Ir para conteúdo

Chaves em inglês

29 votos

  1. 1. Qual melhor nome pro Chaves em inglês?

    • Kid (segundo o Wikipédia em inglês)
      11
    • Brat
      6
    • Keys
      9
    • Kays
      3

Por favor entre ou registre-se para votar na enquete.

Featured Replies

Postado

Olha só. Sempre quis imaginar o Chaves em inglês. Este tópico é para traduzir diálogos, redublar os episódios para o inglês, traduzir as músicas...

Por enquanto, os personagens:

Chaves - Não definido. Pode criar outros nomes. Por enquanto fica Kid, Keys ou Kays.

Quico ou Kiko - Checkie (bochechudo. A palavra se escreve checky).

Chiquinha - Little Mary

Seu Madruga - Mr. Ramon

Dona Florinda - Mrs. Floring (talvez)

Dona Clotilde - Não definido. O apelido: Wich of Seventy-One

Prof. Girafales - Teacher Giraffelas

Sr. Barriga - Mr. Belly

Nhonho - Escolher: Piggie; Billy; Billy, the Piggie ou outros

Pópis - Pops

Jaiminho - não definido

Godinez - Godinez

Dona Neves - não definido também.

Paty - Pattie ou Paty

Postado
  • Autor

Também vale colocar os bordões (com a ajuda do Wikipédia).

Tinha que ser o Chaves, de novo! - Had to be the Kid (keys, kays), again!

Foi ser querer querendo - I didn't mean to/I didn't do it intentionally, [literalmente:It was without wanting to want to.

Vim cobrar o aluguel - I came here to get the rent!

Pois é, pois é, pois é, pois é! - I'm telling you 4x (literalmente Look, look, look, look!)

Ninguém tem paciência comigo! - Ya just don't have any patience...[it's that you/they don't have patience for me]

Eso, eso, eso - Literalmente: this, this, this

Tá bom, mas não se irrite - Alright, but you don't have to get so angry! literalmente: good, but don't get angry!

Amanhã coloco mais!

Postado

Tentei abrir um projeto para fandublar Chaves em ingles em um forum americano de dublagem, mas apenas uma pessoa quis fazer. Infelizmente, os americanos não gostam muito de "velharia hispanica"

O nome do Chaves ia ser Jack na fandublagem :lol:

Postado

Só para constar, Chaves não possui dublagem no idioma inglês. Lá nos EUA, Chaves é (ou era) transmitido somente com legendas ;)

Postado

Don Ramón corresponderia a Mr. Raymond e Jaiminho poderia ser Jammie. Digo, não?

Postado

Don Ramón corresponderia a Mr. Raymond e Jaiminho poderia ser Jammie. Digo, não?

Podia ser James hehehehhehe

Olha!Acho que tinha ou tem um tópico assim.

Ainda acho que o mais dificil é traduzir piadas,se no português já é dificil imagina para inglês.Por exemplo aquela piada do Grude?

Se bem aquela piada das regras que em "O belo adormecido" Kiko confunde com Regras é fácil,segundo um site de Ch que eu vi uma vez.

Postado

Don Ramón corresponderia a Mr. Raymond e Jaiminho poderia ser Jammie. Digo, não?

Podia ser James hehehehhehe

Olha!Acho que tinha ou tem um tópico assim.

Ainda acho que o mais dificil é traduzir piadas,se no português já é dificil imagina para inglês.Por exemplo aquela piada do Grude?

Se bem aquela piada das regras que em "O belo adormecido" Kiko confunde com Regras é fácil,segundo um site de Ch que eu vi uma vez.

Seria fácil mesmo. Em inglês tanto régua quanto regra se diz rule (assim como em espanhol: regla e regla), aí é moleza traduzir.

Agora o Chaves para usar uma gíria similar ao Chavo, deveria se chamar Brat.

Postado
  • Autor

Don Ramón corresponderia a Mr. Raymond e Jaiminho poderia ser Jammie. Digo, não?

