

tem o audio?

Postado
  • Autor

Infelizmente não, pois eu estava no carro voltando do trabalho, não tinha como gravar... :cry2:

Postado

Pede por e-mail para a KISS FM.

Semana passada eu fui lá no estúdio deles.

Postado

deve ter sido bem legal... sorte sua q ouviu! :P

Postado

Titio Marco Antonio

No site tem um link pra entrevista, mas o link está errado, eu baixei a do Zé do Caixão pensando que era do Nelson e da Cecilia, os 2 links levam pro Zé, mas queria ouvir o Quico pedindo Raul!!!

Postado
Nelson Machado também comentou sobre quando se encontrou com Carlos Villagrán (provavelmente no programa do Jô Soares, mas ele não citou o nome do programa, nem do apresentador), e que a conversa entre os dois durante o programa foi como um teatrinho, e uma pena o apresentador, segundo Nelson, não se interessar muito por dublagens (nesse instante Titio Marco Antonio diz que ele também não deixa o entrevistado falar...), pois os dois juntos no programa durou menos que 5 minutos. Enfim, disse que após o programa, Nelson e Carlos encontraram-se nos bastidores e lá sim conversaram por mais de uma hora, o dublador ainda terminou a conversa dizendo que foi muito divertida e interessante a conversa com "Quico".

Nossa, muito legal ! :)

Não sabia disso.

O Nélson e a Cecília tão sempre dando entrevistas, são muito solícitos.

Postado

Deve ter sido otimo. Escreveu muito bem!

Eu só tenho gravado aqui a entrevista que o Nelson deu a Radio Ultra e falava sobre o desenho animado.

Postado

No site inclusive tem uma seção chamada "É Tosco" <_< que fala das idades dos atores hoje com fotos comparativas.

;)

Postado
  • Autor
Titio Marco Antonio

No site tem um link pra entrevista, mas o link está errado, eu baixei a do Zé do Caixão pensando que era do Nelson e da Cecilia, os 2 links levam pro Zé, mas queria ouvir o Quico pedindo Raul!!!

Bem, eu entrei nesse site e aparentemente eles concertaram pois baixou normalmente e veio com o nome "podcast-cecilialemesenelsonmachado", só não posso confirmar pois estou sem caixinhas de som no momento, mas enfim, se puderem confirmar isso avisem ai pro pessoal baixar também que é bem legal... Um abraço e valeu pelo link. :aplausos:

Postado

Eu baixei e gostei muito. O Nelson continua perfeito e a voz natural dele é idêntica a voz que ele faz no Chapolin. A Cecília está perfeita na voz da Dona Neves e da Bruxa Baratuxa mas ele não consegue acertar o tom da Chiquinha.

Postado

Eu ouvi agora pouco.

Engraçada a parte que a Cecília diz gostar de Beatles e Rolling Stones. Ai o Nelson começa encher o saco, dizendo que quem gosta de um não gosta de outro.

Usa como exemplo: "Corithiano não torce pro Palmeira", "Fã da Família Addams não assiste a Família Monstro" e "Fã de Jovem Guarda não ouve Bossa Nova".

Me rachei de rir nessa parte.

O legal é que o Titio Marco Antônio entendia um pouco de Chaves também.

Postado

O Nélson é dublador há quase 40 anos. Como ele tá velho ! :P

Depois ele imitou o Quico : "E faz 25 anos que eu espero a minha bola quadrada". :lol: Muito engraçado ! :lol:

O Nélson, cada vez mais que eu vejo entrevistas e o trabalho dele, cada vez mais o admiro e entendo mais a pessoa dele, talvez não tão bem compreendido por alguns, por ele não ser tão simpático à primeira vista como os outros dubladores originais da série. Mas ele tem umas coisas muito bacanas como na vez em que eu perguntei a ele sobre o programa do Kiko na BAND no evento e uns idiotas ficaram tentando desqualificar a pergunta e o Nélson respondeu exatamente o que eu precisava ouvir e de forma bem educada. A personalidade sincera e sagaz do Nélson pode assustar à primeira vista, mas cada vez mais percebo o ser humano inteligente que ele é. Já era meu dublador favorito e o admiro cada vez mais.

--

O Nélson riu muito quando o apresentador falou da história de Acapulco, que depois virou Guarujá.

NÉLSON : "O Silvio exigiu que os nomes fossem abrasileirados. Isso o Silvio queria para as novelas, e o pessoal achou que ele gostaria que tudo fosse abrasileirado, inclusive o Chaves".

--

NÉLSON como QUICO : "Toca Al Capone, diz que sim, ainda siiiim !" :lol:

--

Nélson alfinetando o Jô Soares.

NÉLSON : Eu tive essa alegria. A gente conversou(eu e o Villagrán) por um minuto e meio, porque quem apresentava o programa em que nós estávamos não é lá muito chegado em dublagem, então ele não deu muita asa pra falar de dublagem.

APRESENTADOR : Ele não deixa o entrevistado falar.

NÉLSON : Quando o programa terminou, ficamos por mais de uma hora conversando só nós dois, aí foi legal. Lá(no programa) foi um teatro engraçadinho. Depois foi um papo divertido.

Muito bom o Nélson falando dos programas do Kiko, mesmo que com informações erradas.

