Ir para conteúdo

[NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Featured Replies

Postado

Do Chapolin, até agora eu não soube de nenhuma notícia nem sobre novas dublagens ou retorno à programação (este segundo é o que eu mais queria saber).

Mas suponho que após o término dos trabalhos com Chaves, farão o mesmo com Chapolin. Na certa estão de passo à passo, ou seja, uma coisa por vez.

Postado

Eles vão ver se vai dar retorno primeiro, depois pensam no Polegar.

Postado

A vaca vai o boi vai atras... digo, o Chaves vai e o Chapolin vai atras...

Postado

Ficou definido que o ViniCuca vai dublar o Quico, segundoo informações do Vini, SBT fez teste pro Chaves com o Daniel Muller e Gustavo Berriel e para o Seu Madruga Marco Moreira (Para quem não se sabe, ele fez o Malvo no "Todo Mundo Odeia O Chris") pode dublar o Seu Madruga, tudo está na mão do SBT. E já começaram a dublagem na RioSound, o Gustavo começou dublando o Nhonho e o Seu Barriga.

IMG00083-20120618-1036.jpg

IMG00084-20120618-1036.jpg

Postado

Cada vez que vem uma informação nova mais eu fico ansioso pra ver o resultado.

Postado

Espero que logo passem os episódio, tem muitos episódios que eu to ansioso pra ver dublado :joia:

Postado

Ansioso para as novas dublagens.

Postado

Pois é... Vamos ver no que vai dar.

Postado
NOTÍCIAS
Chaves e Madruga

Recebi da Rio Sound apenas a informação de que eu, Berriel, não fui escalado, a princípio, para dublar o Chaves nesta primeira leva de episódios. Não conheço as pessoas que possivelmente vão dublar Chaves e Seu Madruga. Portanto, não citarei aqui nomes de dubladores que desconheço, por respeito e bom senso.

Desejo boa sorte a todos os dubladores do projeto!

Que seja feita a vontade de Deus e o melhor para os fãs, sempre.

Fonte: http://blogdoberry.b...-e-madruga.html

Postado

ou então vai estar cheio de BGM's e claques bagunçadas e fora de ordem e hora, esperamos que deixem as calques e BGM's certinhas como era na ordem da MAGA.

RabaneteBeterraba,

está louco homem? rsrs A RioSound é um estúdio seriíssimo. Com profissionais super competentes, como o Peterson Adriano. Eles JAMAIS iriam entregar as BGM's nas mãos de pessoas incompetentes. Eu entrei nessa justamente por ter ganho a confiança deles. Fiz o piloto (assim como os dubladores) e meu trabalho foi aprovadíssimo tanto pelo SBT como pelo estúdio. Dessa forma, confiaram a mim todo o trabalho. Estou pensando com a cabeça do Maga e tenho certeza que vocês vão adorar o resultado. Por questões éticas e profissionais, não posso liberar um arquivo sequer que eu tenha trilhado. Mas aguardem. Vocês vão se arrepiar. Eu não vou cuidar das claques nem dos efeitos sonoros. Somente das BGM's em si. As claques o SBT mandou as da dublagem antiga para o estúdio e os efeitos o editor final possui e ele quem vai cuidar disso. Relaxa! Eu tenho vinte anos de Chaves na veia, além de trabalhar com edição áudio-visual.

abraCHão

Postado

Valette, tem chance de dublarem Chapolin também?

Postado
NOTÍCIAS

Bruxa


Sexta-feira, 22 de junho de 2012


Postado por Berry



Beatriz Loureiro, a senhora... perdão, senhorita que dubla a Dona Clotilde no desenho animado, também foi escalada para a série.



Fonte: BB - Blog do Berry (http://blogdoberry.blogspot.com.br/2012/06/bruxa.html)
Postado

Acho que como o Chaves e o Madruga deveria fazer também testes pra Bruxa, mas a Beatriz é uma ótima dubladora e creio que vai se sair bem.

Postado

Pois é, estou acostumado com a Beatriz no desenho, por isso deveriam fazer mais testes, quem sabe se encontra alguém com mais semelhança à voz de Helena Samara.

Postado
NOTÍCIAS

Meu Sadruga vetado


Sábado, 23 de junho de 2012


Postado por Berry



Esclarecendo esta dúvida recorrente sobre a tradução do desenho animado: muitos têm notado que o Chaves está chamando o Seu Madruga de nomes como "Seu Magruda", "Seu Marduga" ou "Seu Dramuga" nesta última temporada. Essa foi uma decisão da direção de dublagem, que vetou a ocorrência "Meu Sadruga".

Portanto, não é erro do Tatá nem uma invenção minha (tradução). No desenho, quase sempre o Chaves chama o Seu Madruga de "Ron Damón" no original, o que me levou a decidir, na tradução, por um maior número de ocorrências "Meu Sadruga" - como já apareceu na versão MAGA. O diretor de dublagem, entretanto, colocou-se totalmente contra isso, alegando que a palavra MEU altera o sentido original de pronome de tratamento, já que é um pronome possessivo.

Creio que, nas próximas traduções, devo ignorar "Ron Damón" e seguir em frente com SEU MADRUGA, porque essa de Seu "MAGRUDA", por exemplo, não "grudou" mesmo!



Fonte: BB - Blog do Berry (http://blogdoberry.blogspot.com.br/2012/06/meu-sadruga-vetado.html)

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. Felipe Carvalho
    Felipe Carvalho respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Vejo que Pica-Pau não terá mais espaço na Record, mas não vejo também ele tendo lugar em outra emissora.
  2. marujita
    marujita respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Segundo o Chambre, o SBT já recebeu os episódios inéditos na emissora com a dublagem RioSound.
  3. Raphael
    Raphael respondeu ao tópico de Cleberson em Fórum Único Chespirito
    Vários Semelhantes do Chapolin também voltaram, tivemos o episódio da Sinuca completo...
  4. Doutor Delgadinho
    Doutor Delgadinho respondeu ao tópico de Cleberson em Fórum Único Chespirito
    Foi o que eu pensei: as séries passaram por uma espécie de auge, ocupando o horário nobre, com a volta dos episódios perdidos de 1992 no Chaves, a estreia de esquetes inéditos e a dublagem Herbert Richers finalmente vendo a luz do dia. Agora, pelo menos Chaves caiu no limbo do mais absoluto esquecimento na programação.
  5. Raphael
    Raphael respondeu ao tópico de Cleberson em Fórum Único Chespirito
    O ano de 2025 em CH foi bom demais para ser verdade, foi para aproveitar enquanto durou.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.