Postado 6 de Fevereiro de 2012 14 anos Gente, pela bondade do Senhor Deus, me tirem uma curiosidade, aliás, duas: 1- Eu li errado, ou passou a primeira versão da Festinha da Vila? 2- Se for, a dublagem é boa? (Leia-se: melhor que a dos DVD's, com direito a peculiaridades, coisas interessantes, etc?) Tô em nervos aqui, se tiver perdido esse episódio! Sim. É a primeira versão da Festa da Boa Vizinhança e com dublagem Maga.
Postado 6 de Fevereiro de 2012 14 anos Gente, pela bondade do Senhor Deus, me tirem uma curiosidade, aliás, duas: 1- Eu li errado, ou passou a primeira versão da Festinha da Vila? 2- Se for, a dublagem é boa? (Leia-se: melhor que a dos DVD's, com direito a peculiaridades, coisas interessantes, etc?) Tô em nervos aqui, se tiver perdido esse episódio! 1-Sim, primeiríssima versão, só exibida uma única vez em 88. Segundo episódio do seriado 2- Sim, afinal é a dublagem original Editado 6 de Fevereiro de 2012 14 anos por Julio Madruga
Postado 6 de Fevereiro de 2012 14 anos A peculiaridade é o fato de terem estragado o verso do Cão Arrependido. Mas ok, Gastaldi tem licensa poética para tal
Postado 6 de Fevereiro de 2012 14 anos Episódio sensacional. Dona Florinda: -Agora silêncio que o menino mais bonito do mundo vai recitar Chaves: - Obrigado.. Bem eu vou recitar.... KKKKKKKKKKKKKKK Ainda teve o dueto sensacional do Chaves com a CHiquinha shaushahsuaus rapaz, era isso o que ia dizer, adorei esses dois momentos. No começo da música eu queria que o Chaves parasse pra eu ouvir a Chiquinha, mas aí o Chaves entrou no tom e ficou bom rs No quadro do Dr. Chapatin o Ramón se deu mal no final, mesmo a vilã sendo a Maria Antonieta... Editado 6 de Fevereiro de 2012 14 anos por pança loca
Postado 6 de Fevereiro de 2012 14 anos Violão do Seu Madruga tem capotraste SBT volta exibir episódio que tinha exibido uma única vez há 24 anos
Postado 6 de Fevereiro de 2012 14 anos shaushahsuaus rapaz, era isso o que ia dizer, adorei esses dois momentos. No começo da música eu queria que o Chaves parasse pra eu ouvir a Chiquinha, mas aí o Chaves entrou no tom e ficou bom rs Concordo!!Ficou muito engraçado essa cena do Chaves e a Chiquinha XD
Postado 7 de Fevereiro de 2012 14 anos Que dia fantástico esse de hoje Concordo! Comecei minha pós hoje e estava estudando, mas como já acabei corri pra cá e vou ver o episódio! Eba!
Postado 7 de Fevereiro de 2012 14 anos SENSACIONAL, jamais pensei em ver esse episódio dublado. Tem que ser feita uma estátua para o responsável dos semelhantes e inéditos irem ao ar...
Postado 7 de Fevereiro de 2012 14 anos "Deixa o Quico recitar, vamos ver o que vem desse filho da mãe!"
Postado 7 de Fevereiro de 2012 14 anos SBt fez um baguio loco no começo do da festinha. Cortaram o inicio que aparece "El chavo del ocho", Dona Clô termina de falar, entra o Gastaldi acompanhado do fundo musical do Chaves na dublagem 88 e já volta ao normal. Foi tenso, até meu pai estranhou LOL Mas no mais eu achei esse episódio muito massa. A nova versão do Cão Arrependido ficou da hora, só a interpretação do Chespirito que foi meio fraca mas, temos que perdoar No mais, muito da hora! E o Filho da mãe foi locão
Postado 7 de Fevereiro de 2012 14 anos Episódio muito bom,mas o que era aquilo no nariz da Dona Florinda?
Postado 7 de Fevereiro de 2012 14 anos Episódio muito bom,mas o que era aquilo no nariz da Dona Florinda? Acho que você quer dizer o que era aquele narigão, né? Hahaha
Postado 7 de Fevereiro de 2012 14 anos OS PREÇOS DO DOUTOR CHAPATIN / QUEM CANTA, SEUS MALES ESPANCA (1972) Parte 1 Parte 2
Postado 7 de Fevereiro de 2012 14 anos Acho que você quer dizer o que era aquele narigão, né? Hahaha Mas eu sei o que era aquele narigão.....um narigão,ué,hehehehehehehehe..... Uma vez eu li umas histórias a respeito do nariz dela, a mãe dela e um ferro de passar, se não me engano,mas não sei relacioná-lós...
Crie uma conta ou entre para comentar