Postado 13 de Junho de 2025 Jun 13 Este é um post popular. Chapolin: Nacional - Quinta-feira, 12 de junho de 2025 22:02 - Abertura: Chapolin (1993) com edição de áudio (2024) 22:02 - Doutor Chapatin: Atrasado para o jogo (1975) OBS 1: ESQUETE INÉDITO NO SBT! OBS 2: Intervalo entre 22h10 e 22h15. 22:15 - Chapolin: A construção (1975) OBS: Última exibição - 28/02/2013. 22:28 - Encerramento: Chapolin (2024) Editado 13 de Junho de 2025 Jun 13 por Doutor Chimoltrúfio
Postado 13 de Junho de 2025 Jun 13 Finalmente agora no SBT o esquete inédito do Dr. Chapatin! Pena que com a caca no áudio no início... Editado 13 de Junho de 2025 Jun 13 por Aether
Postado 13 de Junho de 2025 Jun 13 A música que toca no início e desfecho do segundo bloco dessa versão da Construção sempre me lembrou de barulhinho de varinha mágica.
Postado 13 de Junho de 2025 Jun 13 Sinceramente não sei qual é a melhor versão desse episódio, tanto a versão de 75 como a versão de 79 (com a maravilhosa dublagem MAGA de 1984) são ótimas!
Postado 13 de Junho de 2025 Jun 13 7 minutos atrás, Aether disse: Finalmente agora no SBT o esquete inédito do Dr. Chapatin! Pena que com a caca no áudio no início... Ficou horrível, e nem foi pra colocar a narração
Postado 13 de Junho de 2025 Jun 13 3 minutos atrás, Aether disse: Sinceramente não sei qual é a melhor versão desse episódio... Você deve amar muito a versão de 1982
Postado 13 de Junho de 2025 Jun 13 Agora, Eu acho... disse: Ficou horrível, e nem foi pra colocar a narração Tinha remendo do áudio da narração no início conforme o Multishow exibiu, aquele mesmo esquema de iniciar em espanhol, colar a narração, voltar para o espanhol e depois ir para a dublagem, porém o Sbt que fica cortando os títulos agora.
Postado 13 de Junho de 2025 Jun 13 A primeira vez que eu assisti, foi a versão de 1979 (não me diga...), em mil novecentos e... não interessa! Quando vi pela primeira vez, eu estava ansioso para ver o Doutor Chapatin na geral (ou numeradas), mas sempre chegava um idiota no consultório para o atrasar, e eu sabia que aquela história só duraria um bloco. Por isso eu ficava torcendo para que o velhinho chegasse no estádio a tempo para ver o restante do sketck terminar em um lugar diferente Até que vem a notícia "mas a partida vai ser amanhã" Todos:
Postado 13 de Junho de 2025 Jun 13 13 minutos atrás, Raphael disse: Tinha remendo do áudio da narração no início conforme o Multishow exibiu, aquele mesmo esquema de iniciar em espanhol, colar a narração, voltar para o espanhol e depois ir para a dublagem, porém o Sbt que fica cortando os títulos agora. Puxa, então é remendo por cima de remendo. Se fosse pra deixar sem título, que tivessem deixado a versão original sem remendo nenhum, se é que eles ainda têm essa edição
Postado 13 de Junho de 2025 Jun 13 O começo da esquete veio com a música original do Doutor Chapatin para só depois entrar a BGM que a MAGA colocou. E essa versão do Chapolin, com Ramon e Carlos, é bem melhor que a versão de 1979.
Postado 13 de Junho de 2025 Jun 13 1 minuto atrás, Eu acho... disse: Puxa, então é remendo por cima de remendo. Se fosse pra deixar sem título, que tivessem deixado a versão original sem remendo nenhum, se é que eles ainda têm essa edição Essas "obras" em todos os Semelhantes de 2013 foram do Lascalla, ainda se fosse só para colar os títulos, mas ele troca de faixa duas vezes sem necessidade. E tendo colado esses títulos, agora o Sbt nem quer exibí-los, apenas casos raros vazaram recentemente.
Postado 13 de Junho de 2025 Jun 13 15 minutos atrás, Raphael disse: Essas "obras" em todos os Semelhantes de 2013 foram do Lascalla, ainda se fosse só para colar os títulos, mas ele troca de faixa duas vezes sem necessidade. E tendo colado esses títulos, agora o Sbt nem quer exibí-los, apenas casos raros vazaram recentemente. Essa troca de faixas incomoda também, bastante desnecessário. "Trabalho" malfeito, credo Acabei nem comentando do episódio. O arquiteto caindo todo duro na horizontal é muito bom Dois conjuntos de esquete + episódio excelentes, tanto o de 1975, como o de 1979. É legal notar a mudança na personalidade de cada personagem de uma versão pra outra, além da mudança de atores. Até a esposa é diferente, mesmo sendo a Florinda nos dois episódios.
Crie uma conta ou entre para comentar