Ir para conteúdo

Globosat compra séries "Chaves" e "Chapolin" e deve exibi-las no Multishow.

Featured Replies

Postado
1 hora atrás, IgorBorgesCH disse:

Redublar. O que também deve ser feito com a maioria (ou com todos) os episódios do "First Run" que já tinham sido antes dublados pela MAGA.

O que significa first run? 

Postado
4 minutos atrás, Professor Inventivo disse:

O que significa first run? 

"O UOL pesquisou no site da agência e confirmou que a empresa comprou 273 episódios de 'Chaves' e 250 de 'Chapolin'. Além deles, há 117 episódios de "Chaves" e 127 de "Chapolin" registrados como "First Run". Os fãs especulam que sejam histórias inéditas no Brasil ou "semelhantes" (como o SBT intitulou episódios com roteiros parecidos, na exibição de 2012)".

First Run = Primeira exibição

Editado por IgorBorgesCH

Postado

Quem vocês sugerem para dublar o professor Girafales? Eu sugiro Philippe Maia 

O tom de voz dele se aproxima Bem de Leve a voz do Osmiro Campos, é só ele fazer uma voz grave (não precisa copiar o sotaque, é só aproximar um pouco o tom da voz)

Editado por Gabrielodel8
Quiz acrescentar algo a mais

Postado
21 horas atrás, IgorBorgesCH disse:

"O UOL pesquisou no site da agência e confirmou que a empresa comprou 273 episódios de 'Chaves' e 250 de 'Chapolin'. Além deles, há 117 episódios de "Chaves" e 127 de "Chapolin" registrados como "First Run". Os fãs especulam que sejam histórias inéditas no Brasil ou "semelhantes" (como o SBT intitulou episódios com roteiros parecidos, na exibição de 2012)".

First Run = Primeira exibição

Podemos esquecer semelhantes inéditos com dublagem Maga do Chapolin então, lamentável. Só porque eu queria ver as esquetes limadas em 2013. :byecry:

Postado
Em 08/04/2018 às 22:13, Cortal Cristado disse:

Podemos esquecer semelhantes inéditos com dublagem Maga do Chapolin então, lamentável. Só porque eu queria ver as esquetes limadas em 2013. :byecry:

Se é que as esquetes foram dubladas...

Postado
13 horas atrás, JF CHmaníaco disse:

Se é que as esquetes foram dubladas...

Claro que foram. :huh:

Postado
11 horas atrás, Cortal Cristado disse:

Claro que foram. :huh:

Fala daquelas que acompanham episódios que foram dublados, e eles exibem só os que eles dublaram?

Só eu acho que não foram dubladas? Acredito que dubladas foram a do Bar e a do Boxeador. Não é de se duvidar, mas eu acho que não foram dubladas.

Postado
Em 08/04/2018 às 19:45, Gabrielodel8 disse:

Quem vocês sugerem para dublar o professor Girafales? Eu sugiro Philippe Maia 

O tom de voz dele se aproxima Bem de Leve a voz do Osmiro Campos, é só ele fazer uma voz grave (não precisa copiar o sotaque, é só aproximar um pouco o tom da voz)

Depois da chamada, gostaria que fosse o cara que fez a locução. Achei a voz dele bem parecida com a do Osmiro.

 

Será a partir de 19h, com reprise a partir de 1h. http://anmtv.xpg.com.br/chaves-e-chapolin-multishow-exibe-chamada-de-estreia/?utm_source=feedburner&utm_medium=twitter&utm_campaign=Feed%3A+anmtvbr+(ANMTV+-+ANIME%2C+MANGÁ+E+TV)

Editado por homessa

Postado
Em 15/04/2018 às 12:05, homessa disse:

Depois da chamada, gostaria que fosse o cara que fez a locução. Achei a voz dele bem parecida com a do Osmiro.

