Postado 26 de Dezembro de 2011 14 anos segundo não existe isso de dar créditos pros dubladores do desenho pela dublagem da série original. O Disney Channel e Disney XD sempre colocaram os nomes dos dubladores no final de casa série/desenho(depois dos creditos originais). O CN tava passando nos créditos originais um locutor falando os nomes dos dubladores,mas sem dizer qual o personagem q eles dublaram.Só não sei se continuam fazendo isso.
Postado 26 de Dezembro de 2011 14 anos O Disney Channel e Disney XD sempre colocaram os nomes dos dubladores no final de casa série/desenho(depois dos creditos originais). O CN tava passando nos créditos originais um locutor falando os nomes dos dubladores,mas sem dizer qual o personagem q eles dublaram.Só não sei se continuam fazendo isso. sim ainda tem isso, na nick eles colocam os créditos finais e diminuem a imagem e colocam os nomes dos dubladores junto com dos atores
Postado 27 de Dezembro de 2011 14 anos Eu acho que eles deviam botar so os dubladores Maga,e que colocassen os do desenho no desenho,eu acho que pode vir por ai Chaves com nova dublagem
Postado 27 de Dezembro de 2011 14 anos Eu acho que eles deviam botar so os dubladores Maga,e que colocassen os do desenho no desenho,eu acho que pode vir por ai Chaves com nova dublagem imposivel por que redublariam um episódio dublado pela MAGA? alem disso se tivesse dublagem nova de CH o berriel teria vindo falar
Postado 27 de Dezembro de 2011 14 anos Já ta na hora de mudar a abertura Deixar a Sandra Mara de fora, é brincadeira, mas tinha que ter alguma coisa pra desagradar, se não, não é sbt
Postado 27 de Dezembro de 2011 14 anos imposivel por que redublariam um episódio dublado pela MAGA? alem disso se tivesse dublagem nova de CH o berriel teria vindo falar Não quer dizer que se aparecer dublagem nova é que a dublagem da MAGA foi substituída. Pode ser também uma dublagem para episódios inéditos junto com a tradicional MAGA para episódios comuns.
Postado 27 de Dezembro de 2011 14 anos O tal janeiro que o Murilo Fraga disse que ia ter novidades teve algumas mesmo (ruins ou boas): - Chaves fora do ar diariamente em rede nacional durante as Férias - Abertura com nome dos dubladores (mal-feita diga-se) - E os perdidos? Não encontramos.
Postado 27 de Dezembro de 2011 14 anos Só pra provar que Godinez é com Z: Grande Joanilson, de volta por aqui. Lembro de vc. _________________ Puxa, agora está comprovado. Godinez é com Z. Viu SBTosco?
Postado 27 de Dezembro de 2011 14 anos Pessoal, não querendo ser chato mas vou repetir o que escrevi num post anterior. Enfim, existe uma lei (de autoria do Clodovil Hernandez) que obriga as tvs brasileiras a creditarem os dubladores brasileiros no início ou no fim de cada exibição (desenho, filme, série). O SBT finalmente está cumprindo a lei! Agora quanto aos erros, com o tempo o SBT DEVE arrumar, pois se estiver faltando algum dublador e este requisitar que seu nome seja exibido, novamente o SBT terá de arrumar esse letreiro. E como já bem falaram, vários canais fazem isso no encerramento, porém como o SBT não exibe encerramento, fizeram uma gambi na abertura.
Postado 27 de Dezembro de 2011 14 anos E sim, a partir de agora, toda exibição terá essas letras correndo, já é bom se acostumar. Que bom, adorei essa lei, nada melhor que mostrar o trabalho que esses grandes dubladores fizeram
Postado 27 de Dezembro de 2011 14 anos Vejam o pronunciamento da Sandra Mara a respeito de não terem colocado seus créditos como dubladora da Chiquinha na abertura do Chaves:
Postado 27 de Dezembro de 2011 14 anos Vejam o pronunciamento da Sandra Mara a respeito de não terem colocado seus créditos como dubladora da Chiquinha na abertura do Chaves: Hum, interessante Mas deveriam colocar ela, já que ela foi a 1ª dubladora da Chiquinha ___ Então pelo mesmo motivo, não colocaram o Potiguara Lopes. Editado 27 de Dezembro de 2011 14 anos por Don_aCHiles
Crie uma conta ou entre para comentar