Ir para conteúdo

E se ''Caçando Lagartixas'' não tivesse sido o primeiro episódio exibido?

Featured Replies

Postado

Qual episódio de Chaves vocês gostariam que tivesse sido o primeiro exibido ou dublado no Lote de 84? Explicando melhor: Tem algum episódio que vocês gostariam de ver com outra dublagem? Ex: As Paredes de Gesso, com dublagem de 84. Ou algum episódio dublado em 84,88,90 ou 92 que vocês gostariam de ver em outro lote de dublagem? Como seriam as particularidades e as diferenças da dublagem? Comentem.

Eu gostaria de ver todos os episódios CH com a dublagem 84 e o Chaves com a voz fininha. :D

Postado

Por mim poderiam ser todos do lote de 84 e de 92. São os melhores, na minha opinião.

A saga dos espíritos zombeteiros na voz das primeiras dublagens seria sensacional.

Postado

Deveria ter começado pelo primeiro episódio, como toda série que se preze.

Deveriam ter dublado tudo em 84 de uma vez, ou pelo menos as temporadas de 73 a 75. Depois, em 88 viria o restante. Talvez assim não existisse essa babaquice de semelhantes, já que não receberiam no mesmo lote dois episódios com roteiros parecidos.

Postado

Concordo com o Lucas.

Sem dúvida pela ordem, seria muito massa ver o episódio do Roupa Velha com a dublagem 'beta' do começo. :lol:

Postado

Deveria ter começado pelo primeiro episódio, como toda série que se preze.

Deveriam ter dublado tudo em 84 de uma vez, ou pelo menos as temporadas de 73 a 75. Depois, em 88 viria o restante. Talvez assim não existisse essa babaquice de semelhantes, já que não receberiam no mesmo lote dois episódios com roteiros parecidos.

O bom disso é que teríamos praticamente todos os perdidos mundiais dublados :D:) mas dublando praticamente todos de Chaves até 88/89 será que Chapolin não teria menos episódios dublados? :ponder:

Postado

Sem dúvida pela ordem, seria muito massa ver o episódio do Roupa Velha com a dublagem 'beta' do começo. :lol:

Pela ordem de distribuição, o primeirão mesmo é Boas festas / Os Balões. O do Roupa Velha seria o 5º dublado, talvez também recebesse a dublagem bizarra :D

O bom disso é que teríamos praticamente todos os perdidos mundiais dublados :D:) mas dublando praticamente todos de Chaves até 88/89 será que Chapolin não teria menos episódios dublados? :ponder:

Pelo ponto de vista atual, em que compraram episódios avulsos, sim. Mas pelo ponto de vista de que o SBT receberia tudo de Chaves em 84 e já mandaria para a Maga, não deveria ser diferente com o Polegar.

Postado

Pode parecer loucura,mas um episódio q eu queria muito que tivesse duas dublagens era o "Caçando Lagartixas" de 76 :D

No mais poderia sim ter todos os episódios dublados, mas acho dificil que viessem muitos perdido mundial e é bem capaz da Televisa ter algum episódio q nós nunca ouvimos falar. Sei lá é o que eu penso, alias acho que CH pode ter mais episódios que pensamos.

Editado por Usagi chan

Postado

Pela ordem de distribuição, o primeirão mesmo é Boas festas / Os Balões. O do Roupa Velha seria o 5º dublado, talvez também recebesse a dublagem bizarra :D

É verdade, os episódios de 72 são reprise na temporada de 73.

Tinha esquecido. :P

Postado

Já eu vou ter que discordar do Lucas. Imaginem que caso dublassem de duas á três temporadas por lote, toda a temporada de 79, por exemplo, viria no lote de 90. E sabemos que o que salva muito dos episódios monótonos do período é a excelente dublagem de 1984; com possíveis versões nos anos 90, eles se tornariam ainda mais inassistíveis.

Para mim o problema nunca foi o fato do pacote ser avulso, e sim não terem mandado tudo que era distribuído. Convenhamos que entre 1984 e 1992 dava e sobrava.

