Ir para conteúdo

Comparação

Featured Replies

Postado
O pior é que isso só acontece com CH, os filmes dublados pela Gábia são normais como outros dublados por outras empresas e até mesmo o Tatá dubla normalmente outros personagens de séries e filmes, mas com Chespirito é essa porcaria. Não sei o que acontece e embora discordem de que o dublador do Horácio "não tem nada a ver com o personagem", o Marconatto é um dos melhores dubladores dos BOXs e também a Helena e a Marta, mas todos os outros tão ruins... o Seidl tá rouco, o Osmiro gritando, o Nelson esqueceu como fazia o Kiko, o Barolli não tem voz, emite grunidos e as BGMs que usam são outra porcaria... parece música daqueles jogos ruins de videogame, que ninguém joga. Resumindo, parece que dublaram sem vontade nenhuma, apenas pra ganhar dinheiro e esqueceram que o principal motivo dos DVDs de CH é ter para sempre os episódios das séries que nós fãs tanto gostamos, em perfeito estado (coisa que a Amazonas não faz) e guardados em formato digital.

Vc tem que entender que já faz mais 10 anos que acabaram a dublagem Maga

A voz tinha que mudar

E os BGMs são dá propria Televisa

A Maga que mudou tudo

Os dubladores estão velhos

O Tatá é ruim

A Gábia é uma mer**

Não são as mesmas BGM'S

E o som é horrível

Esses DVD'S são umas merdas, exceto o do kiko

Não exagera

Postado
Vocês estão xingando tanto o Tatá né?

Mas imaginem como seria a história se o primeiro dublador do Chaves fosse o Tatá e ele morresse como o Gastaldi, e logo depois o Gastaldi o substitui-se, vocês estariam xingando e xingando o Gastaldi como xingam o coitado do Tatá.

Tudo isso é uma questão de costume. ;)

As Séries seriam uma droga, eu assisto em Espanhol, e olha que eu entendo bem espanhol, e não acho a mesma graça da versão maga, por isso o sucesso da série se deve ao Maga aqui, tanto que sempre que muda de dublador o sucesso não é igual

Postado
  • Autor
O pior é que isso só acontece com CH, os filmes dublados pela Gábia são normais como outros dublados por outras empresas e até mesmo o Tatá dubla normalmente outros personagens de séries e filmes, mas com Chespirito é essa porcaria. Não sei o que acontece e embora discordem de que o dublador do Horácio "não tem nada a ver com o personagem", o Marconatto é um dos melhores dubladores dos BOXs e também a Helena e a Marta, mas todos os outros tão ruins... o Seidl tá rouco, o Osmiro gritando, o Nelson esqueceu como fazia o Kiko, o Barolli não tem voz, emite grunidos e as BGMs que usam são outra porcaria... parece música daqueles jogos ruins de videogame, que ninguém joga. Resumindo, parece que dublaram sem vontade nenhuma, apenas pra ganhar dinheiro e esqueceram que o principal motivo dos DVDs de CH é ter para sempre os episódios das séries que nós fãs tanto gostamos, em perfeito estado (coisa que a Amazonas não faz) e guardados em formato digital.

Vc tem que entender que já faz mais 10 anos que acabaram a dublagem Maga

A voz tinha que mudar

E os BGMs são dá propria Televisa

A Maga que mudou tudo

Os dubladores estão velhos

O Tatá é ruim

A Gábia é uma mer**

Não são as mesmas BGM'S

E o som é horrível

Esses DVD'S são umas merdas, exceto o do kiko

Não exagera

Tanto o Bruno quanto o Vini Cuca estão certos. As BGMs sim são outras, a Gábia colocou um monte que não tem no original.

Aliás, o Vini Cuca disse exatamente o que eu penso, não exagerou nada não.

Postado
Vc tem que entender que já faz mais 10 anos que acabaram a dublagem Maga

A voz tinha que mudar

E os BGMs são dá propria Televisa

A Maga que mudou tudo

O Tatá faz voz de débil mental em CH, mas não fez no Jack Bauer, nem em qualquer outra produção que ele dublou... E quando os dubladores dão entrevistas ou relembram dialógos em eventos, fazem a voz dos personagens iguais como antigamente, mas chega na dublagem fazem tudo diferente... isso não é coisa "da idade", pois a Marta e a Helena continuaram com a mesma voz de anos atrás. E sobre as BGMs acho que todo mundo tá careca de saber que quase todas vieram do SBT e foram utilizadas pela MAGA/Marshmallow, inclusive fiz uma seção só sobre isso pro Clube do Chaves.com.br - http://www.chespiritobr.com/mundo/clubedoc...s/bgms/bgms.htm .