Podia ser James hehehehhehe

Olha!Acho que tinha ou tem um tópico assim.

Ainda acho que o mais dificil é traduzir piadas,se no português já é dificil imagina para inglês.Por exemplo aquela piada do Grude?

Se bem aquela piada das regras que em "O belo adormecido" Kiko confunde com Regras é fácil,segundo um site de Ch que eu vi uma vez.

Seria fácil mesmo. Em inglês tanto régua quanto regra se diz rule (assim como em espanhol: regla e regla), aí é moleza traduzir.

Agora o Chaves para usar uma gíria similar ao Chavo, deveria se chamar Brat.

Sim. É verdade mesmo. É dificil de traduzir pro inglês. Mas não é impossível. Ainda mais que é difícil achar um nome bom pro Chaves. Até agora está Brat, Kid, Keys ou Kays

Postado

Ainda acho que um nome bom pra ele é Jack :lol:

Postado

Don Ramón corresponderia a Mr. Raymond e Jaiminho poderia ser Jammie. Digo, não?

Podia ser James hehehehhehe

Olha!Acho que tinha ou tem um tópico assim.

Ainda acho que o mais dificil é traduzir piadas,se no português já é dificil imagina para inglês.Por exemplo aquela piada do Grude?

Se bem aquela piada das regras que em "O belo adormecido" Kiko confunde com Regras é fácil,segundo um site de Ch que eu vi uma vez.

Seria fácil mesmo. Em inglês tanto régua quanto regra se diz rule (assim como em espanhol: regla e regla), aí é moleza traduzir.

Agora o Chaves para usar uma gíria similar ao Chavo, deveria se chamar Brat.

Sim. É verdade mesmo. É dificil de traduzir pro inglês. Mas não é impossível. Ainda mais que é difícil achar um nome bom pro Chaves. Até agora está Brat, Kid, Keys ou Kays

Eu não consigo me decidir por isso que ainda não votei na enquete lá da página principal.

Mas Brat eu acho meio estranho.

Ainda acho que um nome bom pra ele é Jack

Jack?Pra mim Jack é um nome muito forte apezar de ser muito comum principalmente em pobres...mas não consigo imaginar chamar Chavo de Jack.

Postado

Don Ramón corresponderia a Mr. Raymond e Jaiminho poderia ser Jammie. Digo, não?

Podia ser James hehehehhehe

Olha!Acho que tinha ou tem um tópico assim.

Ainda acho que o mais dificil é traduzir piadas,se no português já é dificil imagina para inglês.Por exemplo aquela piada do Grude?

Se bem aquela piada das regras que em "O belo adormecido" Kiko confunde com Regras é fácil,segundo um site de Ch que eu vi uma vez.

Seria fácil mesmo. Em inglês tanto régua quanto regra se diz rule (assim como em espanhol: regla e regla), aí é moleza traduzir.

Agora o Chaves para usar uma gíria similar ao Chavo, deveria se chamar Brat.

Sim. É verdade mesmo. É dificil de traduzir pro inglês. Mas não é impossível. Ainda mais que é difícil achar um nome bom pro Chaves. Até agora está Brat, Kid, Keys ou Kays

Eu não consigo me decidir por isso que ainda não votei na enquete lá da página principal.

Mas Brat eu acho meio estranho.

Ainda acho que um nome bom pra ele é Jack

Jack?Pra mim Jack é um nome muito forte apezar de ser muito comum principalmente em pobres...mas não consigo imaginar chamar Chavo de Jack.

Pópis-Iara, a palavra brat é a única (das que foram sugeridas) que tem o mesmo significado e sentido de chavo. Quer dizer menino, moleque, pirralho, garoto ou simplesmente criança mesmo.

Agora Jack parece mais nome de rapaz, não combinaria muito com o garoto do oito. Brat from Eight ficaria legal.

Postado

Que tal o nome ser Chavo mesmo?

