Junto do EP da confusão de bolos de 78 do Chaves, e o da história de Sansão e Dalila do Chapolin, os quais vi ambos com dublagem Maga nos anos 90. Pra mim é uma tristeza qualquer coisa Maga que fica pra trás, seja dublagem perdida ou parte redublada. Eu acho que vivemos um momento incrível de CH no Brasil, inimaginável na minha época, e que o povo mais novo talvez não entenda por não ter vivido épocas piores onde a lista de perdidos era absurdamente maior (e sem qualquer “inédito” sendo exibido, mesmo que redublado), mas essa coisa de engavetar dublagem Maga pra padronizar me recorda disso, de certa forma… É a “última amargura”, talvez até mais do que esses EPs dublados que sumiram, de certa forma (até porque vai saber o que ocorreu com essas fitas…).