Ir para conteúdo

[Episódio INÉDITO] Pintando a Vila - parte 2 (1977)

Featured Replies

Postado

Tá todo mundo falando da homenagem ao Wando mais admito que não gostei, preferia que cantarolasse que nem o original ou então cantasse uma música antiga.

Postado

Tá todo mundo falando da homenagem ao Wando mais admito que não gostei, preferia que cantarolasse que nem o original ou então cantasse uma música antiga.

Eu não me importei, a dublagem de CH sempre foi cheia de referências ao Brasil, achei legal até

Postado

Só faltou o Chaves jogar umas calcinhas no Quico.

Postado

Penso o mesmo. A MAGA era cheia de improvisos, e como a função dessa nova dublagem é simular a MAGA... ;)

Postado

Mas a música do Wando é antiga rs... a não ser que vc se refira a uma mais antiga ainda.

Postado

Ou preferia que o Kiko chegasse cantando "Lek lek lek"? :rolleyes:

Só faltou o Chaves jogar umas calcinhas no Quico.

Não! Ceroulas seria melhor :P

Isso aí é porque em espanhol não existe "zeta e" (ou seja a sílaba ze em palavras), por isso escrevem "cero". A piada em espanhol provavelmente Seu Madruga confundiu o zeta com a letra C, tendo mais sentido que alguém que fale português achar que zero se escreve com s.

Foi até boa essa adaptação.

É engraçado a Chiquinha tirar muitos zeros e ficar corrigindo o pai.

Editado por Usagi chan

Postado

Eu não me importei, a dublagem de CH sempre foi cheia de referências ao Brasil, achei legal até

É que a antiga dublagem era dos Anos 80 e início do 90 daí quando faziam uma referência as músicas brasileiras eu estava acostumado com as antigas, deve ser por isso kkk...

Postado




Editado por Rodrigo370

Postado

Pra mim a música caiu super bem... O MAGA também colocava essas músicas nos improvisos dos episódios, então tá tudo ótimo... :joia:

Postado

Eu Também já postei no YTB :P

Eu nunca tinha visto essa Parte, para mim sim é Inédita, gostei muito, Principalmente aquela parte do Quico pintando as pernas do Seu Madruga. :P

Postado

Para mim esse episódio também foi "ineditão", nunca havia visto nem em espanhol. Só o conhecia pela evidente continuação e por causa de uma foto com o barril do Chaves pintado que circulava na internet nos primórdios do meio CH.

E a música do Wando é antiga e caiu muito bem no contexo CH. Parabéns ao responsável pela escolha.

Postado

Eu me lembro também dessa inagem, Victor.

Postado

Acabei de ver o episódio achei a voz do Quico um pouco diferente comparado aos outros episódios e a do Professor Linguiça Girafales estranha mais isso não importa a dublagem continua boa e os episódios melhor ainda. :)

Postado

A dublagem está cada vez melhor, estou me acostumando com Seu Madruga na voz do Marco.

Postado

Eu tenho até gostado da nova dublagem. Pra mim o episódio de segunda-feira foi o que causou mais estranheza. Talvez pelo baque, talvez pela sonoplastia...

As vozes antigas continuam nota 1000.

Quanto as novas, o destaque pra mim é a do Kiko. Por vezes chego a pensar que é o Nelson quem está dublando, de tão legal que está.

A do Chaves não é tão bacana, e em alguns momentos é até estranha, mas dá pra acostumar fácil.

A do RICA PANCITA ficou bem legal, e com alguns ajustes fica na medida.

Agora as menos boas.

A voz do Madruguinha ainda me causa estranheza, e acho que não é por costume, ou por falta dele. Acho que a voz deveria ser mais "forte, feia e formal". Tipo algo mais envelhecido, mais rouco, sei lá.

E por fim a Bruxa do 71. Também não consegui gostar. Acho que falta empolgação na dublagem. E em alguns momentos, como em palavras com S puxado, sinto como se a dubladora estivesse com a dentadura frouxa. :assobiando: (só eu acho isso?)

Mas a dublagem num todo merece um 8, com louvor.

E que venham mais espisódios.

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. MichaelJackson

    SBT

    MichaelJackson respondeu ao tópico de Raphael em Todos Atentos Olhando pra TV
    Felipe Ramos
  2. Jacinto
    Jacinto respondeu ao tópico de Andy em Todos Atentos Olhando pra TV
    Gravação dos anos 90 do Inspetor Bugiganga no SBT: Intervalos dos Flinstones de Julho de 2004, quando passava solto a noite!!! Com chamada do Bom Dia & Cia, e chamada raríssima do Sábado Animado, com o "Julho, SBT - De Férias Com Você!" na versão de 15 minutos, com cenas de O Novo Pica-Pau, Piu-Piu & Frajola, Pernalonga, Ace Ventura, Corrida Maluca, Tiny Toon. Muito boa essa época! Havia também a chamada numa versão de 30 minutos anunciando todos os desenhos do programa. @Raphael Foi nessa época aí, que Silverhawks e Swat Kats, eram exibidos juntos no Sábado Animado, e esse pacote gráfico de Férias, com os balões era muito bom!!!😎
  3. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de Seu Furtado em Exibições Internacionais
    Viernes 8 de mayo: Teleamazonas Nacional Chapulín Colorado ✔️ Episodio 136 (1976): Todo queda en familia El Chavo ✔️ Episodio 201 (1978): Don Ramón zapatero pt.2 Teleamazonas Guayaquil Chapulín Colorado ✔️ Episodio 249 (1979): La ociosidad es la madre de un amigo mio El Chavo ✔️ Episodio 50 (1974): Las islas Marías / La casita del Chavo
  4. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Valette em Exibições Internacionais
    Chaves: México - Sexta-feira, 08 de maio de 2026 Horário de Brasília 17:30 - Um campeão meio pesado (1977) 18:00 - Um finíssimo tecido Made in Taubaté (1977)
  5. gustavo lins
    gustavo lins respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Sim, teve uma época que o SBT intercalava as duas dublagens dos anos 90...

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.