Ir para conteúdo

[Projeto] CHESPIRITO 80-90 FANDUBLADO

Featured Replies

Postado

Gostei muito. Só trocaria duas coisas:

1) Fale "polegarina" ou "pastilhas encolhedoras" ao invés de "chiquitolina"

2) Narre a abertura um pouco mais alto, sem parecer que está controlando a voz para não aumentar o volume.

Postado
  • Autor
40 minutos atrás, Mr. Zero disse:

Gostei muito. Só trocaria duas coisas:

1) Fale "polegarina" ou "pastilhas encolhedoras" ao invés de "chiquitolina"

2) Narre a abertura um pouco mais alto, sem parecer que está controlando a voz para não aumentar o volume.

Não entendi o 2, na parte do controlando a voz para não aumentar o volume (eu entendi o que quis dizer, que é para narrar mais alto, mas não entendi essa expressão, KKK)

Postado
  • Autor
  • Este é um post popular.

Elenco definido!

CHESPIRITO - TSB
FLORINDA MEZA - Fernanda Prestes
RUBÉN AGUIRRE - Jonas Ribeiro
EDGAR VIVAR - Alexandre Vasconcelos
ANGELINES FERNANDÉZ - Fanny Lêdo
RAÚL "CHATO" PADILLA - Luispancada
HORACIO GOMÉZ BOLAÑOS - TSB
MARIA ANTONIETA DE LAS NIEVES - Amanda Cunha

@IgorBorgesCH entrou pro time da tradução, com revisão do @Engenheiro Pudim

Postado
57 minutos atrás, TSB disse:

Elenco definido!

CHESPIRITO - TSB
FLORINDA MEZA - Fernanda Prestes
RUBÉN AGUIRRE - Jonas Ribeiro
EDGAR VIVAR - Alexandre Vasconcelos
ANGELINES FERNANDÉZ - Fanny Lêdo
RAÚL "CHATO" PADILLA - Luispancada
HORACIO GOMÉZ BOLAÑOS - TSB
MARIA ANTONIETA DE LAS NIEVES - Amanda Cunha

@IgorBorgesCH entrou pro time da tradução, com revisão do @Engenheiro Pudim

Rapaz, meus parabéns! A equipe só tem fera, a maioria das pessoas são membros tradicionais do meio CH há alguns anos. Só posso desejá-los sucesso e muito boa sorte! :)

Editado por JoelJunior15
MulaAndy

Postado
  • Autor
13 minutos atrás, JoelJunior15 disse:

Rapaz, meus parabéns! A equipe só tem fera, a maioria das pessoas são membros tradicionais do meio CH há alguns anos. Só posso desejá-los sucesso e muito boa sorte! :)

Essa será a SDVC das Fandubs, kkk, reunindo os fandubladores clássicos do Meio CH.

Muito obrigado mesmo pela torcida!!!

Postado
8 minutos atrás, TSB disse:

Essa será a SDVC das Fandubs, kkk, reunindo os fandubladores clássicos do Meio CH.

Muito obrigado mesmo pela torcida!!!

Todos aí, menos o Luispancada e a Fanny Ledô, são dubladores que já dublaram pelo menos mais de uma vez e suas vozes são bem conhecidas por todo o meio CH.

Postado
  • Autor
6 minutos atrás, Rafael Medeiros de Melo disse:

Todos aí, menos o Luispancada e a Fanny Ledô, são dubladores que já dublaram pelo menos mais de uma vez e suas vozes são bem conhecidas por todo o meio CH.

Luispancada já dublou na Megadub em muitos episódios. A única novidade mesmo é a Fanny, que é uma fandubladora de primeira!!!

Postado
Agora, TSB disse:

Luispancada já dublou na Megadub em muitos episódios. A única novidade mesmo é a Fanny, que é uma fandubladora de primeira!!!

Qual era o ator dele? Não me lembrava que ele já havia feito dublagem.

Postado
  • Autor
18 minutos atrás, Rafael Medeiros de Melo disse:

Qual era o ator dele? Não me lembrava que ele já havia feito dublagem.

Lo mismo de esta fandublaje

 

Postado
1 hora atrás, TSB disse:

Lo mismo de esta fandublaje

 

Ah, ele. Eu achei que ficou bom a voz dele, pelo menos no Jaiminho.

Postado
2 horas atrás, JoelJunior15 disse:

Rapaz, meus parabéns! A equipe só tem fera, a maioria das pessoas são membros tradicionais do meio CH há alguns anos. Só posso desejá-los sucesso e muito boa sorte! :)

Eu os convidoei hahahaha.

Postado
  • Autor
11 minutos atrás, Engenheiro Pudim disse:

Eu os convidoei hahahaha.

Nós os convidoamos, né

Postado
7 minutos atrás, TSB disse:

Nós os convidoamos, né

Vocês convideoram.

Postado
  • Autor

Só pra matar a curiosidade, mais um teste

  • 1 mês depois...
Postado
  • Autor

Pessoal, estou muito ocupado ultimamente. Meus dias estão muito corridos. Alguém poderia nos ajudar na edição?
Grato.

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. matheus153854
    Na verdade isso não seria impeditivo pois o SBT tinha lá uma cópia com a dublagem de 1990 mixada no Lote Novo que exibiram entre 2015-20.
  2. E.R
    Dos episódios de 40 minutos do programa Chespirito que o SBT dublou, a emissora já exibiu os melhores. Vamos ver se na semana que vêm, vai ter outro de 40 minutos da HR ou se vão colocar alguma saga do Chapolin ou do Chaves dos anos 70.
  3. gustavo lins
    É a cópia da Televisa sendo exibida na íntegra... Parece que a cópia da dublagem de 84 que eles possuem é uma edição para exibição com cortes fixos, master ao que tudo indica se existir hoje em dia deve ter sido entregue a Televisa...
  4. gustavo lins
    gustavo lins respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    O público pelo visto acabou se acostumando com esse Chaves mais velho dos anos 80 só que ainda mais novo que o Chaves dos anos 90...
  5. Elias Augusto
    Elias Augusto respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Será bom que o SBT deixe o clube do Chaves neste horário, de forma permanente, sem alterações

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.