NÉLSON : O programa que foi pra Bandeirantes foi feito dez anos depois dessa briga(entre Villagrán e Chespirito). Nessa briga, ele fez um programa no México em seguida. O programa tem alguns episódios que tem a participação do Ramon Valdez, que era o Seu Madruga, que também saiu do programa, que é a época que começa a vir a Dona Neves. A Dona Neves saiu não porque o Ramon morreu, mas porque o Ramon saiu. Que é uma série que tá saindo em DVD aí, que é o "Ah que Kiko !"

(Bom, o Nélson tá enganado. Na verdade, Carlos saiu em 1978 e Ramon só na metade de 1979. Depois, ambos fizeram a série "Federrico" - e não "Ah que Kiko !". Ramon voltou a trabalhar com Chespirito em 1981, saindo no começo de 1982, a série "Ah que Kiko !" é do final dos anos 80, mais uma vez Nélson tá enganado, pois "Federrico" e "El niño de papel" foram gravados antes de "Ah que Kiko !". Não sei se Nélson se confundiu, porque realmente muita gente faz confusão entre as datas de "Federrico" e "Ah que Kiko !", ambas com a participação de Kiko e Seu Madruga. Fato é que o Nélson não desperdiçou a oportunidade de fazer um merchan do DVD). :lol:

--

Muito engraçado ouvir o Nélson dizer que dublou "Chispita". :lol:

Postado
O Nélson, cada vez mais que eu vejo entrevistas e o trabalho dele, cada vez mais o admiro e entendo mais a pessoa dele, talvez não tão bem compreendido por alguns, por ele não ser tão simpático à primeira vista como os outros dubladores originais da série.

Mas ele tem umas coisas muito bacanas como na vez em que eu perguntei a ele sobre o programa do Kiko na BAND no evento e uns idiotas ficaram tentando desqualificar a pergunta e o Nélson respondeu exatamente o que eu precisava ouvir e de forma bem educada. A personalidade sincera e sagaz do Nélson pode assustar à primeira vista, mas cada vez mais percebo o ser humano inteligente que ele é. Já era meu dublador favorito e o admiro cada vez mais.

Prova de que vc tem a percepção da coisa, entende mesmo de pepsicologia... Que raro ver um comentário assim! Eduardo, o Nelson é tudo isso que vc falou e muito mais, o Nelson é uma das pessoas mais corretas que já conheci. Convivendo com ele, vc aprende tanto......... Eu já tomei tanto fora, tanto esporro, tanta bronca e puxão de orelha do Nelson que perdi as contas... e sempre foram coisas que me ajudaram. Que me fizeram pensar. E a que dou tanto valor.

Ele já foi capaz de me falar coisas do tipo: "O que vc está fazendo aqui? (no estúdio) Eu nao gosto de ninguém dentro de estúdio dando palpite no meu trabalho...." e, depois, foi capaz de me incentivar a dublar! Aliás , foi quem mais me deu força para entrar na profissão. O Nelson é uma pessoa incrível e raríssima.

Ah e ele nao tá tão velho heheh Tem 40 anos de carreira, mas começou ainda moleque.

Postado
Ah e ele nao tá tão velho heheh Tem 40 anos de carreira, mas começou ainda moleque.

Sim, e ninguém pode ser velho aos quarenta e tantos...

É, mas na idade dele...

:P

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. gustavo lins
    gustavo lins respondeu ao tópico de Cleberson em Fórum Único Chespirito
    O pessoal não entendeu ainda que não é o SBT como organização que não gosta de Chaves, são os membros da alta cúpula que tomam as decisões agora que pensam assim...
  2. João Rusconi
    João Rusconi respondeu ao tópico de Cleberson em Fórum Único Chespirito
    O SBT deveria começar pelos de 1988. São os mais "próximos" possíveis da fase clássica, principalmente o dos ratos, que pelo que dizem, foi a partir dele que a Herbert dublou. Aos poucos tentar acostumar o público. Trocando de assunto... uma equipe fantasiada de Chaves, Quico e Chiquinha, foi ao Fofocando hoje, dançaram aquela música do pão de queijo no começo do programa... Interessante né. E o oficial do SBT no Instagram postou um vídeo desse trio pelo estacionamento do SBT dançando e pulando. O pessoal é talentoso, estão fazendo o trabalho deles. O que chamou a atenção foram os comentários naquela rede. 90% questionando o SBT por chamar Chaves de "queima filme" mas usar a imagem dele assim. Disse aqui ontem, é extremamente negativo pra imagem da emissora essa situação. Deveriam vir a público, desmentir, e óbvio deixar o seriado em algum cantinho na grade pra acabar com isso.
  3. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Andy em Venda da Esquina
  4. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de Seu Furtado em Exibições Internacionais
    Jueves 9 de octubre: En la madrugada Teleamazonas Nacional (incluido Guayaquil) Chapulín Colorado Episodio 173 (1976): Por más que pese no pasa del piso del pozo El Chavo Episodio 150 (1977): Dinero en maceta En la tarde Teleamazonas Nacional Chapulín Colorado Episodio 174 (1977): Todo sube, hasta los aviones El Chavo Episodio 151 (1977): Don Ramón fotógrafo pt.1 Teleamazonas Guayaquil Chapulín Colorado Episodio 75 (1974): A la víbora víbora de la mar El Chavo Episodio 148 (1977): Ramoncito pt.1 Como era de suponer, en la madrugada de hoy repitieron los episodios que NO dieron ayer . Mañana será feriado, pero esta vez sí transmitirán los programas de la tarde (sino no tuvieran qué repetir el lunes )
  5. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Games

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.