Postado

Concordo com o LF =)

Postado

Queria ver caçando lagartixas no lote de 90 , a Dublagem perdida do jogo de Ping pong se encaixam melhor nas exibições, pois nota-se claramente a mudança de voz da Cecília para a Sandra!

Gostaria de ver o festival da boa vizinhança no lote de 84... :) Ps: Se todos os episódios cansativos de 1979 tivessem a Dublagem de 84 não ficariam tão inassistiveis. :joinha

Editado por Joao Vitor Vieira

Postado
  • Autor

Concordo com a galera... Os episódios de 79 tinham que ter recebido dublagem de 84, juntamente com os mais antigos.

Acho que a dublagem de 92 combina mais com os anos de 75 e 76.

Postado

Concordo com a galera... Os episódios de 79 tinham que ter recebido dublagem de 84, juntamente com os mais antigos.

Acho que a dublagem de 92 combina mais com os anos de 75 e 76.

;)

Nem todos de 76! Mas dois que ficaram tri, foi a grande festa, do Chaves e o castigo vem a cavalo!

Editado por Joao Vitor Vieira

Postado

Eu gosto muito do lote de 1984, mas também curto muito as dublagens de 1988.

Um que seria legal ver com dublagem de 1984, quem sabe "Os Balões (1975)", famoso pela explosão do Nhonho.

Postado

Gostaria de ver as sagas do FBV e do seu madruga sapateiro.

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. E.R

    SBT

    E.R respondeu ao tópico de Raphael em Todos Atentos Olhando pra TV
    O SBT, que exibiu a vitória do Brasil por 3 x 0 contra a Escócia, com a narração de Galvão Bueno, que irradiou seu 100º gol de seleção brasileira em Mundiais, alcançou 10 pontos com picos de 13 pontos, garantindo a vice-liderança. A Globo chegou perto dos 40 pontos de audiência, com o jogo narrado por Everaldo Marques. Fonte : https://f5.folha.uol.com.br/colunistas/outro-canal/2026/06/globo-chega-perto-dos-40-pontos-com-brasil-x-escocia-cazetv-bate-novo-recorde-mundial.shtml
  2. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    Vinicius Júnior, que está sendo o destaque da seleção brasileira na Copa do Mundo ao lado do Matheus Cunha, fez 2 gols hoje contra a Escócia. Neymar entrou no segundo tempo contra a Escócia. Brasil conquistou o primeiro lugar do Grupo C. Marrocos ficou em segundo lugar. Escócia terminou em terceiro lugar. Haiti, quarto colocado, está eliminado.
  3. Raphael
    Raphael respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    24/06/2026 19h00 - 21h00 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿 Escócia 0 x 3 Brasil 🇧🇷 🇲🇦 Marrocos 4 x 2 Haiti 🇭🇹 Os dois jogos tiveram ótimos momentos em ambos os Tempos. Brasil aproveitou a falha na saída de bola escocesa para marcar o primeiro gol. Depois, o gol anulado eu sinceramente não achei que foi falta, só um pequeno toque de tornozelos, foi bobagem. Já o segundo gol válido, como disseram, Escócia não marca nem pressiona, logo... facilita. Brasil jogou muito melhor e aproveitou bem as chances concedidas, ainda poderia ter marcado mais. Já sobre o jogo de Marrocos, não esperava ver o Haiti saindo na frente, depois virando de novo após o empate, foi o melhor desempenho deles até agora, que golaço foi o segundo. E Marrocos conseguiu o feito não só de virar como também de fazer mais um de garantia, outro jogaço !!! Rapaz !!! Quem não viu simultaneamente recomendo ver depois.
  4. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    César Ramos é o nome do péssimo árbitro que anulou o gol legal do Vinicius Júnior. A equipe do VAR também falhou demais.
  5. Eu acho...
    Eu acho... respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    Juiz mexicano do jogo do Brasil:

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.