Ir para conteúdo

[2025] Exibições de Chaves no SBT

Featured Replies

Postado

Mais um episódio que veio com o Lote Quico em 2020 e retornou neste ciclo com o Lote Novo.

Postado

Finalmente abriram o baú do Bozo do lote de 92

Postado

Cara, eu sei que editar áudio nem sempre fica mil maravilhas, porém é melhor passar editado do que deixar perdido e sem exibição. Esses 7 meses sem os episódios do lote de 92 fez muita diferença querendo ou não...

No fim das contas o SBT perdeu a moral com todos, tanto com o pessoal que estão devendo como com nós fãs...

Postado
20 minutos atrás, Marcelo J. disse:

Eu me expressei mal. Me referi a obra da Maga mesmo e não a versão original.

Vai por mim, melhor essa edição do que uma redublagem completa, pelo menos aqui o que removeram foi só as músicas do disco.

Infelizmente enquanto o Mário Lúcio tiver com frescura com o SBT, só assim mesmo pra emissora exibir os episódios do lote de 92.

Ou seja, melhor assim do que nada né.

Postado

Certeza que amanhã vem o Concurso de Beleza, Duro Eletricista ou Escolinha do Professor Girafales.

Postado

Vou sentir mesmo muita a falta das músicas do disco em: As apostas / Os ladrões / A escolinha da Chiquinha (1973).

Esse episódio ficou excelente com as músicas do disco. 

Editado por Roberto Macêdo
Erros ortográficos e gramaticais

Postado
Agora, Roberto Macêdo disse:

Vou sentir mesmo muita a falta das músicas do disco em: As apostas / Os ladrões / A escolinha da Chiquinha (1973).

Esse vai ser um dos mais editados, sem sombra de dúvidas.
A saga do festival, com certeza, volta com Rio Sound nas quatro partes, com edição na primeira.

Postado

Gostei da edição que fizeram em cima da Trilha da Chiquinha, ficou muito bem feita :joia:

Postado

Edição no "Chaves, o Rei da Palhaçada" cantado até que ficou legal, vai...

Postado

Essa versão é ruinzinha, mas ainda melhor que a de 77 do Doutor Chapatin.

É óbvio que perde para as de 72 e 80.

Quanto as BGM's que ficaram no lugar: até que foram bem editadas!

Editado por O Pirata Alma Negra

Postado

Admito que é melhor editar e trocar as BGMs do que deixar sem exibir, como vinham fazendo. Mas não deixo de ficar triste de ver a dublagem clássica desses episódios perdendo um pouco de suas características. Não é diferente das mudanças de BGM que a Televisa fez no Lote Quico.

Inclusive, levantei mais cedo que essa liberação dos episódios do lote de 92 tenha a ver com a ida das séries para o Prime Video. Já havia um rumor de que em junho CH estaria no catálogo, mas nada confirmado. Começo a pensar que a própria Televisa auxiliou no processo de remoção das músicas "proibidas" usando os métodos que usaram no Lote Quico, e a previsão devia ser de terminar esse trabalho em junho. Tendo terminado, liberaram os episódios para a Amazon e para o SBT exibirem.

Espero que isso seja temporário e quem entrem logo em um acordo, seja ele qual for, mas sei que ainda que isso aconteça essas edições vão ficar por muito tempo no ar.

Postado

20250616211443.jpg?ex=68520519&is=6850b3

Fazia tanto tempo que não via esse episódio que nem lembrava que o Robertinho aparece como figurante.

Postado
8 minutos atrás, Eu acho... disse:

Admito que é melhor editar e trocar as BGMs do que deixar sem exibir, como vinham fazendo. Mas não deixo de ficar triste de ver a dublagem clássica desses episódios perdendo um pouco de suas características. Não é diferente das mudanças de BGM que a Televisa fez no Lote Quico.

Inclusive, levantei mais cedo que essa liberação dos episódios do lote de 92 tenha a ver com a ida das séries para o Prime Video. Já havia um rumor de que em junho CH estaria no catálogo, mas nada confirmado. Começo a pensar que a própria Televisa auxiliou no processo de remoção das músicas "proibidas" usando os métodos que usaram no Lote Quico, e a previsão devia ser de terminar esse trabalho em junho. Tendo terminado, liberaram os episódios para a Amazon e para o SBT exibirem.

Espero que isso seja temporário e quem entrem logo em um acordo, seja ele qual for, mas sei que ainda que isso aconteça essas edições vão ficar por muito tempo no ar.

Não tem acordo então, vai ficar desse jeito...

29 minutos atrás, Helenaldo disse:

Infelizmente enquanto o Mário Lúcio tiver com frescura com o SBT, só assim mesmo pra emissora exibir os episódios do lote de 92.