Postado
Vocês estão xingando tanto o Tatá né?

Mas imaginem como seria a história se o primeiro dublador do Chaves fosse o Tatá e ele morresse como o Gastaldi, e logo depois o Gastaldi o substitui-se, vocês estariam xingando e xingando o Gastaldi como xingam o coitado do Tatá.

Tudo isso é uma questão de costume. ;)

As Séries seriam uma droga, eu assisto em Espanhol, e olha que eu entendo bem espanhol, e não acho a mesma graça da versão maga, por isso o sucesso da sérue se deve ao Maga aqui, tanto que sempre que muda de dublador o sucesso não é igual

Espanhol vc pode até intender bem.... mas o Português nem tanto :muttley:

Postado
Vc tem que entender que já faz mais 10 anos que acabaram a dublagem Maga

A voz tinha que mudar

E os BGMs são dá propria Televisa

A Maga que mudou tudo

O Tatá faz voz de débil mental em CH, mas não fez no Jack Bauer, nem em qualquer outra produção que ele dublou... E quando os dubladores dão entrevistas ou relembram dialógos em eventos, fazem a voz dos personagens iguais como antigamente, mas chega na dublagem fazem tudo diferente... isso não é coisa "da idade", pois a Marta e a Helena continuaram com a mesma voz de anos atrás. E sobre as BGMs acho que todo mundo tá careca de saber que quase todas vieram do SBT e foram utilizadas pela MAGA/Marshmallow, inclusive fiz uma seção só sobre isso pro Clube do Chaves.com.br - http://www.chespiritobr.com/mundo/clubedoc...s/bgms/bgms.htm .

A Martha tudo bem, mas a voz da Helena nos Boxes não estava nada parecida com a dublagem Maga nem com a dublagem Gota.Estava pior e super rouca.

Postado
Vocês estão xingando tanto o Tatá né?

Mas imaginem como seria a história se o primeiro dublador do Chaves fosse o Tatá e ele morresse como o Gastaldi, e logo depois o Gastaldi o substitui-se, vocês estariam xingando e xingando o Gastaldi como xingam o coitado do Tatá.

Tudo isso é uma questão de costume. ;)

As Séries seriam uma droga, eu assisto em Espanhol, e olha que eu entendo bem espanhol, e não acho a mesma graça da versão maga, por isso o sucesso da sérue se deve ao Maga aqui, tanto que sempre que muda de dublador o sucesso não é igual

Espanhol vc pode até intender bem.... mas o Português nem tanto :muttley:

Errar é humano. mais ja corrigi.

Postado
Vocês estão xingando tanto o Tatá né?

Mas imaginem como seria a história se o primeiro dublador do Chaves fosse o Tatá e ele morresse como o Gastaldi, e logo depois o Gastaldi o substitui-se, vocês estariam xingando e xingando o Gastaldi como xingam o coitado do Tatá.

Tudo isso é uma questão de costume. ;)

Se as séries CH começassem com o Tatá acredito que hoje em dia já não seria exibida!

Isso não é uma questão de costume não! Tanto é que ele está faz mow tempo e ainda tem um monte de gente que critica!

Eu ainda acho que devriam arrumar um novo dublador pras séries CH. :closedeyes:

Postado

Vlw pelos elogios Thomas :)

Cleberson entende Espanhol?!

Se n o Portugues sabe direito

hauahaua

Realment, se CH fosse dublado pelo Tatá

Seria exibido UMA vez

´Pontuação menor q a Galisteu

ahauahaua

Postado

Com certeza daria 0.7 na audiência, e sim entendendo bem o espanhol.

Postado

pois acho que não.

Postado

Mesmo gostando da dublagem do Tatá,o MAGA é bem melhor.

