Ir para conteúdo

Falta de erros de português prejudicam o desenho?

Featured Replies

Postado
Erros acontecem

E odeio pessoas que falam é culpa do aTatá,é cupa do fulano,não é do riclamo etc

Quem erra mesmo é o tradutor

Ora, culpa do fulano, num é do tradutor? :huh:

O Tatá também é culpado, deveria ter um mínimo de estudo pro desenho. Como o Berriel que improvisa muitas frases.

Estou meio a meio...

Acho que os erros deixam a série mais engraçada, mas, se não tiver eles, não vai fazer muita falta, exceto os casos excepcionais de Marcelo Gastaldi:

*Conistra, aquele que fica co micofrone, parece que eu tô falando guegro. :rolleyes: (não me perguntem de que episódio é essa fala, pq eu não sei.)

Esse é propocional e não um erro

Você quis dizer proposital, né?

Claro que todos os erros de linguagem do Chaves eram propositais, num vai me dizer que o Chespirito ou o Maga seriam burros o bastante pra isso?

Postado

Claro que eram propositais, mais eu estou sentindo falta desses errinhos no desenho sim, principalmente das falas do Chaves!!!!

Postado

opinião pessoal não tem a ver se o desenho foi pra frente ou não

o que mostra que o desenho foi sim pra frente é a excelência audiência que tem no sbt, no horário da 18h foi um estouro, ficando na frente do até então imbatível pica pau... no horário das 13e15 também sempre foi muito bom

mais?? já está pra estrear a segunda temporada no méxico e é grande sucesso em vários países.

isso mostra que o desenho foi pra frente sim.

eu gosto, é legalzinho sim e acho a trilha sonora o máximo

Postado
  • Autor

aff, vcs eim...

eu disse que o desenho num foi pra frente pq a maioria daqui do forum num gosta, eu não disse que não tava fazendo sucesso.

e no desenho eles falam tudo certim, se fosse que nem na série com girias etc, ai sim todos iam gostar=]

Postado
Erros acontecem

E odeio pessoas que falam é culpa do aTatá,é cupa do fulano,não é do riclamo etc

Quem erra mesmo é o tradutor

Ora, culpa do fulano, num é do tradutor? :huh:

O Tatá também é culpado, deveria ter um mínimo de estudo pro desenho. Como o Berriel que improvisa muitas frases.

Tata é dublador é não fã

O Berriel é alem de ser dublador é Fã

Então ele tem conhecimento

A culpa é do tradutor

Eu falei fulano porque sempre culpam o dublador

Estou meio a meio...

Acho que os erros deixam a série mais engraçada, mas, se não tiver eles, não vai fazer muita falta, exceto os casos excepcionais de Marcelo Gastaldi:

*Conistra, aquele que fica co micofrone, parece que eu tô falando guegro. :rolleyes: (não me perguntem de que episódio é essa fala, pq eu não sei.)

Esse é propocional e não um erro

Você quis dizer proposital, né?

Claro que todos os erros de linguagem do Chaves eram propositais, num vai me dizer que o Chespirito ou o Maga seriam burros o bastante pra isso?

Eu sei que eles não são burros

Mais erros eles cometem sim

Maria já caio em cena etc

Todo o ator erra as vezes as palavras

Postado
Erros acontecem

E odeio pessoas que falam é culpa do aTatá,é cupa do fulano,não é do riclamo etc

Quem erra mesmo é o tradutor

Ora, culpa do fulano, num é do tradutor? :huh:

O Tatá também é culpado, deveria ter um mínimo de estudo pro desenho. Como o Berriel que improvisa muitas frases.

Estou meio a meio...

Acho que os erros deixam a série mais engraçada, mas, se não tiver eles, não vai fazer muita falta, exceto os casos excepcionais de Marcelo Gastaldi:

*Conistra, aquele que fica co micofrone, parece que eu tô falando guegro. :rolleyes: (não me perguntem de que episódio é essa fala, pq eu não sei.)

Esse é propocional e não um erro

Você quis dizer proposital, né?

Claro que todos os erros de linguagem do Chaves eram propositais, num vai me dizer que o Chespirito ou o Maga seriam burros o bastante pra isso?

o pessoal aqui do forum tá chamando marcelo gastaldi de maga...confunde, a gente não sabe se vcs tão falando da DUBLADORA MAGA ou do MArcelo GAstaldi

aff, vcs eim...

eu disse que o desenho num foi pra frente pq a maioria daqui do forum num gosta, eu não disse que não tava fazendo sucesso.

e no desenho eles falam tudo certim, se fosse que nem na série com girias etc, ai sim todos iam gostar=]

mas o que define se o desenho foi pra frente não é a opinião do pessoal do forum... é o sucesso em geral.

e eu também sinto falta dos erros de português do chaves

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. Professor Inventivo
    Professor Inventivo respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Sai de baixo que lá vem reprise! Uma reprise no caminho / O extrarepetido
  2. Marcelo J.
    Marcelo J. respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    O que era raro agora virou saturado. SBT não sabe dosar as exibições, mesmo sendo tapa buraco das afiliadas.
  3. Jaciinto
    Jaciinto respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Vcs ainda esperam algo de afiliada kkkk, o que tinha de passar de "raro" já passou, agora só numa possível futura geração, ou talvez quando a Rede voltar a exibir, vcs vão é endoidar acompanhando essas exibições grotescas kkkkkkk🤣
  4. TIO JOÃO
    TIO JOÃO respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Agora o saturarrestre de novo
  5. Green Jerry
    Green Jerry respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    27/03/2026 - Tarde TV Sim: 12:50 O ventrilouco (1976) 13:08 Uma pedra no caminho / O extraterrestre (1974) Obs.: Abertura exibida depois do encerramento do primeiro episódio Brasília: 13:16 Dando tratos à bola / A vingança 13:39 A troca de cérebros (1979) RS: 13:18 O anel da bruxa (1978) 13:39 Sai de baixo que lá vem pedra! (1975)

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.