Ir para conteúdo

[INÉDITO] DEUS AJUDA QUEM CEDO MADRUGA (1978)

Featured Replies

Postado

Untitled+5.gif Madrugou e está estreando mais um episódio.

Postado

Depois de muitos e muitos anos com a dublagem Quico da Gábia, finalmente temos acceso a uma versão PT-BR completa e integral do episódio.

A dublagem tá melhor que ontem e as BGMs, por mais que sejam copy-paste da dublagem perdida de 75, estão perfeitas, e muito melhores do que episódios anteriores.

O episódio, perfeito, que iguala com a versão comum do SBT e a do desenho.

Nota: 7
 

Postado
  • Autor

Dublagem ta boa hoje, só achei nada a ver começar com a mesma bgm de uma das dublagens da versão de 75, e que estranho ver a Pópis substituir o Quico em pleno 78, e o pior é que o Quico aparece na metade do episódio, ou seja colocou a Pópis sem motivo apenas pra diminuir participação do Quico e dar destaque a Florinda, talvez o Villagran tenha alguma razão sobre o Quico ter começado a perder destaque por inveja..

Apesar disso gosto desse episódio tanto q gostava dele até com a porcaria da Gábia, acho ele no mesmo nível da versão de 75

Editado por Cleberson

Postado

Finalmente dublado por completo, dublagem hoje está muito boa.
Já o episódio é um remake ótimo até, mesmo nível da versão de 75.

Postado

Não foi só o Chavinho que ficou com sono... :sono:

Pópis desnecessária e roubando as falas do Quico (a essa altura as coisas já não iam tão bem)

A versão de 75 nem reconhece.

Postado

Achei esse remake bem morto comparado ao original de 75.

Postado

Estou bem curioso com essa versão mesmo sendo de uma época fraca.

Postado

Remake bom apesar das atuações inferiores à outra versão. Chespa na outra versão parecia realmente estar com sono, nessa aqui fingiu bem mal. A cena do Quico "encantado" na frente do Seu Madruga também ficou inferior. A careta que ele faz na versão de 1975 é mil vezes mais hilária. :rindo:E completamente desnecessário aquele diálogo do Sr. Barriga perguntando pra Chiquinha o porquê dela ter deixado as tias. :doido:

Mas, bom, a dublagem salvou boa parte do episódio. 

Postado

Pelo menos um título criativo e não uma cópia da Lista CH.

Postado
4 minutos atrás, Baixinho disse:

Pelo menos um título criativo e não uma cópia da Lista CH.

Mas é uma cópia da Lista CH. :P E esse título é da versão Gábia também. 

Postado
Agora, Cortal Cristado disse:

Mas é uma cópia da Lista CH. :P E esse título é da versão Gábia também. 

Bem que já estranhava essa criatividade.:lol:

Postado

DONA FLORINDA : Isso é sério ou vocês estão tirando onda com a minha cara ?

:lol:

Postado

Apesar desta versão ser desnecessária e que foi feita apenas pra Florinda ter mais destaque, ainda acho ela boa, empata com a versão de 75 :ponder:

Postado
21 horas atrás, E.R disse:

DONA FLORINDA : Isso é sério ou vocês estão tirando onda com a minha cara ?

Isso porque o @gberriel disse que estavam tomando cuidado pra não colocar gírias mais novas.... Mas ficou engraçado! :lol:

22 horas atrás, Cortal Cristado disse:

Chespa na outra versão parecia realmente estar com sono, nessa aqui fingiu bem mal.

Também achei, apesar de que algumas cenas ficaram boas. Aquela do Chaves igual papel higiênico molhado no outro pátio ficou ruim, a de 75 é 1000x melhor.

22 horas atrás, Cortal Cristado disse:

A cena do Quico "encantado" na frente do Seu Madruga também ficou inferior. A careta que ele faz na versão de 1975 é mil vezes mais hilária. :rindo:

Sem que contar que nessa versão eles ficaram "se encarando" de longe. A posição de cena não ficou boa.

22 horas atrás, Cortal Cristado disse:

E completamente desnecessário aquele diálogo do Sr. Barriga perguntando pra Chiquinha o porquê dela ter deixado as tias. :doido: 

Chespirito e seus remakes....

Na versão de 75 esse episódio é o segundo com a participação da Chiquinha, então fazia todo o sentido a conversa da casa das tias. Nessa versão tinha que ter tirado essa parte.

Outro erro acontece na última parte do episódio no diálogo entre as crianças:

A Chiquinha pergunta ao Quico se o Chaves está mesmo dormindo e ele confirma dizendo que foi o que o Chaves que disse a ele. (Quando na verdade, Quico não tinha se interagido com Chaves ainda, o correto seria Chiquinha perguntar a Pópis).
Em seguida a Pópis diz que o Chaves deveria estar encantado, sendo que o Chaves já tinha explicado a ela que estava com sono. (Esse diálogo sim seria do Quico).


No mais o episódio é legal, só não é melhor que a versão tradicional. Pois envolve dublagem, os erros que eu citei acima e a nostalgia que a versão de 75 trás.

O boneco do Seu Madruga nessa versão ficou mal feito! :lol:

 

  • 3 semanas depois...
Postado

Curto essa versão, pra mim empata com a de 75.

Dublagem ótima, finalmente o episódio na íntegra dublado :lol::fogos:

"A Bola Me Bateu Com a Bola!" :muttley:

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de Seu Furtado em Exibições Internacionais
    Miércoles 24 de diciembre: Chapulín Colorado Episodio 7 (1973 R.1972): La frontera / Viaje en avión / La casa de los fantasmas El Chavo Episodio 145 (1976): Año nuevo Teleamazonas Guayaquil Chapulín Colorado Episodio 155 (1977): El boxeador / Más vale silla en la mano que me siento volando El Chavo Episodio 68 (1974 R.1973): La cuenta / Navidad
  2. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de marujita em Exibições Internacionais
    Jueves 25 de diciembre: Chapulín Colorado Episodios 189, 190 y 191 (1978): Blancanieves y los siete Churi Churín Fun Flais Transmitieron este episodio como uno solo, con el intro solo al principio, créditos solo al final (aunque solo fue un par de segundos ) y recortando las llamadas de los siguientes episodios. Hace muchos años que no anunciaba toda esta saga como especial de Navidad .
  3. TIO JOÃO
    Esse eu estava suspeitando que exista uma versão antiga
  4. Professor Inventivo
    Professor Inventivo respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Já eu quando passava de semana na hora do almoço..... Terminava os desenhos, vinha Will, Chapolin e Chaves. Depois era o filme (que eu não assistia), passa ou repassa, mais desenhos, chaves (de novo), TV Cruj e alguma novela infantil depois...
  5. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Valette em Exibições Internacionais
    Chaves: México - Quinta-feira, 25 de dezembro de 2025 Horário de Brasília 17:30 - Nem todos os bons negócios são negócios da China - parte 1 (1977) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal outras duas vezes desde o retorno da série, uma em 31/03/2025, e a mais recente em 23/07/2025. 18:05 - Refrescos numa fria - parte 2 (1977) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal outras duas vezes desde o retorno da série, uma em 31/03/2025, e a mais recente em 24/07/2025.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.