Jump to content

[INÉDITO] EXIBIÇÃO DE IOIÔS (1978)


Raphael

Recommended Posts

Chavo Arachán

Referencia a Sergio Chapelin, jornalista da Globo.

El episodio no es gran cosa, pero nada que impida verlo.

Nota: 6

  • Like 1
Link to post
Raphael

Versão bem inferior a de 74:

- Chiquinha não tem utilidade;

- Faz falta o "13 pessoas enganadas";

- Faz falta o guarda "e ainda há tempo !";

- Fazem falta os profissionais de ioiô.

  • Like 2
Link to post
Quico Irônico

Episódio bem bos**, Chiquinha não tem nenhuma utilidade. 

Por mim versão de 74 ganha disparada.

Edited by Quico Irônico
Falei que era mais ou menos, retiro o que eu disse.
Link to post

bqw6rgbwjdaw3uwawknxsygo0.jpg

CHIQUINHA : Prefiro o Sérgio Chapelin !

--

SEU MADRUGA : Não quer um café com leite ?

Link to post
Chapolin

Versão de 74 é muito melhor e mais engraçada, esta não teve quase nada de diferente nem teve algum guarda pra falar com o Seu Madruga, ao invés disso foi só com a Florinda a cena, perdendo mais a graça ainda comparando com a versão de 74. 

Link to post
Cleberson

Acabei de ver o episódio e não achei tão ruim como a maioria, acho que temos episódios piores como O Violão do Seu Madruga, Nas Pontas dos pés, e a Na escola... Domingo.

Esse roteiro em si não acho grande coisa nem em 74, porém lá o primeiro bloco com o Extra Extra 13 pessoas enganadas, a apresentação dos estrangeiros na rua e do Guarda da uma salvada, mais o restante é fraquíssimo.

Já essa versão de 78 mesmo sem os estrangeiros e com o Chaves vendendo nas ruas o  jornal achei bem legal, achei até melhor e mais coerente que a versão de 74. Nessa de 78 só não gostei da Dona Florinda ter falado dos Impostos e não aparecer o Guarda.

A dublagem tá muito boa, todos os dubladores sem tirar nenhum, todos deram show, Daniel desde a parte 3 da Branca de Neve voltou a mandar bem na dublagem do Chaves.

Ri muito da dublagem e da forma que o Chaves pediu o cigarro na dublagem.

"Seu Madruga me vê um cigarrinho"

Sonoplastia do Major nesse tava muito boa.

Enfim um bom episódio na medida do Possível mais como galera fica superestimando os episódios gravados  74 mesmo quando não são grande coisas já ficam com preconceitos com os remakes especialmente de 78 mesmo que sejam tão bons quantos.

Vou dar uma nota 8 para o episódio.

Eu diria que sei lá pq gostei mais dessa versão de 78 dos Ioiô que a de 74, talvez pela temporada de 78 sempre ser a minha favorita ou uma das favoritas, e a de 74 junto com a de 73 sempre serem as temporadas que eu menos gostei sempre.

Observação: Edgar tava enorme nesse episódio mais um pouco não cabe na minha tv.

Link to post
Multishow

Pelo visto foi só eu que gostei desse episódio.

Achei diferente, gostei das habilidades do Seu Madruga, mas não foi grande coisa igual a dos profissionais.

Foi bem a cara da Chiquinha fazer a malandragem da revista.

Eu daria uma nota 0,8.

Link to post
Raphael
57 minutos atrás, Cleberson disse:

Acabei de ver o episódio e não achei tão ruim como a maioria, acho que temos episódios piores como O Violão do Seu Madruga, Nas Pontas dos pés, e a Na escola... Domingo.

Estamos falando de comparar com a versão mais antiga de mesmo roteiro e não com episódios diferentes.

Essa versão de 78 é bem desnecessária igual remakes do Chapolin em 77, tipo o remake da "Casa Velha" de 77 super inferior a clássica de 74.

Link to post
Cleberson
19 minutos atrás, Raphael disse:

Estamos falando de comparar com a versão mais antiga de mesmo roteiro e não com episódios diferentes.

Essa versão de 78 é bem desnecessária igual remakes do Chapolin em 77, tipo o remake da "Casa Velha" de 77 super inferior a clássica de 74.

Todos os remakes são desnecessários quando são 100% igual embora muitas vezes fiquem melhores que as originais, e essa versão dos Ioiô achei um desses casos, me agradou bastante o remake.

Link to post
Professor Inventivo

Roteiro desse muito fraco, retirou tudo que tinha de bom no outro de 74. O que deixa mais desnecessário ainda.

Dublagem excelente. Destaco o Berriel no Barriga, muito parecido com o Mário Vilela.

Daniel ficou bem no Chaves desta vez e sonoplastia um pouco melhor.

Link to post
Engenheiro Pudim

Ok, vamos lá... Que episódio PODRE!!!!!

 

Não tem absolutamente NADA que o tenha diferenciado da versão de 74... no geral, é claro. Tiraram o guarda dos impostos, tiraram os artistas do Norte da América do Sul e Sul da América do Norte, tirando também a piadinha sobre isso (que significa que os artistas eram de lá mesmo), tiraram a banca de "norjais", a rua enorme e super movimentada, enfim... lamentável. Isso sem contar que a Chiquinha apareceu em uma mísera cena, evidenciando ainda mais a adaptação porca.

 

Sobre a dublagem: O Daniel tá muito bom no Chaves ("Me arruma um cigarrinho?"), parece que finalmente tá achando o tom (na verdade, finalmente não, achou o tom dublando 76 ainda). Nelson, Seidl, Marta e Cecília nível Maga (apesar da rouquidão do Seidl, interpretação de ouro). Berriel muito bem ("O senhor é um louco!") na dublagem e tradução e Eduardo soube escolher as BGMs muito bem. Dublagem perfeita, episódio fraco.

 

Dubladores: 10

Tradução: 10

Sonoplastia: 10

Episódio: 3,0

  • Like 1
  • Thanks 1
Link to post
Cortal Cristado

Eu acho que as cagadas do Valette na sonoplastia são mais frequentes no Chapolin, que tem mais episódios que pedem uma atenção maior na escolha das BGMs. 

  • Like 1
Link to post
Angélica Maria

Esse episódio sempre foi criticado pela maioria dos fãs, por isso nunca fiz questão de vê-lo em espanhol. Fui ver agora e ... :what:

 

Remake lamentável, com a Chiquinha sobrando horrores. Não chega nem perto da maravilhosa versão de 74.

Acho que consegue ser pior que o remake da epidemia de gripe. Tenso.

Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...