Ir para conteúdo

Quem Colaborou com a adaptação de textos dos boxes 8, 9 e 10?

Featured Replies

Postado
Uma coisa que eu estou curioso pra saber é como traduziram o texto do FBV parte 4, na parte do poema da dona Clotilde cheio de trocadilhos...

Se eu não me engano essa parte a Televisa cortou

Alem das músicas

Fui eu que traduzi. A Televisa cortou mesmo essa parte, já começa com o Quico fazendo mágica.

Postado
Uma coisa que eu estou curioso pra saber é como traduziram o texto do FBV parte 4, na parte do poema da dona Clotilde cheio de trocadilhos...

Se eu não me engano essa parte a Televisa cortou

Alem das músicas

Fui eu que traduzi. A Televisa cortou mesmo essa parte, já começa com o Quico fazendo mágica.

Ah que pena...

Eu não cheguei a ver essa parte mas acho que se tivesse essa parte podiam colocar ela falando "Deus ajuda quem cedo Madruga... Deus ajuda quem segue Madruga... Deus ajuda quem ama Madruga"

Aí tinha que ver se encaixava...

Bom mas só de ver o FBV parte 4 e Venda da vila parte 2 já é um grande começo...

Postado

E como ficou a Venda da vila parte 2?

Postado

Eduardo, então foi cortada a parte das batatas fritas do Nhonho? Talvez seja a mais engraçada da quarta parte, para mim a mais fraca da saga da Boa Vizinhança.

Outra curiosidade que tenho é sobre a fala da Chiquinha na segunda parte da Venda da Vila em que ela se refere ao "albañil" do Seu Madruga. É a fala, digamos, mais sem sentido do episódio. Você lembra de ter feito uma adaptação diferente nesta fala, Edu?

Postado
Uma coisa que eu estou curioso pra saber é como traduziram o texto do FBV parte 4, na parte do poema da dona Clotilde cheio de trocadilhos...

Se eu não me engano essa parte a Televisa cortou

Alem das músicas

Fui eu que traduzi. A Televisa cortou mesmo essa parte, já começa com o Quico fazendo mágica.

Ah que pena...

Eu não cheguei a ver essa parte mas acho que se tivesse essa parte podiam colocar ela falando "Deus ajuda quem cedo Madruga... Deus ajuda quem segue Madruga... Deus ajuda quem ama Madruga"

Aí tinha que ver se encaixava...

Bom mas só de ver o FBV parte 4 e Venda da vila parte 2 já é um grande começo...

O bom é que a Televisa não cortou a Venda da Vila segunda parte

Postado

Mestre, eu não lembro direito dessa cena que você falou (fiz a tradução em 2006). Me lembro de uma piada sobre a Velha Surda (que fiz quando citaram humoristas mexicanos e a avó do Seu Madruga no original), da Dona Clô chamando o Sr.Calvillo de tarado, do Quico pedindo a Chiquinha para lhe dar uma mordaça e das rabanadas da ceia de Natal da Dona Florinda. E eu pedi para deixarem "Maga Quicos" (não sei se alguém trocou para Maca Quicos). ;)

Postado
  • Autor
Uma coisa que eu estou curioso pra saber é como traduziram o texto do FBV parte 4, na parte do poema da dona Clotilde cheio de trocadilhos...

Se eu não me engano essa parte a Televisa cortou

Alem das músicas

Fui eu que traduzi. A Televisa cortou mesmo essa parte, já começa com o Quico fazendo mágica.

Ah que pena...

Eu não cheguei a ver essa parte mas acho que se tivesse essa parte podiam colocar ela falando "Deus ajuda quem cedo Madruga... Deus ajuda quem segue Madruga... Deus ajuda quem ama Madruga"

Aí tinha que ver se encaixava...

Bom mas só de ver o FBV parte 4 e Venda da vila parte 2 já é um grande começo...

É quase certo que não encaixaria. O discurso começa com frases curtas e vai aumentando. No fim, já seriam várias frases a adaptar. Esse até que não foi mal o corte. Teria sido difícil a dublagem (dizem que nem o gênio Marcelo Gastaldi não conseguiu. Quem conseguirira então?????).

Gente, eu não consigo crer que em um fórum onde se tem um "depósito de bobagens" no topo, um tópico assim que se pede p'ra ficar uns dias, nada mais, na mesma situação, seja negado. Concordo que está tendo bastante postagem e ele está se mantendo no alto, mas ontem eu cheguei a vê-lo por alguns momentos, quase no meio da página. Poderiam subir o tópico por uns dias somente, por favor. Assim que tivermos as informações corretas a repassar para a empresa, eu mesmo peço p'ra retirar e trancar...

