Postado 7 de MarçoMar 7 Será que essa aparição tem relação com a nova redublagem e com as buscas da Televisa para redublar a menor quantidade de episódios possível?
Postado 7 de MarçoMar 7 1 hora atrás, leloedi disse: QUE ISSO PORRA! 😮 ACHARAM O EPISÓDIO INTEIRO?! Eu acho que eles já tinham, só que aquela exibição online foi feita em cima de uma nova digitalização recente que eles fizeram nas cópias antigas, por isso que tinha aquele erro, mas provavelmente o SBT já tinha outra cópia digitalizada anterior já editada pra exibir na tv já que o episódio esteve na lista Ancine, essa é a minha teoria do que aconteceu depois dessa exibição... 1 hora atrás, Helenaldo disse: SBT ganhou um ponto com os fãs hoje, depois de 20 séculos kkkkkk SBT: Marca 3 pontos pra mim hein...
Postado 7 de MarçoMar 7 Mas se fosse uma outra cópia digitalizada, não teria o remendo do áudio, eles poderiam só passar a cópia inteira. É realmente estranho, porque a qualidade tá muito boa pra ser uma recuperação
Postado 7 de MarçoMar 7 9 minutos atrás, Fabão disse: Mera possibilidade. Até porque parece que a Maga adorava receber por um trabalho desnecessário Estúdio de dublagem é empresa prestadora de serviço e como o tal não escolhe o material que vai dublar, se o cliente pagar o orçamento do estúdio ele pode dublar o filme até mil vezes se ele quiser, aí a burrice é do cliente, no caso o SBT de ficar mandando episódios repetidos para serem dublados...
Postado 7 de MarçoMar 7 Será que poderemos sonhar com "Sustos na Vila(73)" + Marujo Enjoada com dublagem inédita?
Postado 7 de MarçoMar 7 2 minutos atrás, Eu acho... disse: Mas se fosse uma outra cópia digitalizada, não teria o remendo do áudio, eles poderiam só passar a cópia inteira. É realmente estranho, porque a qualidade tá muito boa pra ser uma recuperação Mas quando eu falei em outra cópia eu estou falando da fonte do áudio, é lógico que como a imagem é do lote novo esse áudio foi editado... Agora, Baixinho disse: Será que poderemos sonhar com "Sustos na Vila(73)" + Marujo Enjoada com dublagem inédita? Só o Marujo enjoado pra mim já seria ótimo, esse é só o SBT querer exibir...
Postado 7 de MarçoMar 7 2 minutos atrás, gustavo lins disse: Mas quando eu falei em outra cópia eu estou falando da fonte do áudio, é lógico que como a imagem é do lote novo esse áudio foi editado... Então, mas porque não passar a fonte do áudio completa ao invés de remendar dois pedaços?
Postado 7 de MarçoMar 7 Além de recuperar o áudio podre do "Marujo Enjoado", que temos ainda conheceríamos a dublagem inédita do Chaves e exorcizaríamos de vez aquela dublagem Haja Cruz. Sbt chantageando mais uma vez Editado 7 de MarçoMar 7 por Baixinho
Postado 7 de MarçoMar 7 1 minuto atrás, Eu acho... disse: Então, mas porque não passar a fonte do áudio completa ao invés de remendar dois pedaços? Mas dá pra perceber alguma mudança de qualidade na trilha? Eu não estava assistindo ao vivo e fui pego de surpresa com essa exibição... 3 minutos atrás, Baixinho disse: Além de recuperar o áudio podre do "Marujo Enjoado", que temos ainda conheceríamos a dublagem inédita do Chaves e exorcizaríamos de vez aquela dublagem Haja Cruz. Sbt chantageando mais uma vez A pergunta é, ainda existe a dublagem do episódio de Chaves? Sempre disseram que quem os contatos dentro do SBT diziam que a trilha do episódio de Chaves está muda na fita original...
Postado 7 de MarçoMar 7 3 minutos atrás, gustavo lins disse: Mas dá pra perceber alguma mudança de qualidade na trilha? Eu não estava assistindo ao vivo e fui pego de surpresa com essa exibição... Dá sim, tem uma "falha" entre a parte que era conhecida e a parte perdida, um pequeno silêncio mas bem nítido. E o áudio da parte perdida estava bem limpo, achei até que um pouco mais alto que a parte já conhecida.
Postado 7 de MarçoMar 7 4 minutos atrás, gustavo lins disse: Mas dá pra perceber alguma mudança de qualidade na trilha? Eu não estava assistindo ao vivo e fui pego de surpresa com essa exibição... A pergunta é, ainda existe a dublagem do episódio de Chaves? Sempre disseram que quem os contatos dentro do SBT diziam que a trilha do episódio de Chaves está muda na fita original... De repente o SBT vai dar uma do saudoso Erasmo Carlos "Pega na Mentira, Zico é do Vasco"
Postado 7 de MarçoMar 7 Esse episódio, que foi exibido pela primeira vez na TV brasileira ontem pelo SBT, já estava na lista da Ancine como um episódio comum do Chapolin.
Postado 7 de MarçoMar 7 10 minutos atrás, Eu acho... disse: Dá sim, tem uma "falha" entre a parte que era conhecida e a parte perdida, um pequeno silêncio mas bem nítido. E o áudio da parte perdida estava bem limpo, achei até que um pouco mais alto que a parte já conhecida. Vi aqui o link do VK, realmente são fontes diferentes, muito estranho o SBT não ter usado a fonte de maior qualidade inteira, se fosse filme era mais fácil de entender que estaria dividido em 2 fitas U-matics diferentes ou até mais mas um episódio aí ficaria estranho copiar ele faltando os últimos minutos, será que o SBT não tem ainda as fitas de rolo de áudio do episódio usadas na dublagem? Segundo o que eu pesquisei essas fitas se chamam Stereo 8 e possuem várias trilhas de áudio podendo ter os efeitos, música e falas separadas, isso explicaria o trecho final estar com a qualidade bem superior e explicaria como o SBT editou as aberturas dubladas de Chaves e Chapolin tirando BGM e deixando só a locução, se isso aconteceu deles digitalizarem esse material deve ter sido na remasterização de 2003... Editado 7 de MarçoMar 7 por gustavo lins
Crie uma conta ou entre para comentar