Ir para conteúdo

Cecilia Lemes e Carlos Seidl no SBT


Fly

Recommended Posts

Postado

Cecilia Lemes e Carlos Seidl no SBT

Ambos estarão hoje no programa "Olha Você"

Postado

Esses programas de quinta categoria sempre apelam pra CH pra ter um pouco mais de audiência.

Postado

Oi, eu vou assistir mais pq amo a Cecilia e o Carlos... =D

E não pelo programa em si...

Postado

Tbem quero ver e gravar, então hoje teremos aquela matéria que era pra ser exibida ontem e mais essa de hoje então?

Vlw.

Postado
Oi, eu vou assistir mais pq amo a Cecilia e o Carlos... =D

E não pelo programa em si...

:joinha:

Eu sei. É que esses programas que vão falar de CH não sabem nem o que perguntar, me lembro da entrevista patética que a Galisteu fez com o Joly e quando ela criticou o Quico, dizendo que ele era irritante.

Postado

Porque criar um topico se já tem um sobre o assunto?

Postado
Tbem quero ver e gravar, então hoje teremos aquela matéria que era pra ser exibida ontem e mais essa de hoje então?

Vlw.

Não.

É a mesma matéria.

Postado

O pior foi terem colocado um trecho da Sandra Mara dublando a Chiquinha como se fosse um trabalho da Cecília.

Postado

Adorei a matéria 00:30 minutos só sobre dublagem. :feliz:

O Manfredini, ñ tem uma coleção, ele tem "A Coleção". :reverencia:

Grevei o programa da Claudete todinho, vai q no final passava mais alguma coisa interessante, dai eu já estava previnido.

Vlw.

Postado

WCapGM_xOUY



sdz6nd.jpg
Cecília, Sérgio e Carlos

1z3awhy.jpg

b5rQsVhl78Y



t69gyt.jpg
Sérgio Stern

ajmbug.jpg
Carlos Seidl
Postado

Pô, a reportagem foi show de bola. Passaram um trecho do episódio de Acapulco em espanhol. A intenção era fazer o mesmo com o episódio da fonte dos desejos, mas esse acabou escapando em português. :P

Será que o pessoal do sbt tem noção que a Chiquinha teve duas dubladoras?

Postado

Adoreiii!!!Muito massa,quando liguei a Tv (sem a antena parabolica) a imagem estava horrivel,mas vi alguma coisa do Chaves,corri e liguei a Tv,adorei tudo,muito legal adoro materias sobre Dublagens/Dubladores.

Postado
Pô, a reportagem foi show de bola. Passaram um trecho do episódio de Acapulco em espanhol. A intenção era fazer o mesmo com o episódio da fonte dos desejos, mas esse acabou escapando em português. :P

Será que o pessoal do sbt tem noção que a Chiquinha teve duas dubladoras?

Acho que não, para eles só existe Cecília Lemes. Outra coisa, deram uma cortada no Carlos Seidl que deu até dó, pior do que o Faustão faria. Ele todo empolgado falando sobre a dublagem de 'Perdidos no Espaço', apesar de ter falado 'Jornada nas estrelas', e começaram a falar por cima dele. Parece até falta de educação fazer isso.

Postado

Adorei a matéria!!!!!

Pra mim foi a melhor feita até agora pelo SBT, e durou cerca de 30 minutos.

E esse programinha do SBT, hein! A luz do estudio apagou bem na hora que a Cecília estava dublando, e depois de quebra colocam o episódio em português, mas foi legal...

E Manfredini, cortaram mesmo a parte que você falou dos perdidos :lol:

Postado

Excelente... Sempre o Chavinho salvando a pátria do SBT...

Até o Nélson Machado deve ter gostado, já que deram uma cena do desenho para o Sérgio Stern dublar, e não da série clássica - o que seria quase uma blasfêmia...

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
  • Atividades

    1. E.R
      523

      MÚSICA

    2. Mula Irônica
      203

      Exibições de Chaves e Chapolin no Multishow

    3. Jaciinto
      52

      Encontrado trecho de esquete perdida de Chespirito y La Mesa Cuadrada de 1971

    4. Doutor Chimoltrúfio
      52

      Encontrado trecho de esquete perdida de Chespirito y La Mesa Cuadrada de 1971

    5. RenatoCS
      24

      América Televisión (Peru) - Chaves

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...