Postado

[2]

Ué, nas séries americanas exibidas no Brasil a gente não mantém os nomes originais? Arnold, Will Smith, Carlton, Ashley, Claire, etc... Então, que sejam mantidos os nomes originais (mexicanos) por lá também.

Postado
  • Autor

[2]

Ué, nas séries americanas exibidas no Brasil a gente não mantém os nomes originais? Arnold, Will Smith, Carlton, Ashley, Claire, etc... Então, que sejam mantidos os nomes originais (mexicanos) por lá também.

Não. Mas ia ficar muito estranho a pronuncia. Eu acho que a pronuncía seria mais ou menos assim: tchavôu.

Postado

Uma citação do Chaves "falando em inglês", no episódio do Curto Circuito (1979): Ah, very well mister yo!!! :P

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Todos Atentos Olhando pra TV
    O ex-jogador de futebol Edilson, está no BBB 26.
  2. João Rusconi
    João Rusconi respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    O SBT está em uma insignificância assustadora. Com uma única exceção (domingos do meio-dia à meia-noite, ou seja, Celso, Rebeca e Patrícia), todo o resto da grade tá na lama. Os programas custam pra marcar 3.0 exatos de audiência e mais do que isso, é pra soltar fogos (e na prática, só o Ratinho e a Praça conseguem). Rubi infelizmente não emplacou, o Bacci com 3 horas de jornal fica cansativo e a audiência vem mostrando isso, o Fofocando depende muito, e só consegue uns picos devido aos comerciais seguidos do Cidade Alerta das 16h30 às 16h45, o tal Aqui Agora só prejudica a grade, mesmo recebendo em alta da novela Coração Indomável, sábado preciso nem dizer. SBT Notícias desnecessariamente com 4 horas, sendo que o Clube poderia estar ali na faixa das 13h, alavancando toda a tarde, o Cinema em Casa também não tá nada bem... A Daniela vai ter que dar um UP geral nessa grade, de segunda a sábado, e aceitar que certos programas não dão certo. E pensar que Chaves e Chapolin davam de 3.5 a 5 pontos nos horários de 20h45 e 22h, mas preferiram mudar tudo, insistir nesses Tá na Hora/Aqui Agora... e o resultado está aí.
  3. João Rusconi
    João Rusconi respondeu ao tópico de E.R em Todos Atentos Olhando pra TV
    Pelo pouco que fiquei sabendo, eles vão tentar "fazer barulho" com esse elenco e edição, no propósito de melhorar a audiência que vem caindo nas últimas edições. Dos tempos modernos desse programa, a edição de 2020 se destacou demais. A de 2021 também. Aí, grandes cobranças foram feitas aos participantes das demais edições, mas o medo de se prejudicar e perder publicidades é grande, e a maioria pouco se entrega ao programa. Não conheci ainda todo mundo, mas do pouco que deu pra perceber, Sarah, Ana Paula e essa do RS, Samira, tendem a se destacar. Quem voltou, agora é outra vibe, outro contexto, outros participantes. O Babu por exemplo, tinha o Prior, Daniel, Pyong, Ivy que deram destaque pra ele. Agora é outro contexto. O mesmo vale pra Sarah. Tem gente ali que, de longe dá pra perceber que não vai se posicionar, no popular, as famosas plantas. E ainda tem gente na casa de vidro pra entrar.
  4. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Todos Atentos Olhando pra TV
    Não sei, esse BBB vai ser muito disputado. Tem muita gente com chance de ganhar. Também gosto do Babu, mas tem que ver como vai ser a dinâmica dessa edição.
  5. Professor Inventivo
    Professor Inventivo respondeu ao tópico de E.R em Todos Atentos Olhando pra TV
    Se ele entrar, dessa vez deve ganhar. Aquele 4º lugar do BBB 20 foi muito injusto, seguraram o cara em mais de 10 paredões pra deixar aquelas moças sem graça na final. Os caras acabaram dando a camionete pra ele, só pra não sair de mãos abanando.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.