Frescura nada, a emissora tem que pagar para o usar o trabalho dele, está, mais que certo em exigir seus direitos...

Postado

Uma coisa que achei interessante é que fizeram essas modificações por cima das cópias mixadas com o lote novo, que tem o áudio em espanhol original, e não com o lote Quico, que tem o áudio trocado. 🤔

E acho que isso é iniciativa do próprio SBT, porque, se tivesse dedo da Televisa, seria feito por cima das cópias com noise reduction no talo, que provavelmente já foram pra Amazon Prime.

Postado
1 minuto atrás, leloedi disse:

Uma coisa que achei interessante é que fizeram essas modificações por cima das cópias mixadas com o lote novo, que tem o áudio em espanhol original, e não com o lote Quico, que tem o áudio trocado. 🤔

E acho que isso é iniciativa do próprio SBT, porque, se tivesse dedo da Televisa, seria feito por cima das cópias com noise reduction no talo, que provavelmente já foram pra Amazon Prime.

Bem apontado, talvez estivessem então dependendo do SBT liberar os áudios editados.

11 minutos atrás, gustavo lins disse:

Frescura nada, a emissora tem que pagar para o usar o trabalho dele, está, mais que certo em exigir seus direitos...

"Tenderness" também é dele, né? E tocou normalmente hoje de tarde :ponder:

20 minutos atrás, marujita disse:

Fazia tanto tempo que não via esse episódio que nem lembrava que o Robertinho aparece como figurante.

Nem tinha reconhecido :lol:

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. E.R

    SBT

    E.R respondeu ao tópico de Raphael em Todos Atentos Olhando pra TV
    A Galinha Azul está de volta ao Viva a Noite.
  2. Raphael
    Raphael respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Supria demandas grandes, claro que quantidade importava, o Sbt sempre evitou a fadiga com detalhes mínimos ou o que não tinha importância para eles, as séries CH são um grande exemplo disso, eu nem precisava estar dizendo. A questão não é seriedade, mas sim que os caras tem mais o que fazer. Estamos falando de dublagem, essa história de usar estúdio para fazer piada não sustenta em nada no assunto porquê não é comparativo. Você mesmo disse agora "demandas do Silvio", acatar uma ordem do dono da emissora é outra história. Dublar um filme inteiro ou um documentário inteiro é bastante coisa e não apenas umas três ou quatro palavras de um desenho, só falta dizer que não duvida que foi o Sílvio que mandou o di Nardo dublar o episódio do Pica Pau do Supermercado. Isso sim quem sabe, devido as copias diferentes que o Sbt tinha de episódios da 2ª Temporada com títulos originais, curtas que de repente não estavam nos Shows (o que também não dá pra sabee quais não estavam). Mas quando falamos "soltas" não é que o Sbt recebeu um ou outro sozinho, tudo vem junto num pacote só, todos os episódios, quando se assina com uma distribuidora ela envia tudo.
  3. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Valette em Exibições Internacionais
    Chaves: México - Quinta-feira, 19 de março de 2026 Horário de Brasília 17:30 - O atropelamento (1975) 18:00 - O banho do Chaves (1975)
  4. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Pitron272 em Exibições Internacionais
  5. gustavo lins
    gustavo lins respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    O estúdio servia para suprir as demandas da emissora, pouco importava se se era um serviço grande ou pequeno eles faziam, só ter a demanda, sem contar é claro que aqui é Brasil, aqui a coisa não é tão séria, olha só o que o Gastaldi já fez lá no SBT: Os caras usaram o estúdio do SBT para fazer uma piada interna com o Salatiel, você acha mesmo que não iria dublar um episódio a mando da emissora para completar o pacote deles? Se o próprio Salatiel Lage (diretor do núcleo de dublagem) contou que o próprio Silvio ligou para ele pedindo para ele mandar uma passagem para o dublador carioca do Superman (André Filho) para ele ir dublar no SBT o Superman 3 e chamaram o Sérgio Chapelin ( apresentador famoso do Globo Repórter) para narrar documentários para o SBT na época em que ele estava contratado do SBT lá no núcleo de dublagem, você acha mesmo que não poderiam apenas pedir para o Felipe do Nardo que era um dos proprietários das 2 empresas que forneciam vozes de dubladores do SBT e fomo o tal estava lá direto tirar 10 minutos para gravar o título e as placas para esse curta? Pra quem tem dúvida de como eram as dublagens no estúdio do SBT essa entrevista é ótima, nela o Salatiel fala justamente sobre essa história do André Filho e conta como eram as demandas do Silvio, eu acho que é bem possível sim o SBT ter cópias dos episódios do pica-pau soltas além daquelas do show original:

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.