 

Será a partir de 19h, com reprise a partir de 1h. http://anmtv.xpg.com.br/chaves-e-chapolin-multishow-exibe-chamada-de-estreia/?utm_source=feedburner&utm_medium=twitter&utm_campaign=Feed%3A+anmtvbr+(ANMTV+-+ANIME%2C+MANGÁ+E+TV)

O Nelson Machado me confirmou que está dublando o Kiko 

Galera NELSON MACHADO ME CONFIRMOU QUE ESTÁ DUBLANDO O QUICO  (EU SOU O GABRIEL SILVA SILVA QUE PERGUNTOU SE ELE ESTAVA DUBLANDO O QUE PARA O MULTISHOW E ELE CONFIRMOU NO ÚLTIMO VÍDEO QUE ELE POSTOU HOJE

Galera NELSON MACHADO ME CONFIRMOU QUE ESTÁ DUBLANDO O QUICO  (EU SOU O GABRIEL SILVA SILVA QUE PERGUNTOU SE ELE ESTAVA DUBLANDO O QUE PARA O MULTISHOW E ELE CONFIRMOU NO ÚLTIMO VÍDEO QUE ELE POSTOU HOJE

Postado
Em 15/04/2018 às 11:56, JF CHmaníaco disse:

Só eu acho que não foram dubladas? 

Claro que foram dubladas. ninguém dubla conteúdo pela metade,  o sbt não exibiu simplesmente por que não quis e o Multishow só não vai exibir se a Televisa não tiver enviado a fita pra eles, o que é uma possibilidade remota

Em 08/04/2018 às 23:13, Cortal Cristado disse:

Podemos esquecer semelhantes inéditos com dublagem Maga do Chapolin então, lamentável. Só porque eu queria ver as esquetes limadas em 2013. :byecry:

 Quem garante que a televisa não jogou nesse bolo dos inéditos esses semelhantes que o sbt exibiu sem esquetes? quem garante que o sbt exibiu todos os episódios semelhantes com dublagem Maga que ele possui? eu acredito que se o Multishow mostrou imagens de semelhantes que eram exclusivos do sbt de chaves em sua chamada eu não duvido que possuam também os do chapolin, ou será que a televisa só vai distribuir os episódios que o sbt já exibiu? será que foi essa a brecha no contrato que a televisa descobriu? mesmo se for isso ainda entrariam os semelhantes que o sbt já exibiu, putz que aflição, não aguento mais esperar. :wacko2:

Editado por gustavo lins

Postado
1 hora atrás, gustavo lins disse:

Claro que foram dubladas. ninguém dubla conteúdo pela metade,  o sbt não exibiu simplesmente por que não quis e o Multishow só não vai exibir se a Televisa não tiver enviado a fita pra eles, o que é uma possibilidade remota

Eu continuo duvidando, espero que eu esteja completamente enganado.

Postado

Mais de 90 % de chances de ser Daniel, Nelson, Seidl, Marta, Cecília, Sandra, Marconatto e até a Gessy dublando a Dona Edwiges.

O que vai surpreender o público são os dubladores do Professor e da Bruxa.

E também às vozes escolhidas para outros atores principalmente no Chapolin.

Postado

E o @gberriel dublando o Edgar.

Acho o Nhonho dele perfeito, mas o Seu Barriga não me convenceu... É muito perceptível que ele força o sotaque e o timbre do Vilela. Típico de imitador. Não sei se ele dá conta do Edgar no Chapolin :ponder: 

1 hora atrás, E.R disse:

Cecília, Sandra

Revezamento de novo?

Cara, isso não faz sentido nenhum.

Postado

Não faz sentido, mas por amizade devem chamar as duas. 

Sim, o Gustavo com certeza tá no projeto, deve dublar aqui no Rio, junto com o Daniel.

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. matheus153854
    Essa não é a cópia do Valette, é gravação da exibição do Multishow
  2. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de marujita em Exibições Internacionais
    Sábado 24 de enero: Chapulín Colorado Episodio 120 (1976): El doctor es un asesino / Cómo aplastar a un chapulín sin mortificar a la Sociedad protectora de animales Episodio 121 (1976): Un barrio tranquilo, tranquilo, tranquilo Episodio 128 (1976): El gato / Un difunto bastante muerto El Chavo Episodio 150 (1977): Dinero en maceta
  3. Pitron272
    Versão com áudio remasterizado (sem o ruido do VHS) e mixado com a imagem da cópia do Valette Crédtos: @Urubak https://www.youtube.com/watch?v=yx0eP6g9tEc
  4. Eu acho...
    Então piorou Scooby disse que a gravação possivelmente é de meados dos anos 90.
  5. Pitron272
    Pitron272 respondeu ao tópico de Andy em Fórum Único Chespirito

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.