Postado
É quase certo que não encaixaria. O discurso começa com frases curtas e vai aumentando. No fim, já seriam várias frases a adaptar. Esse até que não foi mal o corte. Teria sido difícil a dublagem (dizem que nem o gênio Marcelo Gastaldi não conseguiu. Quem conseguirira então?????).

Isso pra mim é papo furado. Se o episódio tivesse vindo ao Brasil, certamente teriam dublado. Se conseguiram transformar uma aula de história do México em história do Brasil, conseguem qualquer coisa. :D

E é óbvio que a Televisa não cortou devido à dificuldade de adaptar. Tanto que o DVD da Xenon tem os mesmos cortes. Cortou porque não tem vergonha na cara, e não percebe que o que os fãs mais querem são episódios completos. Isso em qualquer lugar...

Se eu fosse a Televisa, nem pensava duas vezes: lançava o DVD da Boa Vizinhança, com as 4 partes completinhas. De material extra poderia vir o Festival de 72 ou 73... Infelizmente a Televisa dorme no ponto, não lançou uma saga sequer do Chaves completa em DVD.

Postado
Uma coisa que eu estou curioso pra saber é como traduziram o texto do FBV parte 4, na parte do poema da dona Clotilde cheio de trocadilhos...

Se eu não me engano essa parte a Televisa cortou

Alem das músicas

Fui eu que traduzi. A Televisa cortou mesmo essa parte, já começa com o Quico fazendo mágica.

Ah que pena...

Eu não cheguei a ver essa parte mas acho que se tivesse essa parte podiam colocar ela falando "Deus ajuda quem cedo Madruga... Deus ajuda quem segue Madruga... Deus ajuda quem ama Madruga"

Aí tinha que ver se encaixava...

Bom mas só de ver o FBV parte 4 e Venda da vila parte 2 já é um grande começo...

É quase certo que não encaixaria. O discurso começa com frases curtas e vai aumentando. No fim, já seriam várias frases a adaptar. Esse até que não foi mal o corte. Teria sido difícil a dublagem (dizem que nem o gênio Marcelo Gastaldi não conseguiu. Quem conseguirira então?????).

Gente, eu não consigo crer que em um fórum onde se tem um "depósito de bobagens" no topo, um tópico assim que se pede p'ra ficar uns dias, nada mais, na mesma situação, seja negado. Concordo que está tendo bastante postagem e ele está se mantendo no alto, mas ontem eu cheguei a vê-lo por alguns momentos, quase no meio da página. Poderiam subir o tópico por uns dias somente, por favor. Assim que tivermos as informações corretas a repassar para a empresa, eu mesmo peço p'ra retirar e trancar...

Ah, é que essa cena eu não vi, por isso meu palpite passou longe...

Postado
É quase certo que não encaixaria. O discurso começa com frases curtas e vai aumentando. No fim, já seriam várias frases a adaptar. Esse até que não foi mal o corte. Teria sido difícil a dublagem (dizem que nem o gênio Marcelo Gastaldi não conseguiu. Quem conseguirira então?????).

Isso pra mim é papo furado. Se o episódio tivesse vindo ao Brasil, certamente teriam dublado. Se conseguiram transformar uma aula de história do México em história do Brasil, conseguem qualquer coisa. :D

E é óbvio que a Televisa não cortou devido à dificuldade de adaptar. Tanto que o DVD da Xenon tem os mesmos cortes. Cortou porque não tem vergonha na cara, e não percebe que o que os fãs mais querem são episódios completos. Isso em qualquer lugar...

Se eu fosse a Televisa, nem pensava duas vezes: lançava o DVD da Boa Vizinhança, com as 4 partes completinhas. De material extra poderia vir o Festival de 72 ou 73... Infelizmente a Televisa dorme no ponto, não lançou uma saga sequer do Chaves completa em DVD.

Ele ela é capaz de não ter mais a parte 2

O bom mesmo era se lançasse as series por temporadas

Como qualquer outra serie

Mais nunca que a Televisa iria fazer isso

Postado
Ele ela é capaz de não ter mais a parte 2

Ah, tem sim! Pode apostar. A Televisa tem tudo.

O fato de ela não mandar para emissoras como a Repretel não quer dizer nada. Ela também não manda para a Repretel os episódios do Bolo da Dona Clotilde (1972) e o Dia de São Valentim (1977), e esses episódios saíram em DVD. Ou seja, ela tem.

Postado
Ele ela é capaz de não ter mais a parte 2

Ah, tem sim! Pode apostar. A Televisa tem tudo.

