Ir para conteúdo

[Chapolin inédito no SBT] Quer apostar como nunca mais eu entro em uma aposta? (1975)


Doutor Chimoltrúfio

Recommended Posts

Lucas_Panurge
Postado
11 horas atrás, gustavo lins disse:

O SBT investiu pesado em tecnologia para dublar em Videotape, os equipamentos deles eram os tops da época até mesmo para grandes estúdios como a Herbert Richers, veja esse vídeo aos 2:08 onde é possível ver um dos técnicos do SBT usando um desses cartuchos onde está contido uma trilha de efeitos de ambiente de "praça", segundo a descrição do vídeo a gravação é de 1983:

 

Os equipamentos podiam ser top de linha, mas a acústica do ambiente de captação não parecia ser das melhores.

gustavo lins
Postado (editado)
2 horas atrás, Lucas_Panurge disse:

Os equipamentos podiam ser top de linha, mas a acústica do ambiente de captação não parecia ser das melhores.

Também não é esse o caso, escute a dublagem do desenho do Bozo feita pela Com-arte anterior a dublagem da TVS, o áudio é perfeito para a época, o que acontece é que em Chaves e Chapolin eles tiveram a ideia infeliz de colocar um Reverb pensando que isso simularia a acústica de um estúdio isso combinado a própria mídia de armazenamento da trilha que possui ruído nativo prejudicou o áudio...

Editado por gustavo lins
  • Curtir 1
Professor Imbecildo
Postado
15 horas atrás, gustavo lins disse:

O SBT investiu pesado em tecnologia para dublar em Videotape, os equipamentos deles eram os tops da época até mesmo para grandes estúdios como a Herbert Richers, veja esse vídeo aos 2:08 onde é possível ver um dos técnicos do SBT usando um desses cartuchos onde está contido uma trilha de efeitos de ambiente de "praça", segundo a descrição do vídeo a gravação é de 1983:

Eu já vi esse vídeo... 

Mas no caso, não é só ter o melhor equipamento. Tem que ver como trabalhavam. 

Já deu pra perceber que o maior problema do SBT era o armazenamento e há muitos relatos de fitas que foram reaproveitadas por serem caras. 

E aí temos o mesmo problema que aconteceu com CH no México lá no começo, o quadruplex colorido era total novidade no início dos anos 70 e eles tinham. Mas as fitas que eram importadas e caras fez com que fossem reaproveitadas.

Sendo assim acabou ficando com episódios e dublagens perdidas em épocas distintas. 

 

 

gustavo lins
Postado (editado)
13 minutos atrás, Professor Inventivo disse:

Eu já vi esse vídeo... 

Mas no caso, não é só ter o melhor equipamento. Tem que ver como trabalhavam. 

Já deu pra perceber que o maior problema do SBT era o armazenamento e há muitos relatos de fitas que foram reaproveitadas por serem caras. 

E aí temos o mesmo problema que aconteceu com CH no México lá no começo, o quadruplex colorido era total novidade no início dos anos 70 e eles tinham. Mas as fitas que eram importadas e caras fez com que fossem reaproveitadas.

Sendo assim acabou ficando com episódios e dublagens perdidas em épocas distintas. 

 

 

Sim, a recuperação dos minutos finais da dublagem desse episódio do Chapolin é a prova viva que a qualidade não depende só da gravação da época mas também do armazenamento da fita, o trecho final recuperado que aparentemente vem de outra fonte tem uma qualidade completamente diferente da da cópia master dublada do episódio, se esse trecho final for do cartucho Stereo 8 a qualidade muito superior...

Editado por gustavo lins

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
  • Atividades

    1. E.R
      27

      Ghost of Tsushima

    2. E.R
      2031

      NOVELAS

    3. E.R
      411

      Vai e Vem do Futebol

    4. E.R
      519

      MÚSICA

    5. E.R
      5558

      Exibições de Chaves no SBT

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...