Postado
Vc tem que entender que já faz mais 10 anos que acabaram a dublagem Maga

A voz tinha que mudar

E os BGMs são dá propria Televisa

A Maga que mudou tudo

O Tatá faz voz de débil mental em CH, mas não fez no Jack Bauer, nem em qualquer outra produção que ele dublou... E quando os dubladores dão entrevistas ou relembram dialógos em eventos, fazem a voz dos personagens iguais como antigamente, mas chega na dublagem fazem tudo diferente... isso não é coisa "da idade", pois a Marta e a Helena continuaram com a mesma voz de anos atrás. E sobre as BGMs acho que todo mundo tá careca de saber que quase todas vieram do SBT e foram utilizadas pela MAGA/Marshmallow, inclusive fiz uma seção só sobre isso pro Clube do Chaves.com.br - http://www.chespiritobr.com/mundo/clubedoc...s/bgms/bgms.htm .

Pra mim só a Marta continua igual, e para dublar a Dona Florinda. A voz dela para a Pópis também mudou um pouco, está meio "Chimoltrufizada".

Eu concordo que as vozes dos dubladores mudaram um pouco, e não é a mesma coisa de 20 anos atrás (nem poderia ser). Não é culpa só da Gábia. Na dublagem do desenho, com toda a qualidade da Herbert Richars, o Seidl também está rouco, o Osmiro gritando, etc. Redublar é um erro, mesmo que fossem utilizados os melhores estúdios do Brasil, o trabalho não agradaria totalmente os fãs. Usando a Gábia então...

Concordo com o que você disse sobre o Marconato. Ainda não vi ele dublando o Godinez no seriado, mas dublando o Horácio no Chapolin ele foi ótimo.

Postado

O Tatá Guarnieri é ruim em CH? É. Maga é insubstituível? É. Mas deve ser dublado. O Gastaldi não está mais neste mundo, mas o show deve continuar e um novo dublador deve assumir o posto que o Maga deixou. CH não pode ficar restrito aos fãs mais fanáticos, como os que freqüentam fóruns (como o FUCH). O público que assiste Chaves, Chapolin etc é muito grande, e não podemos esquecer que o alvo são crianças (que entendem os tabefes e tropicões, enquanto nós temos uma visão mais aguçada, percebemos detalhes que nem os adultos telespectadores de CH conseguem enxergar).

Ah, o Maga também é caricato (nas primeiras dublagens e no LP).

Postado

E o áudio Gábia é muito baixo.

Será que a Gábia é ruim porque é o estúdio mais barato? Ou será que os profissionais de gravação e mixagem que são ruins?

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. Professor Inventivo
    Professor Inventivo respondeu ao tópico de William Murdoch em Todos Atentos Olhando pra TV
    Achei o vídeo interessante, mas não achei um tópico adequado a ele. São bastidores da TV tupi. Coloquei aqui porque é a edição de um capítulo de novela. Foi na mesma época do Chaves, aí fico pensando como seria o Chespirito ou o Segoviano dando instruções ao operador do gravador estilo ao que aparece no vídeo. Uma curiosidade, a Ana Lilian (Paty) disse que chegou a operar um equipamento desses antes de participar dos episódios.
  2. MichaelJackson

    SBT

    MichaelJackson respondeu ao tópico de Raphael em Todos Atentos Olhando pra TV
    Mais um matinal que vai fracassar
  3. E.R

    SBT

    E.R respondeu ao tópico de Raphael em Todos Atentos Olhando pra TV
    Uma grande novidade será anunciada na próxima semana sobre as manhãs do SBT. Está tudo sendo armado para isso e com um nome, garante-se, que vai balançar o mercado. Esta santa coluna aqui, há alguns dias, falou das tratativas sigilosas com a Catia Fonseca. É claro que está tudo indicando para ela, que por acaso volta das suas férias em Portugal na semana que vem. Fonte : https://portalleodias.com/colunas/flavio-ricco/jornalismo-da-record-nao-quer-o-sbt-perto-dele
  4. E.R
    E.R respondeu ao tópico de José Antonio em Games
  5. MichaelJackson

    SBT

    MichaelJackson respondeu ao tópico de Raphael em Todos Atentos Olhando pra TV
    Tá parecendo Chaves na era do Murilo Praga. A audiência tá boa, coloca a Dani Brandi. Caiu, coloca ela. Toda hora mudam de horário.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.