Postado 8 de Janeiro de 2014 12 anos O Senhor Sirigueijo já teve 4 dubladores, por diversos problemas. No meio do ano passado o Ulisses Bezerra (da Unidub, estúdio onde é dublado o Bob Esponja) disse que teriam que mudar novamente, mas dessa vez eles iam voltar com um dos dubladores antigos do Sirigueijo. Achei ótimo. Mas não sei exatamente qual deles voltou a fazer o personagem. Como curiosidade, Nelson machado já dublou ele por um tempo.
Postado 8 de Janeiro de 2014 12 anos Como não pude ver o episódio, "tô atento na frente do pc"... hahahaha
Postado 8 de Janeiro de 2014 12 anos E que venha a gravação em HD pra mim baixar [2] Qualidade stream é foda, mas ainda não tira o ânimo de um inédito. Sobre a voz da Bruxa, não combinou muito, mais eu gostei em algumas partes. Destaque para o grito da mesma, que como disse o Chad' na shout, mais parecia uma assombração.
Postado 8 de Janeiro de 2014 12 anos O Senhor Sirigueijo já teve 4 dubladores, por diversos problemas. No meio do ano passado o Ulisses Bezerra (da Unidub, estúdio onde é dublado o Bob Esponja) disse que teriam que mudar novamente, mas dessa vez eles iam voltar com um dos dubladores antigos do Sirigueijo. Achei ótimo. Mas não sei exatamente qual deles voltou a fazer o personagem. Como curiosidade, Nelson machado já dublou ele por um tempo. Os quatro dubladores do Sirigueijo foram Felipe Di Nardo (ator), Nelson Machado, Luiz Carlos de Moraes e Renato Márcio.
Postado 8 de Janeiro de 2014 12 anos O SBT chegou a colocar o selo "EI na parte inédita. Quem dublou o Seu Calvillo? Dublagem excelente. Rachei da BGM que colocaram quando o Calvillo paquera a Clotilde. E do diálogo Seu Barriga: a altura não me atrapalha! Chaves: só a largura! . Saga excelente, será que foi bem no IBOPE? Eles perceberam o erro e forçaram um comercial. Quando voltou, não tinha mais o símbolo, sendo que só voltou quando começou a Parte II. Mas o break foi na metade da segunda parte, não da primeira.
Postado 8 de Janeiro de 2014 12 anos Mas o break foi na metade da segunda parte, não da primeira. No SBT de São Paulo o break foi na primeira. Na segunda não teve break.
Postado 8 de Janeiro de 2014 12 anos Porque os breaks entram em horários diferentes? Você viu dois SBTs ao mesmo tempo, José? .
Postado 9 de Janeiro de 2014 12 anos Você viu dois SBTs ao mesmo tempo, José? . Outras pessoas que acompanharam no RS comentaram.
Postado 9 de Janeiro de 2014 12 anos Alguém poderia me dizer, que BGM é essa que toca aos 1:15 ao 1:28 da 1ª Parte da Saga? é BGM do áudio em espanhol? No SBT de São Paulo o break foi na primeira. Na segunda não teve break. Isso, Isso, Isso.
Postado 9 de Janeiro de 2014 12 anos Alguém poderia me dizer, que BGM é essa que toca aos 1:15 ao 1:28 da 1ª Parte da Saga? é BGM do áudio em espanhol? Acredito que ainda não tenha sido encontrada. Mas suponho que seja do compositor Peter Fink, também autor dessas duas abaixo: Editado 9 de Janeiro de 2014 12 anos por Chambón
Postado 9 de Janeiro de 2014 12 anos Percebi, que é um pouco semelhante mesmo a essas duas, só que essa não tinha sido usada ainda nas séries.
Postado 9 de Janeiro de 2014 12 anos As duas partes da saga exibida hoje: http://youtu.be/F4RR7pgAWV0 http://youtu.be/gAHi_eVvs88
Postado 9 de Janeiro de 2014 12 anos Como diria a Sônia Abrão, "taí, gente!" Gostei... como dublaram tudo, ficou uniforme. Algumas falhas da Cecília, do Vini e da Marta, além de não ter dado pra aturar muito o Daniel hoje. Ainda assim, foi muito bom ter a história agora! Parabéns aos dubladores!
Crie uma conta ou entre para comentar