Ir para conteúdo

Ordem de estreia dos episódios de Chapolin no Brasil

Featured Replies

Postado
2 minutos atrás, Quico Irônico disse:

Quando me dizes foi dublado sim

então é só o dos 7 anões que passou sem dublar e sempre foi exibido normalmente

Postado
1 hora atrás, Mr. Zero disse:

Lembro também do "Um Chapolin em Acapulco" na Quinta Comédia, sendo exibido inclusive o clip final do episódio (que depois disso passou sempre a ser cortado).

Até 2003 ainda passavam o clipe final, a partir de 2008 sempre foi cortado.

Até a fala do Edgar é uma gravação de 2000 ou 2001, depois disso é uma gravação de 2002 que foi montada nesse vídeo (ao identificar pelas logomarcas do Sbt que estão na imagem):
 

Postado
4 minutos atrás, Mr. Zero disse:

Acho que não. Salvo engano, são essas 3, todas dubladas:

 

Churi Churin Fun Flays está dublada?? tem certeza disso?

Postado
16 minutes ago, Betão said:

Churi Churin Fun Flays está dublada?? tem certeza disso?

Esse escapou da faca por algum motivo, talvez por ser parte de uma saga ou por serem palavras que não existiam

Postado
Agora, Mr. Zero disse:

Esse escapou da faca por algum motivo, talvez por ser parte de uma saga ou por serem palavras que não existiam

Sorte a nossa hahaha adoro essa saga 

Postado
2 horas atrás, Betão disse:

Churi Churin Fun Flays está dublada?? tem certeza disso?

Essa não dublaram, sei lá porque.

E também não sei a causa, motivo, razão ou circunstância de exibirem em espanhol. Já que o SBT queria deixar brasileiro o máximo possível.

Postado
39 minutos atrás, Professor Inventivo disse:

Essa não dublaram, sei lá porque.

E também não sei a causa, motivo, razão ou circunstância de exibirem em espanhol. Já que o SBT queria deixar brasileiro o máximo possível.

Essa história de traduzir as músicas sempre foi feita em chaves, Chapolin teve poucos episódios com música dublada, até nisso o tratamento com Chaves é superior.

Postado
5 horas atrás, Professor Inventivo disse:

E também não sei a causa, motivo, razão ou circunstância de exibirem em espanhol. Já que o SBT queria deixar brasileiro o máximo possível.

Mantendo elas, ambas as partes já tem aproximadamente 16 minutos. Se cortassem ainda mais não teria saga :muttley:

Acredito que abriram uma exceção à canção por ser o tema principal do episódio. Chapolin ainda explica às crianças o que significa Churi Churin Chun Claim. Aliás, isso que é esquisito... A Maga ter traduzido a expressão para a adaptação que ela recebeu no LP mas nem se prestou a dublar o clipe :tonguemad:

Postado
24 minutos atrás, Lucas Fernando disse:

Acredito que abriram uma exceção à canção por ser o tema principal do episódio. Chapolin ainda explica às crianças o que significa Churi Churin Chun Claim. Aliás, isso que é esquisito... A Maga ter traduzido a expressão para a adaptação que ela recebeu no LP mas nem se prestou a dublar o clipe :tonguemad:

Mas pra você ver, a Tchuim Tchuim Tchum Claim no LP foi modificada pra dentro da vila, Conto de Fadas é uma música como se fosse o Chaves cantando, enfim... Teriam que readaptar a música na dublagem dela pro Chapolin, com novos cantores, e possivelmente uma nova letra (como aconteceu com Que Bonita Sua Roupa e Chaves, o Rei da Palhaçada no LP, por exemplo)

Postado
  • Autor
Em 30/08/2018 às 08:50, Lucas Fernando disse:

mas nem se prestou a dublar o clipe :tonguemad:

Porque o SBT não pagou pra dublar os clipes de Chapolin. Só os de Chaves.

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. Lucas Fernando
    Lucas Fernando respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Não diria que seja um noise reduction... parece mais ser uma perda de qualidade característica de constantes renderizações sobre o mesmo arquivo. A dublagem da AIC hoje em dia parece que está saindo de um rádio de pilhas.
  2. Marcelo J.
    Marcelo J. respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Em compensação, a ME do episódio em si parece mais estourada. Engraçado que nem o chiado característico da AIC está presente nesse trecho.
  3. Marcelo J.
    O comentário da Florinda que envelheceu mal, não a foto.
  4. Eu acho...
    Comentário no vídeo do episódio: Link
  5. MichaelJackson
    MichaelJackson respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    A Universal deu de Televisa e aplicou Noise reduction em muitos episódios do Pica-Pau.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.