O fato de ela não mandar para emissoras como a Repretel não quer dizer nada. Ela também não manda para a Repretel os episódios do Bolo da Dona Clotilde (1972) e o Dia de São Valentim (1977), e esses episódios saíram em DVD. Ou seja, ela tem.

Mais ela pode ter perdido sim

E Os Piratas parte 3?

Se o SBT não tivesse exibindo a parte 2 do Festival ninguem sabaeria que existiria

Igualmente ao Madruguinha parte 2 segunda vesão

Ele dee ter sim

Mais mofando em alguem lugar

Quem nem certos perdidos aqui no Brasil

Postado
Gente, eu não consigo crer que em um fórum onde se tem um "depósito de bobagens" no topo, um tópico assim que se pede p'ra ficar uns dias, nada mais, na mesma situação, seja negado. Concordo que está tendo bastante postagem e ele está se mantendo no alto, mas ontem eu cheguei a vê-lo por alguns momentos, quase no meio da página. Poderiam subir o tópico por uns dias somente, por favor. Assim que tivermos as informações corretas a repassar para a empresa, eu mesmo peço p'ra retirar e trancar...

mas quem tinha q postar, já postou... ele ficar no topo não vai fazer diferença...

quais nomes vc ainda tá em dúvida?

Postado
  • Autor

Oi,

o que ocorre é o seguinte: alguns se apresentaram como supervisores do texto, como eu pedi, outros colocaram listas de "acho que esses participaram". Quero manter esse tópico chamando atenção de "TODOS" por mais alguns dias, para ver se mais alguém "SE" apresenta como supervisor. Não quero que este tópico passe batido por ninguém, para depois de os DVD's estarem prensados, não aparecer alguém e dizer: não puseram meu nome. Se puder colocar no topo, agradeço, daí, assim que Paulo Duarte disser-me que não mais é necessário, eu peço p'ra retirar.

;)

Postado

Estive olhando coisas pela Internet e decide cancelar o pedido do meu box 8,porque uma coisa me interessou mais e eu já pedi e chega na sexta-feira que vem:Uma Coleção com todos os episódios de Pica-Pau divida em 6 DVDs por R$65,00,DVD 01-Episódios:000 a 031,DVD 2-Episódios:032 a 064,DVD 03-Episódios:065 a 096,DVD 04-Episódios:097 a 128,DVD 05-Episódios:129 a 162,DVD 06-Episódios:163 a 196.Com Excelente Qualidade de Imagem.

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    França matematicamente classificada para a Copa do Mundo 2026.
  2. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Valette em Exibições Internacionais
    Chaves: México - Quinta-feira, 13 de novembro de 2025 Horário de Brasília 17:30 - O trocador de lâmpadas (1975) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal três vezes desde o retorno da série, uma em 31/10/2024, outra em 11/03/2025, e a mais recente em 10/06/2025. 18:00 - Vamos brincar de carrinhos? (1975) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal três vezes desde o retorno da série, uma em 12/11/2024, outra em 11/03/2025, e a mais recente em 10/06/2025.
  3. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    No total são exatamente 10 episódios que se repetem a cada duas semanas quase sempre na mesma ordem: O anel da bruxa (1978) Pedintes em família (1975) Doutor Chapatin / O bolo que deu bolo (1977) O boxeador ferido / O extrato de energia vital (1977) História de bruxas (1976) A ameaça de morte (1979) A mansão dos duendes (1975) Por favor, é aqui que vive o morto? (1974) Sai de baixo que lá vem pedra! (1975) Doutor Chapatin e o contrabando / Com essas pulgas, não se brinca de pula-pula! (1978)
  4. Marcelo J.
    Marcelo J. respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Será que ninguém do SBT RS se da conta de que estáo exibindo os mesmos cinco ou seis episódios de Chapolin exaustivamente? Eu mesmo se estivesse lá tentaria levar essa questão para frente.
  5. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Chapolin: TV SIM ( ES) - Quinta-feira, 13 de novembro de 2025 13:01 - Parabéns, sargento! / O julgamento / O bandido Mata-Fácil (1973) OBS 1: Abertura não exibida. OBS 2: Minuto inicial do episódio pulado. ——————————————————————————————— Chapolin: Brasília - Quinta-feira, 13 de novembro de 2025 13:09 - Abertura: Chapolin (1993) com edição de áudio (2024) 13:10 - O debilitador potencial (1973) 13:36 - O ventrilouco (1976) 13:55 - Encerramento: Chapolin (2024) ——————————————————————————————— Chapolin: RS - Quinta-feira, 13 de novembro de 2025 13:34 - Abertura: Chapolin (1993) com edição de áudio (2024) 13:35 - Pedintes em família (1975) 13:55 - Encerramento: Chapolin (2024)

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.